Herunterladen Diese Seite drucken
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
support@delock.de
You can find current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 09/2024
Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulfill the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_64329/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Hrvatski
Sadržaj pakiranja
• Punjač za auto
Sigurnosne upute
• Uvjerite se da su svi spojnici čvrsto utaknuti.
• Nikada nemojte koristiti oštećene kabele.
• Uvijek obrišite proizvod mekanom krpom, a ne vodom.
Instalacija
1.
Umetnite USB auto punjač u upaljač za cigarete vašeg automobila.
2.
Sada možete spojiti USB uređaj na USB priključak auto punjača pomoću
kabela za punjenje.
3.
Ovisno o tome kako vaše vozilo radi, uređaj se može puniti odmah ili nakon
paljenja.
ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Φορτιστής αυτοκινήτου
Οδηγίες ασφάλειας
• Βεβαιωθείτε πως όλοι οι σύνδεσμοι είναι συνδεδεμένοι σωστά.
• Βεβαιωθείτε πως δε χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα καλώδια.
• Καθαρίζετε πάντα το προϊόν με ένα μαλακό ύφασμα και όχι με νερό.
Εγκατάσταση
1.
Εισάγετε τον φορτιστή αυτοκινήτου USB στη θύρα του αναπτήρα τσιγάρων
του αυτοκινήτου σας.
2.
Τώρα μπορείτε να συνδέσετε μια συσκευή USB στη θύρα USB του φορτιστή
αυτοκινήτου με τη χρήση του καλωδίου φόρτισης.
3.
Σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας του αυτοκινήτου σας, η συσκευή μπορεί
να φορτιστεί αμέσως ή με ανάφλεξη.
User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Car Charger USB-C™ + USB-A
English
Package content
• Car charger
Safety instructions
• Ensure that all the connectors are firmly plugged in.
• Ensure not to use damaged cables.
• Always wipe off the product with soft cloth, not with water.
Installation
1.
Insert the USB car charger into the cigarette lighter of your car.
2.
Now you can connect a USB device into the USB port of the car charger by
using a charging cable.
3.
According to the way how your vehicle works, the device may be charged
immediately or after ignition.
Deutsch
Packungsinhalt
• Kfz Ladeadapter
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass alle Stecker fest eingesteckt sind.
• Stellen Sie sicher, dass Sie keine beschädigten Kabel verwenden.
• Wischen Sie das Produkt mit einem sanften Tuch ab, nicht mit Wasser.
Installation
1.
Stecken Sie den Ladeadapter in den Zigarettenanzünder Ihres Autos.
2.
Verbinden Sie nun ein USB Gerät mit Hilfe eines Ladekabels mit dem USB
Port des Ladeadapters.
3.
Je nachdem wie Ihr Fahrzeug arbeitet, wird das Gerät entweder sofort
geladen oder erst nachdem Sie die Zündung eingeschaltet haben.
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 64329
User manual no: 64329-a
www.delock.com
loading

Inhaltszusammenfassung für DeLOCK 64329

  • Seite 1 Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause User manual Bedienungsanleitung Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance.
  • Seite 2 Français Italiano Contenu de l’emballage Contenuto della confezione • Chargeur de voiture • Caricabatteria da auto Instructions de sécurité Istruzioni per la sicurezza • S’assurer que tous les connecteurs sont fermement branchés. • Assicurarsi che tutti i connettori siano saldamente inseriti. •...