Mess- und auswertesystem für die hornhaut-topographie (89 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für OCULUS Mesotest II
Seite 1
OCULUS Mesotest II GEBRAUCHSANWEISUNG Prüfung des Dämmerungssehens und der Blendempfindlichkeit...
Seite 2
Sie uns an, mailen oder faxen Sie uns. Unser Serviceteam steht Ihnen gerne zur Verfü- gung. OCULUS Optikgeräte GmbH OCULUS ist zertifiziert nach DIN EN ISO 13485 und legt damit einen hohen Qualitäts- standard an Entwicklung, Fertigung, Qualitätssicherung und Service des gesamten Lie- ferprogramms.
Zu diesem Handbuch.....................3 4.1.1 Verwendete Piktogramme ................4 Sicherheitshinweise zum Gebrauch ................4 Bestimmungsgemäße Verwendung..................9 Gerätebeschreibung......................... 10 Funktionsweise des Mesotest II................12 Sehen in der Dämmerung..................15 Inbetriebnahme ........................17 Vor der ersten Inbetriebnahme................17 Hinweise zum Aufstellraum ..................17 7.2.1 Abdeckblech einsetzen................18 Aufstellen und Anschließen..................
Seite 4
Einblickdichtung tauschen..............76 13.4.2 Sicherung tauschen................... 77 13.4.3 Lampe der Beleuchtung der Bedieneinheit tauschen...... 78 14 Fehlerbehebung ........................79 15 Transport und Lagerung ......................80 15.1 Hinweise zu Transport und Lagerung ..............80 iii / v Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Seite 5
17.3 Hersteller- und Serviceadresse ................83 18 Konformitätserklärung......................84 19 Technische Daten ........................85 20 Anhang............................87 20.1 Elektromagnetische Verträglichkeit ............... 87 20.2 Leitlinien und Herstellererklärung: Elektromagnetische Störaussendung..............88 20.3 Medizinproduktebuch ....................92 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) iv / v...
Seite 6
/ v Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Bedieneinheit mit LCD-Modul und 62811 Beleuchtung Softwaremodul für Windows®-kompatib- 62803 len Computer zur Probandendatenerfas- sung und zur Ansteuerung des Mesotest II, inkl. Schnittstellenkabel, USB 2.0 Adapter und Floating License Key Transporttasche 62802 Änderungen des Lieferumfangs sind im Rahmen der technischen Weiter- entwicklung vorbehalten.
Gebrauch des Mesotest II. Software Installation: In der Anleitung zur Software Installation wird beschrieben, wie Sie die Software des Mesotest II und die ent- sprechenden Treiber installieren. Wenn Sie mit einem Floating License Key arbeiten, wird in der entspre- chenden Anleitung beschrieben, wie Sie das Mesotest II innerhalb eines Netzwerkes nutzen können.
Die Softwareversion der Patientendaten-Verwaltung wird auf der Bildschirmseite „Einstellungen“ innerhalb der Patientendaten-Ver- waltung angezeigt (Kap. 12.5.2, Seite 66). Die Softwarversion des Mesotest II-Programms wird auf der Bild- schirmseite „Einstellungen“ innerhalb des Mesotest II-Programms angezeigt (Abb. 10-10, Seite 39).
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Personen- oder Sachschaden durch sicherheitsgefährdende Geräteänderung Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht geändert wer- den. Änderungen oder Modifikationen dürfen nur vom OCULUS Ser- vice und autorisierten Händlern durchgeführt werden. 4 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Seite 11
Vermeiden Sie Tropf-, Schwall- und Spritzwasser in der Nähe des Mesotest II und stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Me- sotest II eindringen kann. Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter in die Nähe des Mesotest II.
Seite 12
Fig. 4-1: Patientenumgebung Hinweise zum Betreiben eines ME-Systems Das Mesotest II und ein angeschlossener Computer bilden ein Medizinisch Elektrisches System (ME-System) nach der DIN EN 60601-1. Wenn Sie weitere Geräte, z B. einen Drucker, anschließen, wird dieses Gerät Teil des ME-Systems.
Seite 13
Hinweise zum Instandhalten Um die einwandfreie und sichere Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir: Lassen Sie das Mesotest II alle zwei Jahre von unserem Service oder einem autorisiertem Händler überprüfen. Wenn ein Fehler auftritt, den Sie nicht beheben können, kennzeichnen Sie das Mesotest II als nicht funkti- onstüchtig und verständigen Sie unseren Service.
Seite 14
Computer. Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose einsetzen, muss diese über einen Trenn-transformator versorgt werden. Wenn Sie einen neuen Computer für die Mesotest II einsetzen, müssen Sie die elektrische Sicherheit prüfen lassen. Rufen Sie dazu den OCULUS Service an.
5 Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Mesotest II ist nur für die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebe- ne Verwendung bestimmt. Das Mesotest II dient zur Prüfung der Sehleistung des menschlichen Au- ges im mesopischen Bereich. Beachten Sie die zuvor aufgeführten Sicherheitshinweise.
Die Belüftungsöffnungen der Einblickdichtung verhindern ein Beschlagen der Brille des Probanden oder der Einblickscheibe des Gerätes. Nutzen Das Mesotest II dient zur Prüfung des Dämmerungssehens und der Blen- dempfindlichkeit entsprechend der Fahrerlaubnisverordnung und erfüllt die DIN 58220 Teil 7. Die Untersuchung des Dämmerungssehens und der Blendempfindlichkeit stellt eine wichtige Ergänzungsuntersuchung zur Tagessehschärfeprü-...
Seite 19
6 Gerätebeschreibung Bedienelemente Sie können das Mesotest II über die Bedieneinheit oder einen Computer/ Laptop bedienen. Bedieneinheit: Die integrierte Beleuchtung ermöglicht das Arbeiten in ei- nem abgedunkelten Raum, siehe auch Kap. 9.1, Seite Über Computer/Laptop bedienen: Sie können das Mesotest II auch über einen Computer/Laptop bedienen.
Seite 20
Funktion Dämmerungssehen prüfen Dämmerungssehen mit Blendung prüfen Die Sehanforderung gilt als erfüllt, wenn der Proband mindestens 3 von 5 Stellungen des Landoltringes (60% Kriterium) erkannt hat. Markieren Sie dies entsprechend auf dem Testblatt. 14 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Helligkeit 0,032 cd/m² und bei der Prüfung mit dem Blendlicht auf einem Prüffeld mit der Helligkeit von 0,1 cd/m² angeboten. Während der Funktionsprüfung wird im Gegensatz zur Sehschärfeprüfung nicht die Größe des Landoltringes verringert, sondern der Kontrast, den Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 15 / 94...
Seite 22
Als Prüfkriterium muss ein Abbruchkriterium ähnlich DIN 58 220 (Seh- schärfeprüfung) realisiert werden: von 5 angebotenen unterschiedlichen Testzeichen müssen 3 als richtig erkannt werden. Dies bedeutet, dass für die kritischen Kontraststufen 1:23 bis 1:2,7 mindestens 5 unterschiedli- che Testzeichen dargeboten werden müssen. 16 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bevor Sie das Mesotest II zum ersten Mal in Betrieb nehmen können, müssen Sie es aufstellen anschließen ggf. die Software installieren Vorsicht Fehlerhafte Messungen/Geräteschaden durch falsche Aufstellung Achten Sie darauf, dass vor dem ersten Gebrauch das Aufstellen und Anschließen des Mesotest II durch unseren Service oder durch einen...
Biegen Sie mit der anderen Hand das Blech durch und lassen Sie es in den gegenüberliegenden Schlitz einschnappen Fig. 7-1: Abdeckblech einsetzen Abdeckblech entfernen: Ziehen Sie das Abdeckblech an den Griffmulden heraus. 18 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Nehmen Sie das Mesotest II aus der Verpackung. Stellen Sie das Mesotest II auf eine ebene Fläche. Stellen Sie das Mesotest II so auf, dass der Netzstecker leicht zu- gänglich ist. So können Sie ihn für evtl. Instandhaltungsarbeiten leichter vom Stromnetz trennen. ...
Wenn Sie mit einer bedieneinheit arbeiten, leuchten hier zusätzlich das LCD-Modul und die Beleuchtung der Bedieneinheit. Software installieren Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie ggf. die Mesotest II Software auf dem Laptop oder dem Computer installieren. Gehen Sie vor, wie in der Software Installation beschrieben.
Pos. 3) ein- bzw. aus. Wenn Sie das Mesotest II mit einer Bedieneinheit verbunden haben, startet es automatisch. Wenn Sie das Mesotest II mit einem Netbook, Laptop oder Computer verbunden haben, müssen Sie die Software starten, Kap. 10.3.1, Seite Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
8 Vor der Untersuchung Vor der Untersuchung Gerät für den Tagesbetrieb vorbereiten Um das Mesotest II für die täglichen Untersuchungen in Betrieb zu neh- men, müssen Sie die Anschlüsse prüfen, Kap. 7.3, Seite 19 den Geräteinblick auf Verschmutzungen prüfen ...
Vor der Untersuchung müssen die Augen der zu untersuchenden Person ca. fünf Minuten an die Dunkelheit adaptiert werden. Wenn das Mesotest II in einem abgedunkelten Raum aufgestellt ist, ist dies kein Problem. Bei Aufstellung in einem hellen Raum muss der Pro- band dadurch adaptiert werden, dass er vor Beginn der Untersuchung die entsprechende Zeit in das Gerät blickt.
Kap. 9.2.1, Seite 28 wie Sie die Dämmerungssehen prüfen, Kap. 9.3, Seite 28 wie Sie die Dämmerungssehen mit Blendung prüfen, Kap. 9.4, Seite 29 Bedieneinheit Netzanschluss Bedieneinheit Fig. 9-1: Bedieneinheit 24 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Seite 31
Ein- und Ausschalten der Fixationshilfen Auswählen des zu untersuchenden Auges (Option) Aktivieren der 2. Funktion (Minusgläser) (Option) Nächster Patient bzw. Abbruch der laufenden Testreihe und Rückkehr zum Anfang Anwählen des vorherigen Tests Anwählen des nächsten Tests Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 25 / 94...
Seite 32
Test Nr. 4 Vierter Programmschritt Sehzeichen: RO Landoltringöffnung rechts oben CONTRAST 1:2 Dargebotene Kontraststufe 1:2 -DPT. R/L/BIN: R Monokulare Untersuchung des rechten Auges (Option), keine Minuslinse vorgeschaltet BLEND FIX: (leer) Blendlicht und Fixationshilfen sind ausgeschaltet 26 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Wenn der Proband eine Brille für die Fernsicht bzw. Kontaktlinsen trägt, so erfolgt die Untersuchung mit Brille bzw. Kontaktlinsen. Vermerken Sie dies auf dem Testblatt (auch evtl. Tönung usw.), Abb. 9-2, Seite Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 27 / 94...
9 Untersuchung mit einer Bedieneinheit 9.2.1 Untersuchung starten Neustart: Schalten Sie das Gerät ein. Nach der automatischen Kalibrierung des Mesotest II wird Test Nr. 1 vorgegeben. Nach einer Untersuchung: Drücken Sie diese Taste. Das Programm beginnt mit Test Nr.1.
Drücken Sie diese Taste. Führen Sie die weiteren Tests Nr. 5 bis 8 ebenso aus, wie oben be- schrieben, Kap. 9.3, Seite Füllen Sie auch alle anderen erforderlichen Positionen des Testblat- tes aus. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 29 / 94...
9 Untersuchung mit einer Bedieneinheit 9.4.1 Auf Dämmerungsmyopie prüfen (optional) Falls Ihr Mesotest II mit Minusgläsern ausgestattet ist (Mesotest II kon- kav, Artikel-Nr. 62801), können Sie diese Zusatzuntersuchungen durch- führen. Mit den Minusgläsern können Sie eine eventuell vorhandene Dämmerungsmyopie feststellen.
Starten Sie dazu die Patientendaten-Verwaltung, Kap. 10.3.1, Seite Drücken Sie ggf. die Schaltfläche [Mesotest II], um das Mesotest II Programm zu starten. Drücken Sie die Schaltfläche [Untersuchen] (1), um eine Untersu- chung zu starten. Fig. 10-1: Menü „Mesotest II“...
Die folgenden Komponenten stehen Ihnen zur Verfügung Kopfzeile mit Informationen zum Probanden 5 Basiszeile mit Schaltflächen [Zurück] und [Ergebnis], Mi- und Auswahlfeld „Sehhilfe“ nuslinsen für Myopietest (Mesotest II konkav) Testbild-Anzeige 6 Pfeiltasten „Testschritt vor und zurück“ Eingabefeld „Kommentar“ 7 Anzeige des Untersuchungsprogramms mit Testschritten Schaltfläche: Ändern der Landoltring-Position...
Das erkannte Sehzeichen wird mit einem grünen Haken markiert. Wenn der Proband das Sehzeichen nicht erkennt, müssen Sie zwei- mal auf das Sehzeichen klicken. Erkanntes Sehzeichen Nicht erkanntes Sehzeichen Fig. 10-4: Ergebnis markieren Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 33 / 94...
Sie können Minusgläsern vorschalten und damit eine eventuell vorhande- ne Dämmerungsmyopie feststellen. Sie können den Myopietest nur anwenden, wenn das Mesotest II über die entsprechende Funktion verfügt (Mesotest II konkav, Artikel-Nr. 62801) und der Myopietest in den „Einstellungen“ freigeschaltet ist, siehe Kap.
10 Untersuchung mit Computer/Laptop durchführen 10.2 Einstellungen ändern Im Mesotest II-Programm können Sie bei Bedarf einige grundlegende Ein- stellungen (1) ändern. Wenn Sie keine Einstellung ändern möchten, gehen Sie weiter vor, wie in Kap. 10.3, Seite 41 beschrieben. Wählen Sie einen Patienten in der Patientenliste aus und klicken Sie zweimal auf den angewählten Patienten, um das Binoptometer 4P-...
Seite 42
Die gewählte Sprache wird nach dem nächsten Starten des Mesotest II-Programms aktiviert. Visusangaben ändern Gruppenfeld „Visusangaben“ (Abb. 10-7, Seite 36, Pos. Wählen Sie aus der Drop-Down-Liste die gewünschte Einstellung für die Visusangaben. 36 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Seite 43
(Abb. 10-7, Seite 36, Pos. Dieser Test ist sinnvoll, um eine eventuell vorhandene Dämmerungsmyo- pie festzustellen. Sie können diesen Test nur anwenden, wenn das Mesotest II über die ent- sprechende Funktion verfügt (Mesotest II konkav, Artikel-Nr. 62801). Fig. 10-8: Schaltflächen für Minuslinsen sind aktiviert ...
Seite 44
10 Untersuchung mit Computer/Laptop durchführen „Untersuchung laden“ anzeigen Wenn Sie nicht mit der Patientendatenverwaltung von OCULUS arbeiten, können Sie diese Funktion nutzen, um eine vorhandene Untersuchung zu laden. Gruppenfeld „Verschiedenes“ (Abb. 10-7, Seite 36, Pos. Aktivieren Sie die Checkbox [„Lade Untersuchung“ anzeigen].
Seite 45
10 Untersuchung mit Computer/Laptop durchführen Bildschirm Optionen Dieser Bildschirm dient zur Information. Geräte-Informationen Verbindungstatus zum Floating License Key Fig. 10-10: Bildschirm „Optionen“ Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 39 / 94...
Seite 46
Drücken Sie im Gruppenfeld „Export“ (1) die Schaltfläche [...]. Wählen Sie im Dialog den Speicherort aus. Diese Schnittstelle (2) dient dazu eine Verbindung zwischen Mesotest II und Computer herzustellen. Wählen Sie einmalig die passende Schnittstelle. Entnehmen Sie dazu die COM-Nummern Ihrer Computer-Anschlüsse dem Bedienungshandbuch Ihres Computers.
Dämmerungssehen mit Blendung prüfen, Kap. , Seite 48 Sie können sich die Ergebnisse anzeigen und ausdrucken lassen, Kap. 10.5, Seite Bereiten Sie den Probanden für die Untersuchung vor, Kap. 8, Seite Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 41 / 94...
Schaltfläche [Pat. löschen] Gruppenrahmen „Patient“ Fig. 10-12: Bedienoberfläche der Patientendaten-Verwaltung Um das Mesotest II-Programm zu starten, müssen Sie zuerst einen neuen Patienten eintragen (8) oder einen Patient auswählen, der bereits in der Patientenliste (7) vorhanden ist. Weitere Informationen zur Patientenda- ten-Verwaltung finden Sie im Kap.
Patienten vergeben wurde. Klicken Sie den gewünschten Listeneintrag an, um den Patientenna- men in das Patientenfenster zu übertragen. Gleichzeitig werden die bereits vorhandenen Untersuchungen des Patienten im Untersu- chungsfenster (rechts unten) aufgelistet. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 43 / 94...
Gehen Sie weiter wie bei der Eingabe eines Patientennamens vor. 10.4 Untersuchungsprogramm wählen und starten Drücken Sie ggf. die Schaltfläche [Mesotest II], um das Mesotest II Programm zu starten. Der folgende Bildschirm wird angezeigt: Wählen Sie ein Untersuchungsprogramm (2).
Blendung. Es besteht aus 10 Testschritten. Kopfzeile mit Informationen zum Probanden und Basiszeile mit Schaltflächen [Zurück] und [Ergebnis], Auswahlfeld „Sehhilfe“ Minuslinsen für Myopietest (Mesotest II konkav) Testbild-Anzeige Pfeiltasten „Testschritt vor und zurück“ Eingabefeld „Kommentar“ Anzeige des Untersuchungsprogramms mit Test- schritten Schaltfläche: Ändern der Landoltring-Position...
Seite 52
Führen Sie die weiteren Testsschritte 7 bis 10 ebenso aus, wie oben beschrieben, Kap. , Seite Die Sehanforderung gilt als erfüllt, wenn der Proband mindestens 3 von 5 Stellungen (60% Kriterium) erkannt hat. 46 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Kontraststufen, mit und ohne Blendung. Es besteht aus 20 Testschritten. Kopfzeile mit Informationen zum Probanden und Basiszeile mit Schaltflächen [Zurück] und [Ergebnis], Auswahlfeld „Sehhilfe“ Minuslinsen für Myopietest (Mesotest II konkav) Testbild-Anzeige Pfeiltasten „Testschritt vor und zurück“ Eingabefeld „Kommentar“ Anzeige des Untersuchungsprogramms mit Test- schritten Schaltfläche: Ändern der Landoltring-Position...
Seite 54
Markieren Sie die Ergebnisse, Kap. 10.1.2, Seite Die Sehanforderung gilt als erfüllt, wenn der Proband mindestens 3 von 5 Stellungen (60% Kriterium) erkannt hat. Führen Sie die Testschritte 13 bis 15 ebenso aus. 48 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Die Sehanforderung gilt als erfüllt, wenn der Proband mindestens 3 von 5 Stellungen (60% Kriterium) erkannt hat. 10.4.3 Auf Dämmerungsmyopie prüfen (optional) Sofern das Mesotest II mit Minusgläsern ausgestattet ist (Mesotest II konkav, Artikel-Nr. 62801), können Sie diese Zusatzuntersuchungen durchführen. Mit den Minusgläsern können Sie eine eventuell vorhandene Dämmerungsmyopie feststellen.
Wählen Sie bei der Abfrage, ob die Daten gespeichert werden sollen oder nicht. Danach gelangen Sie in der Übersichtsmenü des Mesotest II. Sie können eine neue Untersuchung starten (Kap. 10.4, Seite den Probanden wechseln. Drücken Sie dazu die Schaltfläche [Pro- ...
Gehen Sie mit dem Cursor auf die gewünschte Untersuchung. Klicken Sie die Untersuchung doppelt an. Die Untersuchung wird im Untersuchungsmenü angezeigt. Wenn Sie keine der Untersuchungen laden möchten, drücken Sie die Schaltfläche [Zurück]. Sie gelangen zurück in das Mesotest II-Menü. 52 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Ihnen erstelltes Untersuchungsprogramm ändern, Kap. 11.3, Seite 57 11.1 Auswahl-Liste mit den Untersuchungen zusammenstellen Mesotest II > Einstellungen > Programme bearbeiten Fig. 11-1: Untersuchungsprogramm aktivieren Diese Funktion wirkt sich auf die Anzeige in der Auswahl-Liste für die Un- tersuchungsprogramme aus.
Drücken Sie die Schaltfläche [Speichern]. Die Auswahl-Liste wird entsprechend angepasst. 11.2 Neues Untersuchungsprogramm erstellen Mesotest II > Einstellungen > Programme bearbeiten Fig. 11-2: Liste mit aktivierten/deaktivierten Untersuchungsprogrammen Drücken Sie die Schaltfläche [Neu]. Am Ende der Liste wird ein neues Programm unter dem Namen „noname“...
Gehen Sie dazu in das Feld und tragen Sie den neuen Namen ein. Einstellungen eines Testschrittes ändern Markieren Sie den Testschritt, dessen Einstellung geändert werden sollen in der Liste mit Testschritten (12). Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 55 / 94...
Seite 62
Aktivieren Sie die Checkbox mit dem zu untersuchenden Auge (2). Alle Testschritte können binokular geprüft werden, optional auch mono- kular (nur möglich mit Gerätetyp Mesotest II konkav, Artikel-Nr. 62801). Die Auswahl wird in der Liste mit den Testschritten des Untersuchungs- programmes (12) angezeigt.
Untersuchungsprogramme angezeigt. Es wird automatisch auf aktiv gesetzt, Kap. 11.1, Seite 11.3 Untersuchungsprogramm ändern Mesotest II > Einstellungen > Programme bearbeiten Fig. 11-4: Liste mit aktivierten/deaktivierten Untersuchungsprogrammen Sie können nur die Untersuchungsprogramme bearbeiten oder löschen, die benutzerdefiniert erstellt wurden.
Die Optionen für den Import und Export von Daten sind im Bereich „Ein- stellungen" voreingestellt, siehe auch im Kap. 12.5, Seite Je nach Einstellungen brauchen Sie nicht alle der folgenden Arbeitsschrit- te auszuführen (z.B. das Auswählen des Verzeichnisses). 58 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Kontrollieren Sie vor dem Import den Datenträger auf Virenfreiheit. Drücken Sie die Schaltfläche [Import]. Der folgende Dialog wird an- gezeigt: Auswahl der Datenquelle Schaltfläche [Import] Schaltfläche [...] Patientenliste Untersuchungsliste Fig. 12-2: Dialog „Import" Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 59 / 94...
Computer sowie das Gerät für einige Zeit nicht benötigt werden. Hinweis Datenverlust durch Computerviren Computerviren können Datenverlust verursachen. Kontrollieren Sie vor der Datensicherung den verwendeten Datenträ- ger auf Virenfreiheit. 60 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Wählen Sie im Dialog das Verzeichnis aus, in das die Daten gesichert werden sollen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit [OK]. Drücken Sie die Schaltfläche [Sichern] (5), um die Daten zu sichern. Die zuvor ausgewählten Daten werden dann in das entsprechende Verzeichnis gesichert. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 61 / 94...
Automatisches Backup Neben dem manuell durchgeführten Backup besteht auch die Möglich- keit, das Backup automatisch beim Beenden der Patientendaten-Verwal- tung auszuführen. Die hierzu notwendigen Einstellungen werden im Bereich „Einstellungen" durchgeführt, siehe Kap. 12.5.3, Seite 62 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
(3). Unten links sind zwei Schaltflächen zum Speichern (1) bzw. Verwer- fen (2) der durchgeführten Änderungen. Es werden immer alle Ände- rungen gespeichert bzw. verworfen, anschließend wird die Bildschirmseite geschlossen. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 63 / 94...
Um für das neu definierte Merkmal Eingaben durchführen zu können, ge- hen Sie folgendermaßen vor: Klicken Sie mit der rechten Maustaste in die Patientenliste und öff- nen Sie so das zugehörige Kontextmenü. 64 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Seite 71
Patientenliste (2). Merkmal „Comment2“ als Eingabefeld Merkmal „Comment2“ in der Patientenliste Fig. 12-7: Benutzerdefiniertes Merkmal „Comment“ Das Abwählen von Merkmalen erfolgt analog im Kontextmenü. Die aktuell angewählten Merkmale sind mit einem Haken markiert. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 65 / 94...
Hauptseite der Patientendaten-Verwaltung eine zusätzliche Drop-Down- Liste. In dieser Liste können Sie jeweils einen Benutzer (bzw. die zugeord- nete Datenbank) aktivieren. Die Patientenliste sowie die zugehörigen Un- tersuchungen werden beim Wechseln des aktiven Benutzers entsprechend aktualisiert. 66 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Seite 73
Wählen Sie über die Schaltfläche zur Auswahl eines Verzeichnisses das Übergabeverzeichnis an. Es sollte dem Namen des Geräts plus der Kennzeichnung .DAT entsprechen. Sie können die o.g. Einstellungen auch für Geräte durchführen, die nicht am Computer angeschlossen sind. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 67 / 94...
Wählen Sie über die Schaltfläche (2) zur Auswahl eines Verzeichnis- ses das Verzeichnis an, das standardmäßig für den automatischen Export vorgewählt sein soll. Aktivieren Sie die Checkbox [Aktiv] (6), wenn der automatische Ex- port durchgeführt werden soll. 68 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Seite 75
Wählen Sie in der Drop-Down-Liste „Format“ (5) vor, ob der Import bzw. der Export standardmäßig in einen Ordner oder in eine einzelne Datei (U12) erfolgen soll. Der Import/Export von Daten des Handbedienteils (4) ist zurzeit ohne Funktion. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 69 / 94...
Falls kein E-Mail-Programm auf dem Computer installiert ist, müssen Sie zum Versenden von E-Mails hier noch einige zusätzliche Eingaben durch- führen. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, falls Sie zu den ein- zelnen Einträgen Fragen haben. 70 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Die Schnittstelle „Default.pat“ (3) wird genutzt, wenn die Patientendaten- Verwaltung von einem Fremdprogramm gestartet wird. Legen Sie die Schnittstelle „Default.pat“ in das Verzeichnis des Fremdprogramms. Wählen Sie als Eingangsordner hier dieses Verzeichnis des Fremd- programms an. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 71 / 94...
Drücken Sie die Schaltfläche [Konfigurieren] (2). Es erscheint eine Bildschirmseite, auf der Sie den Typ des von Ihnen verwendeten Smartcardlesers auswählen. Wählen Sie die Checkbox [Aktiv] (1) an, um den Smartcardleser zu aktivieren. 72 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)
Computer mit der älteren Patientendaten-Verwal- tung V2.x ein Patient angelegt wird. Das Gruppenfeld „IPad-Report“ ist zurzeit ohne Funktion. 12.5.8 Registerkarten „Hecht“ und „DICOM“ Registerkarten „Hecht“ und „DICOM“ sind zurzeit ohne Funktion. Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 73 / 94...
Lampe der Beleuchtung der Bedieneinheit tauschen. Um die einwandfreie und sichere Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir: Lassen Sie das Mesotest II alle zwei Jahre von unserem Service oder einem autorisiertem Händler überprüfen. Wenn ein Fehler auftritt, den Sie nicht beheben können, kennzeichnen Sie das Mesotest II als nicht funkti-...
Kap. 7.5, Seite Ziehen Sie den Netzstecker. Achten Sie bei einer Reinigung mit einem feuchten Tuch darauf, dass keine Flüssigkeit in das Mesotest II eindringt. Reinigen Sie die Kunststoffoberflächen und Lackflächen mit den ent- sprechenden Reinigungsmitteln. ...
13.4 Instandhaltung Um die einwandfreie und sichere Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir: Lassen Sie das Mesotest II alle zwei Jahre von unserem Service oder einem autorisiertem Händler prüfen. Hinweis Fehlerhafte Untersuchungen durch beschädigtes Gerät Wenn ein Fehler auftritt, den Sie nicht beheben können ...
Sie diese wieder in die untere Nut ein. Fig. 13-4: Bügelfeder einsetzen 13.4.2 Sicherung tauschen Das Mesotest II hat zwei Sicherungen. Diese befinden sich in einer kleinen Sicherungsschublade, die im Netzeingangsstecker integriert ist. Sie können eine defekte Sicherung tauschen. Hinweis Funktionsschaden durch falsche Sicherung ...
Drücken Sie die Schublade beim Einsetzen soweit in ihren Sitz, bis die Nase der Schublade wieder einrastet. Verbinden Sie das Mesotest II mit dem Stromnetz. Sie können nun das Mesotest II einschalten und die Untersuchungen starten. Fig. 13-5: Sicherungshalter herausziehen 13.4.3 Lampe der Beleuchtung der Bedieneinheit tauschen Sie können eine defekte Lampe tauschen.
Sie unseren Service oder ihren autori- sierten Fachhändler. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funktion bei Betätigen des keine Verbindung des Mesotest II Netzkabel in die Steckdose bzw. Netzschalters zur Stromversorgung in den Kaltgerätestecker am Mesotest II stecken Netzausfall oder Steckdose nicht Hauselektriker verständigen...
15 Transport und Lagerung 15 Transport und Lagerung Bevor Sie das Mesotest II transportieren und lagern, müssen Sie es fach- gerecht demontieren und verpacken. 15.1 Hinweise zu Transport und Lagerung Lagerung Dieses Gerät hält den Temperaturbedigungen für die Lagerung nach ISO 15004-1 nicht stand.
Lagern Sie das Mesotest II entsprechend der Lagerbedingungen. Meiden Sie bei der Lagerung die Nähe zu Heizkörpern und Feuchtig- keit. Falls Sie das Mesotest II zu Reparaturzwecken an OCULUS einschicken möchten, können Sie eine Leerverpackung beim OCULUS Service bestel- len. Sie vermeiden so mögliche Transportschäden.
Benutzen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchs- anweisung. An oder in dem Mesotest II befinden sich keine Teile, die durch den Anwender zu warten oder zu reparieren sind. Werden Montagearbei- ten, Erweiterungen, Justagen, Instandsetzungen, Änderungen oder Reparaturen von nicht autorisiertem Personal durchgeführt, wird das Mesotest II unsachgemäß...
Ergänzende Informationen erhalten Sie von unserem Service oder von den von uns autorisierten Vertretungen. Hersteller- und Serviceadresse: Deutschland: OCULUS Optikgeräte GmbH Münchholzhäuser Straße 29 D 35582 Wetzlar Tel.: 0641/2005-0 Fax: 0641/2005-255 E-Mail: sales@oculus.de www.oculus.de Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de) 83 / 94...
Benutzen Sie nur das Zubehör, Wandler und Leitungen, die von OCULUS spezifiziert sind. Die Verwendung von Zubehör, Wandlern und Leitungen, die von OCULUS spezifiziert sind, mit anderen Geräte als dem Mesotest II, kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit der anderen Geräte führen ...
Elektromagnetische Störaussendung Elektromagnetische Ausstrahlung, IEC 60601-1-2, 5.2.2.1, Tabelle 1 Das Mesotest II der Firma OCULUS ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umge- bung bestimmt. Der Anwender des Mesotest II sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Seite 95
Auftreten von Unter- für 5 Perioden für 5 Perioden brechungen der Energieversor- gung fordert, wird empfohlen, 70% U 70% U das Mesotest II aus einer unter- τ τ brechungsfreien Stromversor- ( 30% Einbruch ( 30% Einbruch gung oder einer Batterie zu der U ) für 25 Pe-...
Seite 96
Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standortes erwogen werden. Wenn die gemessene Feld- stärke an dem Standort, an dem das Mesotest II benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Mesotest II beobachtet werden, um die bestimmungsgemäßen Funktionen nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B.
Seite 97
HF-Telekommunikationsgeräten und dem Mesotest II, IEC 60601-1-2, 5.2.2.2, Tabelle 6 Das Mesotest II ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF- Störgrößen kontrolliert sind. Der Anwender des Mesotest II kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermei- den, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern)
____________ durch________________________ (Name, Institution, Unterschrift) Verantwortliche(r) ____________________________________ (Name, Institution, Unterschrift) Einweisung des Personals Datum Name der eingewiesenen Person Unterschrift Einweisender Unterschrift Funktionsstörungen/wiederholte gleichartige Bedienungsfehler Datum Art der Störung/des Fehlers Maßnahme Ergebnis Unterschrift 92 / 94 Gebrauchsanweisung Mesotest II (G/62800/0715/de)