Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ER100
INSTRUCTIONS
GUIDA ALL'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midland ER100

  • Seite 1 ER100 INSTRUCTIONS GUIDA ALL’USO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 2: Informazioni Su Questa Guida

    R A D I A Z I O N E L E D Non fissare il fascio Apparecchio Led di Classe 2 L E D R A D I A T I O N Do not stare into beam Class 2 Led Product Informazioni su questa guida Il contenuto del presente documento viene divulgato solo a scopo informativo ed è...
  • Seite 3 Grazie per aver scelto i prodotti Midland! Facile da usare e portatile, l’ER100 fa parte di ER100 una linea di prodotti pensati per proteggerti e supportarti in ogni situazione, ovunque tu sia.
  • Seite 4: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Tasti e funzioni • Power bank • Pacco batteria Li-Ion 2600mAh • Cavo USB Principali funzioni • Ricaricabile con dinamo, panello solare o cavo • Batteria ricaricabile Li-Ion • Torcia a led Cree®* • Funzione SOS codice Morse •...
  • Seite 5 Altoparlante 10. Torcia led TUNE - Tasti regolazione sintonizzazione Presa per auricolari VOL - Tasti regolazione volume 12. Porta USB Output Tasto MENU 13. Porta USB Input Tasto di accensione / Banda di utilizzo 14. Manovella dinamo...
  • Seite 6: Pacco Batteria Ricaricabile

    Inserite il cavo USB in dotazione nella presa micro si ricarica. La carica che otterrete dipende dalla USB (“USB In”) dell’ER100 e l’altra estremità del cavo velocità con cui girate la manovella e per quanto alla sorgente di alimentazione. Durante la fase di tempo lo fate.
  • Seite 7: Regolazione Del Volume

    ER100. Utilizzate i tasti VOL per regolare il volume. Collegate il cavo alla presa “USB OUT” posta sul lato di ER100. Se il dispositivo è acceso, si spegnerà auto- Sintonizzare la radio maticamente ed inizierà a caricare. Premete il tasto BAND per scorrere tra AM e FM.
  • Seite 8 Retroilluminazione Jack per auricolari Potete collegare auricolari opzionali con presa ER100 ha 3 diversi tipi di retroilluminazione: 3,5mm stereo (anche auricolari per smartphone). OFF: retroilluminazione sempre spenta. • • ON: retroilluminazione sempre accesa. 5: ogni volta che si preme un tasto, la retroillumi- •...
  • Seite 9: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Frequenza ....531-1629KHz (AM)/87.5-108MHz (FM) Alimentazione ....batteria 3.7Vdc Li-Ion 2600mAh Potenza audio ................>300mW Temperatura operativa .........da -20° a +55°C Ciclo di funzionamento (% su 1 ora) ......RX 100% Presa jack ext audio ..........3,5mm stereo Peso (batteria esclusa)..............327g Dimensioni ...........
  • Seite 10: About This Guide

    R A D I A Z I O N E L E D Non fissare il fascio Apparecchio Led di Classe 2 L E D R A D I A T I O N Do not stare into beam Class 2 Led Product About this guide The content in this document is for information purpose and is subject to change without prior notice.
  • Seite 11 Thanks to the integrated dynamo, power can be generated manually! ER100 is ideal for hiking, camping or home emergencies. The solar panel allows you to harness the sun’s energy, preventing from running out of power at crucial moments.
  • Seite 12: Controls And Functions

    What’s in the box Controls and functions ER100 power bank • • Li-Ion battery pack 2600mAh • USB cable Features • Rechargeable through hand crank, solar panel or USB • Rechargeable Lithium-ion battery • Powerful flashlight uses Cree®* LEDs •...
  • Seite 13 Speaker 10. Led flashlight TUNE - Tuning adjust buttons Headphone jack VOL - Volume adjust buttons 12. USB Output port MENU button 13. USB Input port Power / Band button 14. Dynamo crank...
  • Seite 14: Rechargeable Battery

    To charge the ER100 with the USB cable insert the in this manual. This could cause leakage and USB charge cable into a USB power source and plug damage to the device.
  • Seite 15: Charging External Devices

    ER100 labeled “USB Out”. Setting the Clock If ER100 is on it will automatically turn off and go into To set the clock, keep pressed the MENU button and charge mode.
  • Seite 16 • 5: The backlight will turn on for 5 seconds when a button is pressed then turn off. LED Flashlight The ER100 has 2 flashlight brightness settings: • Dim: The first press of the flashlight button will enable the dim setting.
  • Seite 17: Technical Specifications

    Technical specifications Frequency ....531-1629KHz (AM) / 87.5-108MHz (FM) Power supply ..Li-Ion battery pack 3.7Vdc 2600mAh Audio power .................. >300mW Operating temperature ......from -20° to +55°C Duty cycle (% on 1 hour) ............RX 100% Ext audio jack ..............3,5mm stereo Weight (whitout battery) .............327g Dimensions ..........
  • Seite 18: Informationen Zu Dieser Anleitung

    R A D I A Z I O N E L E D Non fissare il fascio Apparecchio Led di Classe 2 L E D R A D I A T I O N Do not stare into beam Class 2 Led Product Informationen zu dieser Anleitung Der Inhalt dieses Dokuments wird nur zu Informationszwecken bereitgestellt und kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 19 ER100 ist eine innovative PowerBank, die mit einem Dynamo und einem Solarpanel ausgestattet ist, um auch in den kritischsten Situationen Energie zu liefern. Dieses multifunktionale Modell gewährleistet Zuverlässigkeit und Langlebigkeit und ist eine unverzichtbares Gerät für Ihre persönliche Sicherheit. Dank des integrierten Dynamos kann der Strom auch manuell erzeugt werden! Das ER100 ist ideal für Wanderungen, Camping oder...
  • Seite 20: Lieferumfang

    Lieferumfang Bedienelemente und Funktionen • PowerBank • Lithium-Ionen-Akku 2600 mAh • USB-Kabel Merkmale • 3 Möglichkeiten, den Akku zu laden: Handkurbel, USB oder Solarmodul • Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku • Leistungsstarke Taschenlampe mit Cree®* LEDs • SOS-Morsecode-Funktion • Aufladen externer elektronischer Geräte •...
  • Seite 21 Lautsprecher 10. LED-Taschenlampe TUNE – Tasten für die Senderwahl Kopfhörerbuchse VOL – Tasten zur Lautstärkeeinstellung 12. USB-Ausgang MENU-Taste 13. USB-Eingang Ein-/Aus-Schalter/Bandwahl-Taste 14. Dynamokurbel 21 21...
  • Seite 22 Lithium-Ionen-Akku geladen. Drehen . Es dauert etwa 5 ½ Stunden, um einen vollständig Handkurbel, um das ER100 mit Hilfe der Handkurbel leeren Akku per USB-Ladekabel aufzuladen. zu laden. Die Ladung des Lithium-Ionen-Akkus hängt Akku von der Drehgeschwindigkeit und der Dauer ab. Das Batteriesymbol auf dem LCD blinkt, während der...
  • Seite 23: Mit Dem Solarmodul Aufladen

    Sie Ihr Mobiltelefon anschließen, damit Sie Drehen genügt für etwa 9 Minuten Betriebszeit des zumindest einen Notruf tätigen können. Gerätes. Mit dem Solarmodul aufladen Radiobetrieb Stellen Sie das ER100 so auf, dass das Solarmodul Das ER100 ein-/ausschalten und ein Band direkt Sonne ausgesetzt ist.
  • Seite 24: Optionen Für Die Hintergrundbeleuchtung

    Der SOS-Morse-Code lautet: 3 x kurzes Leuchten, 3 x langes Leuchten und 3 x kurzes Leuchten. Optionen für die Hintergrundbeleuchtung Um die SOS-Funktion abzuschalten, drücken Sie Das ER100 verfügt über 3 Einstellungen für die erneut die Taschenlampen-Taste . Hintergrund-beleuchtung: Kopfhörerbuchse •...
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Frequenz ....531–1629KHz (MW)/87,5–108MHz (FM) Stromversorgung ...3,7 Lithium-Ionen-Akku 2600 mAh Audio-Leistung ................>300mW Betriebstemperatur..........-20 bis +55 °C Ext Audiobuchse ............3,5 mm Stereo Gewicht ......................327g Abmessungen ........150x79x43mm (B x H x T) Änderungen an den technischen Daten vorbehalten. Auf www.midlandeurope.com erhalten Sie Informationen zur Garantie.
  • Seite 26: Información Sobre Esta Guía

    R A D I A Z I O N E L E D Non fissare il fascio Apparecchio Led di Classe 2 L E D R A D I A T I O N Do not stare into beam Class 2 Led Product Información sobre esta guía El contenido de este documento se divulga solo con fines informativos y está...
  • Seite 27 El panel solar permite aprovechar la energía del sol, evitando quedarse sin carga en los momentos cruciales. Fácil de usar y portátil, ER100 es parte de una ¡Gracias por elegir los productos de Midland! línea de productos diseñados para protegerte y ER100 proporcionarte soporte en cada situación, estés...
  • Seite 28: Funciones Principales

    La caja incluye Teclas y funciones • Banco de energía • Pack de baterías Li-Ion 2600mAh • Cable USB Funciones principales • Recargable a través dinamo, panel solar o cable USB • Batería recargable Li-Ion • Linterna de led Cree®* •...
  • Seite 29 Altavoz 10. Linterna led TUNE - Botones de ajuste de sintonización Toma para auriculares VOL - Botones de ajuste de volumen 12. Puerto USB de salida Tecla MENU 13. Puerto USB de entrada Botón de encendido / Banda de uso 14.
  • Seite 30 Inserte el cable USB suministrado en la toma micro líquido y dañar el ER100. USB (“USB In”) del ER100 y la otra extremidad del Carga con dinamo cable en la fuente de alimentación. Durante la fase de carga el icono de batería en la Girando la dinamo de la parte posterior, el pack de pantalla LCD parpadea.
  • Seite 31: Regulación Del Volumen

    ER100. Conecte el cable a la toma Pulse la tecla BAND para desplazarse entre AM y FM. “USB OUT” en el costado de ER100. Si ER100 está en- Una vez seleccionada la banda deseada, puede sintonizar la estación de radio con las teclas TUNE.
  • Seite 32 Retroiluminación Jack para auriculares ER100 ofrece 3 modos de retroiluminación: Puede conectar auriculares opcionales con conec- OFF: retroiluminación siempre apagada. • tor estéreo de 3.5 mm (también auriculares para • ON: retroiluminación siempre encendida. smartphones). 5: cada vez que se pulsa un botón, la retroilumi- •...
  • Seite 33: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Frecuencia ....531-1629KHz (AM)/87.5-108MHz (FM) Alimentación ......batería 3.7Vdc Li-Ion 2600mAh Potencia audio................>300mW Temperatura operativa .........de -20° a +55°C Ciclo de trabajo (% en 1 hora) ........RX 100% Toma ext audio ............3,5mm estéreo Peso (sin batería) ................327g Dimensiones ..........150x79x43 mm (LxAxP) Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso..
  • Seite 34 R A D I A Z I O N E L E D Non fissare il fascio Apparecchio Led di Classe 2 L E D R A D I A T I O N Do not stare into beam Class 2 Led Product Informations sur ce guide Le contenu de ce document est divulgué...
  • Seite 35 Grâce à la dynamo intégrée, l’énergie peut être générée manuellement, ce qui rend l’ER100 idéale pour la randonnée, le camping ou les urgences domestiques. Le panneau solaire vous permet d’exploiter l’energie du soleil, vous évitant ainsi d’être à...
  • Seite 36 Qu’y a-t-il dans la boîte ? Contrôles et fonctions Radio d’urgence ER100 • • Pack batterie Li-Ion 2600 mAh • Câble USB Fonctionnalités • 3 façons de recharger la batterie : manivelle, USB et panneau solaire • Batterie Lithium-ion rechargeable •...
  • Seite 37: Haut-Parleur

    Haut-parleur 10. Lampe à LED TUNE - Boutons de réglages Prise pour écouteurs VOL - Boutons d’ajustement du volume 12. Port USB de sortie Bouton MENU 13. Port USB d’entrée Bouton d’allumage / Choix de la bande 14. Manivelle de la dynamo...
  • Seite 38: Batterie Rechargeable

    Utilisez uniquement un pack batterie Midland. • Ne tentez pas de recharger des piles alcalines L’ER100 doit être chargé avant utilisation. Le pack ou des packs batterie différents de ceux indi- batterie Li-Ion est rechargé à l’aide du câble USB ;...
  • Seite 39: Réglage Du Volume

    USB. Connectez le câble USB sur la prise de Réglage du volume «sortie» sur le côté de l’ER100 repérée «USB Out». Si la Pour régler le volume, appuyez sur les boutons VOL. radio est allumée, elle s’éteindra automatiquement Réglage de la radio...
  • Seite 40 Pour désactiver la fonction SOS, appuyez sur le bou- Option de rétro éclairage ton de la lampe Utilisation de la prise jack pour casque L’ER100 dispose de 3 choix de rétro éclairage : OFF: Le rétro éclairage sera toujours éteint. (écouteurs) •...
  • Seite 41: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Fréquences ..531-1629MHz (AM) / 87.5-108MHz (FM) Alimentation .......batterie Li-Ion 3.7Vdc 2600mAh Puissance Bluetooth ................ 6dBm Puissance audio ................>300mW Température de fonctionnement ..de -20° to +55°C Cycle de service (% en 1h) ...........RX 100% Prise jack pour audio externe ......3,5mm stéréo Poids (avec la batterie Li-Ion) ..........

Inhaltsverzeichnis