Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Beamer Mini
Mini beamer
Beamer Mini
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FTM Mini

  • Seite 1 Beamer Mini Mini beamer Beamer Mini Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 2: Allgemeines

    Allgemeines Hinweise zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnah- me und Benutzung des Geräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Das Nichtbeachten der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    EU-Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Bestimmungsgemässer Gebrauch Das Gerät ist ausschliesslich für den dafür vorgesehenen Zweck konzipiert. Verwen- den Sie es nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwen- dung gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Generelle Vorsichtsmassnahmen • Setzen Sie das Gerät weder starken Erschütterungen noch übermässiger Hitze aus. • Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene und weiche Tücher. • Dieses Gerät ist kein Spielzeug, halten Sie es von Kinderhänden fern. Vorsichtsmassnahmen für elektronische Geräte •...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Gerätespezifische Vorsichtsmassnahmen • ACHTUNG! Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv. Das Licht kann die Augen schädi- gen und das Sehvermögen dauerhaft beeinträchtigen. • Blockieren Sie den Luftauslass nicht, um ein Überhitzen des Geräts zu vermeiden. Lieferumfang • Beamer • Fernbedienung •...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Modell: F02826 Lichtquelle: Nennspannung: AC 100 – 240 V Projektionsdistanz: 124 – 343 cm Bilddiagonale: 35 – 150 cm Auflösung: 1920 x 1080 px Unterstütze Auflösungen: 4K, 1080p, 720i, 720p, 576i, 576p Unterstützte Formate: AVI, MP4, MKV, MOV, 3GP, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, ASP, MJPEG, XVID, DivX3-DivX5, XVID, H.264, H.265, VC-1, RV8/RV9, WMV3 Unterstützte Audioformate: MP2, MP3, PCM, FLAC, WMA, AAC, ADPCM, APE, MPEG...
  • Seite 7: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Objektiv 2. IR-Empfänger 3. Ein/Aus-Taste 4. Luftauslass 5. Kopfhörerbuchse 6. USB-A-Port 7. HDMI-Port 8. Netzbuchse 9. Lautsprecher...
  • Seite 8 Schnittstellen 1. Kopfhörerbuchse zum Anschliessen von Kopfhörer, Verstärker etc. 2. USB-A-Port zum Anschliessen von USB-Stick oder externer Festplatte. 3. HDMI-Port zum Anschliessen von Signalquellen wie Laptop, DVD-Player etc.
  • Seite 9: Fernbedienung

    Fernbedienung 1. Ein-Aus 2. Menu 3. Hoch 4. Links 5. OK 6. Runter 7. Mauszeiger 8. Lautstärke verringern 9. Stummschalten 10. Home 11. Rechts 12. Zurück 13. Lautstärke erhöhen...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Einschalten 1. Schliessen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an. 2. Sobald die Betriebsanzeige rot aufl euchtet, schalten Sie den Beamer ein. 3. Verbinden Sie die gewünschte Signalquelle mit dem Beamer. 4. Stellen Sie durch Drehen des Fokussierungsrads die Bildschärfe ein. 5. Wählen Sie das gewünschte Medium (Film, Präsentation etc.) und starten Sie es. Ausschalten Schalten Sie den Beamer durch Drücken der Ein/Aus-Taste am Beamer oder der Fern- bedienung aus.
  • Seite 11: Einstellungen

    Einstellungen Netzwerkeinstellungen Verbinden Sie den Beamer mit einem Netzwerk oder Hotspot. 1. Wählen Sie «Netzwerk». 2. Wählen Sie «WiFi». 3. Aktivieren Sie den WiFi-Schalter, wählen Sie das Netzwerk und geben Sie das Pass- wort ein. 1. Wählen Sie «WiFi-Hotspot». 2. Aktivieren Sie den WiFi-Hotspot-Schalter, um die Netzwerk-SSID, das Passwort und das Sicherheitsprotokoll zu sehen.
  • Seite 12 Bildmodus 1. Wählen Sie «Bildmodus». 2. Stellen Sie die Zoom-Werte für die «Globale», «Vertikale» und «Horizontale» ein. 3. Mit «Standartwerte wiederherstellen» setzen Sie die Einstellungen zurück. 4. Unter «Projektionsmodus» stellen Sie ein, ob das Bild normal, gespiegelt, kopfüber oder gespiegelt kopfüber sein soll. Desktop-Front-Projektion Decke-Front-Projektion Desktop-Rückprojektion...
  • Seite 13 Trapezeinstellungen Ist die Projektion verzerrt, lässt sich dies automatisch oder manuell korrigieren. Mit «Standardwerte wiederherstellen» setzen Sie die Einstellungen zurück. Ist das Bild aufgrund des Projektionswinkels vertikal und horizontal verzerrt, wählen Sie die «Quadratische» Trapezkorrektur. Wählen Sie die Ecke, die verzogen ist, und passen Sie sie mit den Tasten rechts, links, hoch, runter an.
  • Seite 14 Anwendungsmanagement Hier sehen Sie alle installierten Apps, können eine App auswählen, bestimmte Einstellun- gen vornehmen, den Cache löschen oder sie deinstallieren. Systemeinstellungen Unter «Werkseitige Wiederherstellung» können Sie den Beamer auf die Werkseinstel- lungen zurücksetzen und unter «Geräteinformationen» technische Daten des Beamers einsehen.
  • Seite 15 Bildschirmspiegelung Wichtig: Der Beamer und das Quellgerät müssen mit demselben WLAN verbunden sein. 1. Verbinden Sie das iOS-Gerät und den Beamer mit demselben WLAN. 2. Wählen Sie im APP-Dashboard des Beamers die «Airpin Cast PRO» APP aus. 3. Laden Sie die APP «EShare for iPhone» herunter. 4.
  • Seite 16 Bildschirmspiegelung Miracast (Android) 1. Verbinden Sie das Android-Gerät und den Beamer mit demselben WLAN. 2. Wählen Sie im APP-Dashboard des Beamers die «Android Mirroring» APP aus. 3. Öffnen Sie auf dem Android Gerät die Einstellungen. 4. Wählen Sie «Verbindungseinstellungen» und dann «Projektion». 5.
  • Seite 17: Bluetooth-Verbindung

    Verbindung trennen Öffnen Sie auf dem Gerät die Projektionseinstellungen und wählen Sie «nicht mehr verbinden» oder drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste «Menu», «Home» oder «Zurück». Bluetooth-Verbindung 1. Wählen Sie im APP-Dashboard des Beamers die «Bluetooth Speaker» APP aus. 2.
  • Seite 18: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung 1. Unscharfes Bild 1. Stellen Sie die Bildschärfe durch Drehen des Fokussierungsrads ein. 2. Stellen Sie sicher, dass der Projektionsabstand zwischen 1.24 und 3.43 m liegt. 2. Fernbedienung reagiert nicht 1. Zeigen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den IR-Empfänger des Beamers. 2.
  • Seite 19: Service Und Support

    Hinweise zum Umweltschutz Verpackung recyceln Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Alt- papier, Folien in die Wertstoffsammlung. Umweltgerecht entsorgen Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektri- sche und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstel- le zurückzugeben.
  • Seite 20: Généralités

    Généralités Consignes à propos de la notice d’instructions Cette notice d’instructions contient des informations importantes sur la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la notice d’instructions, en particulier les consignes de sécurité. Le non-respect de la notice d’instructions peut entraîner des blessures ou des domma- ges matériels.
  • Seite 21 Déclaration UE de conformité : les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes les dispositions communautaires applicables de l’Espace économique européen. Utilisation conforme à la destination d’usage L’appareil est conçu exclusivement pour l’usage auquel il est destiné ; ne l’utilisez donc que comme décrit dans cette notice d’instructions. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Mesures de précautions générales • N’exposez pas l’appareil à de fortes secousses ou à une chaleur excessive. • Pour le nettoyage, utilisez uniquement des chiffons secs et doux. • Cet appareil n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Mesures de précautions pour les appareils électroniques • N’utilisez pas l’appareil au-delà de ses limites de performances indiquées dans les informations techniques, ceci afin d’éviter tout risque d’électrocution, de brûlure ou d’endommager l’appareil.
  • Seite 23: Contenu De L'emballage

    Mesures de précautions spécifiques à l‘appareil • ATTENTION : Ne regardez pas directement dans l‘objectif. La lumière peut endom- mager les yeux et affecter la vision de manière permanente. • Ne bloquez pas la sortie d‘air afin d‘éviter une surchauffe de l‘appareil. Contenu de l’emballage • Projecteur • Télécommande • Câble d‘alimentation...
  • Seite 24: Données Techniques

    Données techniques Modèle : F02826 Source lumineuse : Tension nominale : AC 100 - 240 V Distance de projection : 124 - 343 cm Diagonale d‘image : 35 - 150 cm Résolution : 1920 x 1080 px Résolutions supportées : 4K, 1080p, 720i, 720p, 576i, 576p Formats supportés : AVI, MP4, MKV, MOV, 3GP, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, ASP, MJPEG, XVID, DivX3-DivX5, XVID, H.264, H.265, VC-1, RV8/RV9, WMV3 Formats audio pris en charge :...
  • Seite 25: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 1. Objectif 2. Récepteur IR 3. Bouton marche/arrêt 4. Sortie d‘air 5. Prise casque 6. Port USB-A 7. Port HDMI 8. Prise d‘alimentation 9. Haut-parleur...
  • Seite 26 Interfaces 1. Prise casque pour brancher un cas- que, un amplifi cateur, etc. 2. Port USB-A pour brancher une clé USB ou un disque dur externe. 3. Port HDMI pour la connexion de sources de signaux telles qu‘un ordi- nateur portable, un lecteur DVD, etc.
  • Seite 27 Télécommande 1. Marche-arrêt 2. Menu 3. Haut 4. Gauche 5. OK 6. Bas 7. Curseur de la souris 8. Baisser le volume 9. Couper le son 10. Home 11. Droite 12. Retour 13. Augmenter le volume...
  • Seite 28 Instructions d’utilisation Mise en marche 1. Branchez le câble d‘alimentation à une prise de courant. 2. Dès que le témoin d‘alimentation s‘allume en rouge, allumez le vidéoprojecteur. 3. Connectez la source de signal souhaitée au projecteur. 4. Réglez la netteté de l‘image en tournant la molette de mise au point. 5.
  • Seite 29 Paramètres Paramètres réseau Connectez le projecteur à un réseau ou à un hotspot. 1. Sélectionnez « Réseau ». 2. Sélectionnez « WiFi ». 3. Activez le commutateur WiFi, sélectionnez le réseau et saisissez le mot de passe. 1. Sélectionnez « Point d‘accès WiFi ». 2.
  • Seite 30 Mode d‘image 1. Sélectionnez « Mode d‘image ». 2. Réglez les valeurs de zoom pour le « Global », le “Vertical” et l’« Horizontal ». 3. Sélectionnez « Restaurer les valeurs par défaut » pour réinitialiser les paramètres. 4. Sous « Mode de projection », réglez si l‘image doit être normale, inversée, à l‘envers ou inversée à...
  • Seite 31 Réglages du trapèze Si la projection est déformée, il est possible de la corriger automatiquement ou manuel- lement. Avec « Restaurer les valeurs par défaut », vous réinitialisez les paramètres. Si l‘image est déformée verticalement et horizontalement en raison de l‘angle de pro- jection, sélectionnez la correction trapézoïdale «...
  • Seite 32 Paramètres de langue Sélectionnez la langue souhaitée pour l‘interface utilisateur sous « Paramètres de langue ». Gestion des applications Ici, vous voyez toutes les applications installées, vous pouvez sélectionner une applica- tion, effectuer certains réglages, effacer le cache ou la désinstaller. Paramètres système Sous «...
  • Seite 33 Miroir d‘écran Important : le projecteur et l‘appareil source doivent être connectés au même WLAN. 1. Connectez l‘appareil iOS et le projecteur au même réseau WLAN. 2. Dans le tableau de bord APP du projecteur, sélectionnez l‘APP « Airpin Cast PRO ». 3.
  • Seite 34 Miracast (Android) 1. Connectez l‘appareil Android et le projecteur au même réseau WLAN. 2. Dans le tableau de bord APP du projecteur, sélectionnez l‘APP « Android Mirroring ». 3. Ouvrez les paramètres sur l‘appareil Android. 4. Sélectionnez « Paramètres de connexion », puis « Projection ». 5. Sélectionnez le nom de l‘appareil du projecteur. Important : les différents appareils Android ont des noms différents et nécessitent des réglages différents pour la mise en miroir de l‘écran.
  • Seite 35: Connexion Bluetooth

    Déconnexion Ouvrez les paramètres de projection sur l‘appareil et sélectionnez « ne plus se connecter » ou appuyez sur la touche « Menu », “Accueil” ou « Retour » de la télécom- mande. Connexion Bluetooth 1. Dans le tableau de bord APP du projecteur, sélectionnez l‘APP « Bluetooth Speaker ».
  • Seite 36 Dépannage 1. Image floue 1. Réglez la netteté de l‘image en tournant la molette de mise au point. 2. Assurez-vous que la distance de projection est comprise entre 1,24 et 3,43 m. 2. La télécommande ne répond pas 1. Pointez la télécommande directement vers le récepteur IR du projecteur. 2.
  • Seite 37: Consignes Pour La Protection De L'environnement

    Consignes pour la protection de l’environnement Recycler l’emballage Éliminez l’emballage en respectant le tri sélectif. Mettez le carton dans la pou- belle des vieux papiers et déposez les films en déchèterie. Élimination dans le respect de l’environnement Les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Seite 38: Informazioni Generali

    Informazioni generali Note sulle istruzioni per l‘uso Le presenti istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sull‘uso del dispositivo. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, in partico- lare le norme sulla sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso può...
  • Seite 39: Uso Conforme

    Dichiarazione di conformità UE: i prodotti etichettati con questo simbolo sono conformi a tutte le normative comunitarie applicabili dello Spazio Economico Europeo. Uso conforme Il dispositivo è progettato esclusivamente per l‘uso cui è destinato. Utilizzarlo solo come descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio e può...
  • Seite 40 Norme sulla sicurezza Misure precauzionali generali • Non esporre il dispositivo a forti vibrazioni o a calore eccessivo. • Per la pulizia utilizzare solo panni asciutti e morbidi. • Questo dispositivo non è un giocattolo: tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Misure di precauzione per dispositivi elettronici •...
  • Seite 41 Precauzioni specifiche per il dispositivo • ATTENZIONE: non guardare direttamente nella lente. La luce può danneggiare gli occhi e compromettere in modo permanente la vista. • Non bloccare l‘uscita dell‘aria per evitare il surriscaldamento dell‘apparecchio. Fornitura • Proiettore • Telecomando •...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: F02826 Sorgente luminosa: Tensione nominale: AC 100 - 240 V Distanza di proiezione: 124 - 343 cm Diagonale dello schermo: 35 - 150 cm Risoluzione: 1920 x 1080 px Risoluzioni supportate: 4K, 1080p, 720i, 720p, 576i, 576p Formati supportati: AVI, MP4, MKV, MOV, 3GP, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, ASP, MJPEG, XVID, DivX3-DivX5, XVID, H.264, H.265, VC-1, RV8/RV9, WMV3 Formati audio supportati:...
  • Seite 43: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 1. Obiettivo 2. Ricevitore IR 3. Pulsante On/Off 4. Presa d‘aria 5. Presa per le cuffi e 6. Porta USB-A 7. Porta HDMI 8. Presa di alimentazione 9. Altoparlante...
  • Seite 44 Interfacce 1. Presa per cuffi e per il collegamento di cuffi e, amplifi catore, ecc. 2. Porta USB-A per il collegamento di una chiavetta USB o di un disco rigido esterno. 3. Porta HDMI per il collegamento di sorgenti di segnale quali laptop, letto- re DVD, ecc.
  • Seite 45 Telecomando 1. On/Off 2. Menu 3. Su 4. Sinistra 5. OK 6. Giù 7. Puntatore del mouse 8. Riduzione del volume 9. Mute 10. Home 11. Destra 12. Indietro 13. Aumento del volume...
  • Seite 46: Avvertenze Per L'uso

    Avvertenze per l‘uso Accensione 1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. 2. Non appena l‘indicatore di alimentazione si accende in rosso, accendere il proietto- 3. Collegare la sorgente di segnale desiderata al proiettore. 4. Regolare la messa a fuoco ruotando la rotella di messa a fuoco. 5.
  • Seite 47 Impostazioni Impostazioni di rete Collegare il proiettore a una rete o a un hotspot. 1. Selezionare “Rete”. 2. Selezionare “WiFi”. 3. Attivare l‘interruttore WiFi, selezionare la rete e inserire la password. 1. Selezionare “Hotspot WiFi”. 2. Attivare l‘interruttore dell‘hotspot WiFi per visualizzare l‘SSID della rete, la password e il protocollo di sicurezza.
  • Seite 48 Modalità immagine 1. Selezionare “Modalità immagine”. 2. Impostare i valori dello zoom per “Globale”, ‘Verticale’ e “Orizzontale”. 3. Utilizzare “Ripristina valori predefi niti” per ripristinare le impostazioni. 4. In “Modalità di proiezione”, impostare se l‘immagine deve essere normale, speculare, capovolta o capovolta. Proiezione frontale da tavolo Proiezione frontale da soffi tto Proiezione posteriore da tavolo Proiezione posteriore da soffi tto...
  • Seite 49 Impostazioni della distorsione Se la proiezione è distorta, è possibile correggerla automaticamente o manualmente. Utilizzare “Ripristina valori predefiniti” per ripristinare le impostazioni. Se l‘immagine è distorta verticalmente e orizzontalmente a causa dell‘angolo di proie- zione, selezionare la correzione trapezoidale “Quadrato”. Selezionare l‘angolo distorto e regolarlo con i pulsanti destra, sinistra, su e giù. Impostazioni generali 1.
  • Seite 50 Impostazioni lingua In “Impostazioni lingua”, selezionare la lingua desiderata per l‘interfaccia utente. Gestione applicazioni Qui è possibile vedere tutte le applicazioni installate, selezionarne una, effettuare de- terminate impostazioni, cancellare la cache o disinstallarle. Impostazioni di sistema Alla voce “Ripristino dati di fabbrica” è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del proiettore e visualizzare i dati tecnici del proiettore alla voce “Informazioni sul dispo- sitivo”.
  • Seite 51 Specchio dello schermo Importante: il proiettore e il dispositivo sorgente devono essere collegati alla stessa rete Wi-Fi. 1. Collegare il dispositivo iOS e il proiettore alla stessa rete Wi-Fi. 2. Selezionare l‘APP “Airpin Cast PRO” nella dashboard APP del proiettore. 3.
  • Seite 52 Miracast (Android) 1. Collegare il dispositivo Android e il proiettore alla stessa rete Wi-Fi. 2. Selezionare l‘APP “Android Mirroring” nel cruscotto APP del proiettore. 3. Aprire le impostazioni del dispositivo Android. 4. Selezionare “Impostazioni di connessione” e quindi “Proiezione”. 5. Selezionare il nome del dispositivo del proiettore. Importante: dispositivi Android diversi hanno nomi diversi e richiedono impostazioni diverse per il mirroring dello schermo. Per le impostazioni specifi che del dispositivo, con- sultare le istruzioni per l‘uso dello smartphone.
  • Seite 53: Connessione Bluetooth

    Disconnessione Aprire le impostazioni di proiezione del dispositivo e selezionare “disconnessione” oppu- re premere il tasto “Menu”, ‘Home’ o “Back” del telecomando. Connessione Bluetooth 1. Selezionare l‘APP “Altoparlante Bluetooth” nel cruscotto APP del proiettore. 2. Selezionare “Altoparlante Bluetooth”. 3. Selezionare il dispositivo desiderato da collegare. Modalità...
  • Seite 54: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi 1. Immagine sfocata 1. Regolare la nitidezza dell‘immagine ruotando la rotella di messa a fuoco. 2. Assicurarsi che la distanza di proiezione sia compresa tra 1,24 e 3,43 metri. 2. Il telecomando non risponde 1. Puntate il telecomando direttamente verso il ricevitore IR del proiettore. 2.
  • Seite 55: Assistenza E Supporto

    Avvertenze per la protezione dell‘ambiente Riciclo dell‘imballaggio Smaltire l‘imballaggio secondo la sua tipologia. Mettere il cartone e il cartonci- no nella raccolta carta e le pellicole nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento ecocompatibile I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie al termine della loro vita utile ai punti di rac- colta pubblici predisposti a tale scopo o al punto vendita.
  • Seite 56 Import und Vertrieb durch: Importation et distribution par : Importazione e distribuzione: FURBER AG Hintermättlistrasse 3 CH-5506 Mägenwil Copyright FURBER AG all rights reserved mail@furber.ch Made in PRC...

Diese Anleitung auch für:

F02826

Inhaltsverzeichnis