Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Brunton F-CAMPROCKER-BK Schnellstartanleitung

Lightwave camp rocker lantern

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LIGHTWAVE
CAMP ROCKER LANTERN
F-CAMPROCKER-BK
QUICK START GUIDE
BR-Manual-CampRocker 6.0.indd 1
9/9/15 3:45 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brunton F-CAMPROCKER-BK

  • Seite 1 LIGHTWAVE CAMP ROCKER LANTERN F-CAMPROCKER-BK QUICK START GUIDE BR-Manual-CampRocker 6.0.indd 1 9/9/15 3:45 PM...
  • Seite 2: Before First Use

    IMPORTANT Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 3: Specifications

    SPECIFICATIONS Illumination (Lumens): High—120 Low—45 Runtime (ANSI FL-1 Standard): High—6 Hrs 15 Mins Low—22 Hrs Red —30 Hrs Battery Type: 3.7V 2600mAh Lithium battery Operating Temperature: -4˚F to 113˚F (-20˚C to 45˚C) Operating Humidity: ≤ 90% HOW TO CHARGE Fully charge the lantern using the supplied micro-USB charging cable. 1.
  • Seite 4: Light Function

    The lantern speaker is discoverable for 2 minutes and is ready for pairing. A short sound will indicate the BLUETOOTH is on. C. The device code of this lantern “BRUNTON C-ROCKER” will appear on the device list of your BLUETOOTH device, select the lantern. The BLUETOOTH status will show on your BLUETOOTH menu after pairing is established.
  • Seite 5: Troubleshooting

    Keep your CAMP ROCKER away from fire, heat, flammable or combustible products. DO NOT disassemble the CAMP ROCKER. If the CAMP ROCKER has been damaged, do not use it again before consulting Brunton tech support. If the USB charging cable, USB plug, or CAMP ROCKER body is damaged. DO NOT use it.
  • Seite 6: Warranty

    This product is not subject to guarantee from third-parties and is subject to change. Brunton will repair or replace with a new equivalent, without charge for parts or labor, per Brunton’s discretion. Brunton cannot beheld responsible for accidents, damages or injury occasioned by the use of this product.
  • Seite 7: Spécifications

    peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : • Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. •...
  • Seite 8 être détecté pendant 2 minutes et est prêt à être jumelé. Un petit son indiquera que le BLUETOOTH est activé. C. Le code de l’appareil de la lanterne « BRUNTON C-ROCKER » apparaîtra dans la liste d’appareils de votre dispositif BLUETOOTH, sélectionnez la lanterne. Suite au jumelage, le statut BLUETOOTH sera indiqué...
  • Seite 9 NE PAS désassembler le CAMP ROCKER. Si le CAMP ROCKER a été endommagé, ne pas utiliser avant d’avoir consulté l’assistance technique de Brunton. NE PAS utilisé si le câble de chargement USB, la prise USB, ou le CAMP ROCKER est endommagé.
  • Seite 10: Garantie

    Ce produit n’est pas sujet à garanti auprès de tiers et est sujet à changement. Brunton réparera ou remplacera avec un nouveau produit équivalent, sans frais pour les pièces ou la main-d’œuvre, à la discrétion de Brunton. Brunton ne peut pas être tenu responsable des accidents, dommages ou blessures occasionnés par l’utilisation de ce produit.
  • Seite 11: Vor Der Ersten Nutzung

    einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten zu bieten. Dieses Gerät generiert und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen und sollte dieses nicht korrekt installiert und in Übereinstimmung mit dieser Anleitung genutzt werden, dann kann dies zu schädlichen Interferenzen mit dem Funkverkehr führen.
  • Seite 12: Das Gerät Aufladen

    Verbindung bereit. Ein kurzer Ton wird anzeigen, dass das BLUETOOTH angeschaltet wurde. C. Der Gerätecode der Laterne lautet „BRUNTON C-ROCKER“ und erscheint in der Liste der verfügbaren Geräte in Ihrem BLUETOOTH-Gerät. Wählen Sie die Laterne aus dieser Liste aus.
  • Seite 13: Problemlösungen

    Verbinden Sie das Audiokabel (nicht inbegriffen) direkt mit dem AUX-Audiostecker, um ohne BLUETOOTH-Verbindung Musik zu hören. > > SEARCHING Select this BRUNTON C-ROCKER PAIRED CONNECT POWER BANK-FUNKTION 1. Wählen Sie das passende USB-Ladekabel (unterschiedliche Geräte benötigen zum Aufladen unterschiedliche Ladekabel).
  • Seite 14 Akku komplett aufgeladen ist, dann hat der Akku möglicherweise das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht. GARANTIE registrieren Sie Ihren Brunton LIGHTWAVE CAMP ROCKER auf der Webseite www. brunton.com/Register. Brunton hat keine Mühen gescheut um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Produkt über viele Jahre problemlos nutzen können. Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß...
  • Seite 15 Die Garantie gilt als ungültig, wenn das Produkt aufgrund von Manipulationen, Fahrlässigkeit oder Fehlnutzung beschädigt worden ist. Der Name BLUETOOTH® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth Sig, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Brunton erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind die ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 16 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ___________________________________ Brunton Outdoor, Inc ASSEMBLED IN CHINA 1900 Taylor Avenue Louisville, CO, 80027 800-443-4871 BRUNTON.COM info@bruntongroup.com BR-Manual-CampRocker 6.0.indd 16...

Inhaltsverzeichnis