de Kanaltransmitter, relative Feuchte und Temperatur
fr Transmetteur de gaine, humidité relative et température
en Duct transducer, relative humidity and temperature
it
Trasmettitore di umidità relativa e di temperatura per canale
es Transmisor de humedad relativa y temperatura para conducto
sv Mätvärdesomvandlare, relativ fukt och temperatur
nl Kanaaltransmitter, relatieve vochtigheid en temperatuur
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr
Instructions d'installation pour l'électricien
en Guidelines for the electrician
it
Istruzioni per l'installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
~ 90
65
[mm]
de Beim Einbau des Fühlerrohres sicherstellen, dass
Kondensat ablaufen kann.
fr Lors du montage, veiller à ce que le condensat puisse
s'écouler.
en When fitting the sensor tube, ensure that condensate can
run off.
it
Durante l'installazione del tubo della sonda fare
attenzione che sia garantito il deflusso della condensa.
es Al montar el tubo de la sonda, asegurarse de que pueda
salir el posible condensado.
sv Observera att kondensat kan rinna ut vid montering av
givarröret.
nl Bij de montage van het sensorelement opletten dat er
condensaat kan lekken.
P100020521 A
50
122
°C
°F
10-85%RH
0
32
180
140
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it
Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
IP65
EN60529
70
Ø19,5
4
53
EGH111F032
EGH112F032
8
69
19,5
19,5
9
15,2
1/2