Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LIGHTWAVE BEAM LANTERN
F-BEAM-BK
QUICK START GUIDE
BR-Manual-Beam 7.0.indd 1
9/10/15 7:01 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brunton F-BEAM-BK

  • Seite 1 LIGHTWAVE BEAM LANTERN F-BEAM-BK QUICK START GUIDE BR-Manual-Beam 7.0.indd 1 9/10/15 7:01 PM...
  • Seite 2: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Before first and every use, charge the unit battery fully following the instructions on “HOW TO CHARGE”. When the lantern is not in use for a long period, the runtime of the light will be shortened due to the self-discharge of the battery. PRODUCT FEATURES •...
  • Seite 3 NOTE: The charging time and the operation time may vary depending on the use environment. A. STATUS INDICATOR: The battery power indicator light indicates how much battery life remains for the mode in use. B. Light flashing = Charging C. All lights on = Fully charged 100% battery life D.
  • Seite 4: Warranty

    Keep your BEAM away from fire, heat, flammable or combustible products. DO NOT disassemble the BEAM. If the BEAM has been damaged, do not use it again before consulting Brunton tech support. If the USB charging cable, USB plug, or BEAM body is damaged. DO NOT use it.
  • Seite 5: Spécifications

    ____________________________________________________________________________________ GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation et toute utilisation ultérieure, charger la pile complètement en suivant les instructions : « COMMENT CHARGER ». Lorsque la lanterne n’est pas utilisée pendant de longues périodes, le temps d’utilisation de la lumière sera réduit en raison du processus d’autodécharge de la pile.
  • Seite 6 Gardez votre BEAM à l’écart des flammes, de la chaleur,et des objets inflammables et combustibles. NE PAS désassembler le BEAM. Si le BEAM a été endommagé, ne pas utiliser avant d’avoir consulté l’assistance technique de Brunton. BR-Manual-Beam 7.0.indd 6 9/10/15 7:01 PM...
  • Seite 7: Garantie

    Ce produit n’est pas sujet à garanti auprès de tiers et est sujet à changement. Brunton réparera ou remplacera avec un nouveau produit équivalent, sans frais pour les pièces ou la main-d’œuvre, à la discrétion de Brunton. Brunton ne peut pas être tenu responsable des accidents, dommages ou blessures occasionnés par l’utilisation de ce produit.
  • Seite 8: Technische Angaben

    • Eingebauter 3,7 V 1600 mAh Lithium-Akku • DC 5 V/2,1 A USB-Anschluss für das Aufladen elektronischer Geräte mit USB-Anschluss • DC 5 V/1 A Micro-USB-Eingang (Ladeanschluss) 1. Integrierter Haltegriff mit Aufhängung 2. Hauptschalter (An-/Aus-Schalter und Modusauswahl) 3. Akkuanzeige 4. USB-Abdeckung 5.
  • Seite 9 Zerlegen Sie den BEAM unter KEINEN Umständen in seine Einzelteile. Sollte der BEAM beschädigt worden sein, dann benutzen Sie ihn erst nach Beratung mit dem Brunton Techniksupport wieder. Falls das USB-Ladekabel, der USB-Anschluss oder das Gehäuse des BEAM beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät NICHT.
  • Seite 10 GARANTIE BITTE registrieren Sie Ihren LIGHTWAVE BEAM auf der Webseite www.brunton.com/ Register. Brunton hat keine Mühen gescheut um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Produkt über viele Jahre problemlos nutzen können. Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß der lokalen rechtlichen Bestimmungen keinerlei Material- oder Bearbeitungsfehler aufweist.
  • Seite 11 This page is left blank. BR-Manual-Beam 7.0.indd 11 9/10/15 7:01 PM...
  • Seite 12 CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. 1900 Taylor Avenue Louisville, CO, 80027 800-443-4871 BRUNTON.COM info@bruntongroup.com BR-Manual-Beam 7.0.indd 12 9/10/15 7:01 PM...

Inhaltsverzeichnis