Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

amazon basics B0BKZBF6LD Bedienungsanleitung

3-fache mehrfachsteckdose mit überspannungsschutz, 1 usb-c, 2 usb-a, 32 watt, 1050 joule, 1,5-m-flechtschnur
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
User Manual
3-Outlet Surge Protector, 1 USB-C,
2 USB-A, 32 Watt, 1050 Joule, 5-Foot Braided Cord
Guide de l'utilisateur
Dispositif de protection contre les surtensions à
3 prises, 1 USB-C, 2 USB-A, 32 W, 1050 J, câble tressé
de 1,5 m
Manual del usuario
Protector contra sobretensiones de 6 salidas,
1 USB-C, 3 USB-A, 32 vatios, 1050 julios, cable
trenzado de 1,5 m
Bedienungsanleitung
3-fache Mehrfachsteckdose mit Überspannungsschutz,
1 USB-C, 2 USB-A, 32 Watt, 1050 Joule,
1,5-m-Flechtschnur
Manuale per l'uso
Dispositivo di protezione dalle sovratensioni a 3 prese,
1 porta USB-C e 2 USB-A, 32 watt, 1050 joule, cavo a
treccia da 1,5 metri
Gebruikershandleiding
Stekkerdoos met overspanningsbeveiliging, 3-voudig,
1 USB-C, 2 USB-A, 32 Watt, 1050 Joule, textielsnoer
van 1,5 m
Instrukcja obsługi
3-gniazdowa listwa przeciwprzepięciowa, 1 USB-C,
2 USB-A, 32 W, 1050 J, przewód w oplocie 1,5 m
Bruksanvisning
Överspänningsskydd med 3 uttag, 1 USB-C, 2 USB-A,
32 watt, 1 050 joule, 1,5 m flätad sladd
Kullanım Kılavuzu
3 Fazlı Akım Koruyucu, 1 USB-C, 2 USB-A, 32 Watt,
1050 Joule, 5-Foot Uzunluğunda Örgülü Kablo
B0BKZBF6LD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für amazon basics B0BKZBF6LD

  • Seite 1 2 USB-A, 32 W, 1050 J, przewód w oplocie 1,5 m Bruksanvisning Överspänningsskydd med 3 uttag, 1 USB-C, 2 USB-A, 32 watt, 1 050 joule, 1,5 m flätad sladd Kullanım Kılavuzu 3 Fazlı Akım Koruyucu, 1 USB-C, 2 USB-A, 32 Watt, 1050 Joule, 5-Foot Uzunluğunda Örgülü Kablo B0BKZBF6LD...
  • Seite 2 Grounded Protection Surge Protection Protection mise à la Protection contre terre les surtensions . . . . . . . . . Page . . . . . . . . . Page .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety Instructions ..........4 Package Contents ..........5 Setting up the Surge Protector......5 Using the Surge Protector ........6 Mounting to the Wall ...........8 Resetting the Surge Protector ......8 Troubleshooting ............9 Specifications ............10 Legal Notices ............13 Feedback and Help ..........13...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety Instructions   D ANGER NOT SUITABLE FOR DAMP LOCATIONS. » DO NOT USE OUTDOORS. For optimum performance, use the surge » protector according to this user manual. Plug the surge protector into a socket » whose voltage is 250V AC. Unplug the surge protector after use.
  • Seite 5: Package Contents

    If the surge protector does not work » properly, contact the store or distributor in your area. Don’t connect in sequence. Don’t operate in covered condition. De-energized only when unplugged. Package Contents Surge Protector » User Manual » Setting up the Surge Protector 1.
  • Seite 6: Using The Surge Protector

    Using the Surge Protector Your surge protector should only be used indoors and in dry locations. Make sure your device's input requirements are met before use. AC Outlets Plug up to three devices into the power outlets. AC outlet USB Ports Power or charge mobile phones, tablets, and other USB devices.
  • Seite 7 USB-C Port: Connect power-hungry » devices to the USB-C port. The USB-C port outputs up to 20W. Understanding the LEDs Grounded Protection Surge Protection Protection mise à la Protection contre terre les surtensions Grounded Protection: Lights blue when » devices are grounded. If this light turns off, connect to a different outlet with a ground line or contact an electrician.
  • Seite 8: Mounting To The Wall

    Mounting to the Wall Install two nails or screws (not included) 8.84 cm (3.48 in.) apart on your mounting surface. Hang the surge protector. BACK: Mounting hole 8.84 cm (3.48 in.) Resetting the Surge Protector If the total current exceeds 16A, the overload protector will disconnect, both the switch and LED will turn off.
  • Seite 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Surge protector is warm. Solutions It is normal for the surge protector to » heat up during use. Problem USB device(s) is charging slowly. Solutions The USB-A and USB-C ports output » up to 32W total. If multiple devices are connected, charging may be slower.
  • Seite 10: Specifications

    AMAZON EU S.À R.L., Trademark, 38 AVENUE JOHN Commercial F. KENNEDY, L-1855 Registration LUXEMBOURG Number & 00134248 Address Model Identifier B0BKZBF6LD Input Voltage 250V~ max. 16.0A Input AC 50 Hz Frequency Type-C: 5.0V⎓3.0A, 9.0V⎓2.22A (max. 20.0W) USB-A 1: 5.0V⎓2.4A (max. 12.0W) Output Voltage USB-A 2: 5.0V⎓2.4A...
  • Seite 11 74.59% (for USB-C 5.0V⎓3.0A & USB-A Efficiency at Low 5.0V⎓2.4A); 76.74% Load (10%) (for USB-C 9.0V⎓2.22A & USB-A 5.0V⎓2.4A) 0.276W (for USB-C 5.0V⎓3.0A & USB-A No-Load Power 5.0V⎓2.4A); 0.272W Consumption (for USB-C 9.0V⎓2.22A & USB-A 5.0V⎓2.4A) Input Plug EU plug AC Socket Total 250V, 16.0A Output...
  • Seite 12 Operating 0 ~ 25°C (32 ~ 77°F) Temperature Storage -20 ~ 85°C (-4 ~ 185°F) Temperature Operating 20% ~ 90% RH Humidity Storage Humidity 5% ~ 95% Surge Protector 1,050 joules Maximum Energy 3-line protection (L-N, Surge Protection L-E, N-E)
  • Seite 13: Legal Notices

    Legal Notices Disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill. The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life.
  • Seite 14 Contenu Consignes de sécurité ........15 Contenu de l'emballage ........17 Installation du dispositif de protection contre les surtensions.............17 Utilisation du dispositif de protection contre les surtensions.............18 Montage sur un mur ..........20 Réinitialisation du dispositif de protection contre les surtensions ........20 Problèmes et solutions ........21 Caractéristiques ..........22 Avis juridiques .............25 Vos Avis et Aide ...........26...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER NE CONVIENT PAS AUX ENDROITS » HUMIDES. NE PAS L'UTILISER À L'EXTÉRIEUR. Pour des performances optimales, utiliser » le dispositif de protection contre les surtensions conformément aux indications de ce manuel d'utilisation. Brancher le dispositif de protection contre »...
  • Seite 16 Si le dispositif de protection contre » les surtensions cesse de fonctionner en raison d'une protection contre les surintensités, les surchauffes ou les courts-circuits, débrancher le dispositif pour le réinitialiser. Vérifier que les périphériques connectés sont compatibles avec le dispositif de protection contre les surtensions avant de l'utiliser.
  • Seite 17: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Dispositif de protection contre les » surtensions Manuel d’utilisation » Installation du dispositif de protection contre les surtensions 1. Brancher le câbled’alimentation UE à 3 broches sur une prise murale mise à la terre (250 V). ATTENTION Ne pas brancher de rallonges, de bande d'alimentation ou un autre dispositif de protection contre les surtensions sur...
  • Seite 18: Utilisation Du Dispositif De Protection Contre Les Surtensions

    Utilisation du dispositif de protection contre les surtensions Ce dispositif de protection contre les surtensions ne doit être utilisé qu’à l’intérieur et dans un environnement sec. Vérifier que les exigences d'entrée de l'appareil correspondent avant toute utilisation. Prises CA Brancher jusqu'à trois appareils sur les prises d'alimentation.
  • Seite 19 Ports USB-A : Connecter jusqu'à deux » appareils aux ports USB-A. Chaque port USB-A peut avoir une puissance de 12 W (total de 12 W pour tous les ports USB-A). Port USB-C : Connecter les appareils » gourmands en énergie au port USB-C. La puissance des ports USB-C est de 20 W.
  • Seite 20: Montage Sur Un Mur

    Montage sur un mur Installer deux clous ou vis (non fournis) à 8,84 cm l’un de l’autre sur la surface de montage. Pendre le dispositif de protection contre les surtensions. DOS : Orifice de montage 8,84 cm Réinitialisation du dispositif de protection contre les surtensions Si l'intensité...
  • Seite 21: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Problème Le dispositif de protection contre les surtensions est chaud. Solutions Il est normal qu'un dispositif de » protection contre les surtensions soit chaud pendant son utilisation. Problème L'appareil USB charge lentement. Solutions La puissance totale des ports USB-A »...
  • Seite 22: Caractéristiques

    38 AVENUE JOHN commerce, F. KENNEDY, L-1855 numéro LUXEMBOURG commercial 00134248 d'enregistrement et adresse Identifiant du B0BKZBF6LD modèle Tension à l’entrée 250 V ~ max. 16 A Fréquence à 50 Hz l’entrée CA Type-C : 5 V⎓3 A, 9 V⎓2,22 A (max. 20 W) USB-A 1 : 5 V⎓2,4 A (max. 12 W) Tension de sortie USB-A 2: 5 V⎓2,4 A...
  • Seite 23 74,59 % (pour USB-C Rendement à 5 V⎓3 A et USB-A faible charge 5 V⎓2,4 A) ; 76,74 % (10 %) (pour USB-C 9 V⎓2,22 A et USB-A 5 V⎓2,4 A) 0,276 W (pour USB-C Consommation 5 V⎓3 A et USB-A électrique hors 5 V⎓2,4 A) ; 0,272 W charge (pour USB-C 9 V⎓2,22 A et USB-A 5 V⎓2,4 A) Prise d’entrée Prise de courant UE Sortie totale de la 250 V, 16 A prise CA...
  • Seite 24 Température de 0 à 25 °C fonctionnement Température de -20 à 85 °C stockage Humidité de 20 à 90 % HR service Humidité de 5 à 95 % stockage Énergie maximale du dispositif de 1 050 J protection contre les surtensions Protection contre 3 lignes de protection les surtensions (L-N, L-E, N-E)
  • Seite 25: Avis Juridiques

    Avis juridiques Mise au rebut La directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à minimiser l'impact des produits électriques et électroniques sur l'environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en décharge.
  • Seite 26: Vos Avis Et Aide

    Vos avis et aide Nous serions ravis de connaître votre avis. N’hésitez pas à attribuer une note et à nous faire part de vos commentaires par le biais de vos bons de commande. Si vous avez besoin d’aide concernant un produit, connectez-vous à...
  • Seite 27 Contenido Instrucciones de seguridad .......28 Contenido del paquete ........29 Configuración del protector contra sobretensiones ............29 Montaje en la pared ...........32 Reinicio del protector contra sobretensiones 32 Solución de problemas ........33 Especificaciones ..........34 Avisos legales ............37 Comentarios y ayuda .........38...
  • Seite 28: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad P ELIGRO   NO APTO PARA LUGARES HÚMEDOS. » NO UTILIZAR EN EXTERIORES. Para un rendimiento óptimo, utilice » el protector contra sobretensiones de acuerdo con este manual de usuario. Enchufe el protector contra » sobretensiones en una toma cuya tensión sea de 250 V CA.
  • Seite 29: Contenido Del Paquete

    No deje que el protector contra » sobretensiones caiga en líquidos, como una piscina o una bañera. No lave el protector contra sobretensiones » con productos de limpieza corrosivos. Si el protector contra sobretensiones » no funciona correctamente, póngase en contacto con la tienda o distribuidor de su área.
  • Seite 30 2. Pulse el botón de encendido para encender el protector contra sobretensiones. El LED (Encendido) se ilumina en azul. Uso del protector contra sobretensiones Su protector contra sobretensiones sólo debe utilizarse en interiores y en lugares secos. Asegúrese de que el dispositivo cumple los requisitos de entrada antes de utilizarlo.
  • Seite 31 Puertos USB-A: Conecta hasta dos » dispositivos a los puertos USB-A. Cada puerto USB-A puede emitir hasta 12 W (12 W en total en todos los puertos USB-A). Puerto USB-C: Conecte dispositivos » que consumen mucha energía al puerto USB-C. El puerto USB-C ofrece una salida de hasta 20 W.
  • Seite 32: Montaje En La Pared

    Montaje en la pared Instale dos clavos o tornillos (no incluidos) a una distancia de 8,84 cm en la superficie de montaje. Cuelgue el protector contra sobretensiones. POSTERIOR: Agujero de montaje 8,84 cm Reinicio del protector contra sobretensiones Si la corriente total supera los 16 A, el protector de sobrecarga se desconectará...
  • Seite 33: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema El protector contra sobretensiones está caliente. Soluciones Es normal que el protector contra » sobretensiones se caliente durante su uso. Problema Los dispositivos USB se cargan lentamente. Soluciones Los puertos USB-A y USB-C emiten » hasta 32 W en total. Si hay varios dispositivos conectados, la carga puede ser más lenta.
  • Seite 34: Especificaciones

    38 AVENUE JOHN número de F. KENNEDY, L-1855 registro comercial LUXEMBOURG y dirección 00134248 Identificador del B0BKZBF6LD modelo Tensión de 250 V ~ máx. 16 A entrada Frecuencia de la 50 Hz entrada de CA Tipo-C: 5 V⎓3 A, 9 V⎓2,22 A (máx.
  • Seite 35 74,59 % (para USB-C 5 V⎓3 A y USB-A Eficiencia a baja 5 V⎓2,4 A); 76,74 % carga (10 %) (para USB-C 9 V⎓2,22 A y USB-A 5 V⎓2,4 A) 0,276 W (para USB-C 5 V⎓3 A y USB-A Consumo de 5 V⎓2,4 A);...
  • Seite 36 Temperatura de 0 ~ 25 °C funcionamiento Temperatura de -20 ~ 85 °C almacenamiento Humedad de 20 % ~ 90 % HR funcionamiento Humedad de 5 % ~ 95 % almacenamiento Energía máxima del 1050 julios protector contra sobretensión Protección contra Protección de 3 líneas sobretensiones (L-N, L-E, N-E)
  • Seite 37: Avisos Legales

    Avisos legales Eliminación La Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) pretende minimizar el impacto de los aparatos eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando su reutilización y reciclado y reduciendo la cantidad de (WEEE) que van a parar a los vertederos. El símbolo en este producto o en su embalaje significa que este producto debe eliminarse por separado de los residuos domésticos ordinarios al final...
  • Seite 38: Comentarios Y Ayuda

    Comentarios y ayuda Nos encantaría recibir tus comentarios. Considera la posibilidad de dejar una valoración y una reseña en tus pedidos. Si necesitas ayuda con tu producto, inicia sesión en tu cuenta y dirígete a la página de servicio al cliente o contacto.
  • Seite 39 Inhalt Sicherheitshinweise ..........40 Verpackungsinhalt ..........42 Aufstellen des Überspannungsschutzes ..42 Gebrauch des Überspannungsschutzes ..42 Wandbefestigung ..........44 Zurücksetzen des Überspannungsschutzes ...45 Fehlersuche und -beseitigung ......46 Technische Daten ..........47 Rechtliche Hinweise ...........50 Feedback und Hilfe ..........51...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise   G EFAHR FÜR FEUCHTE UMGEBUNGEN » NICHT GEEIGNET. NICHT IM FREIEN VERWENDEN. Zur Sicherstellung einer optimalen » Leistung ist der Überspannungsschutz jederzeit gemäß dieser Bedienungsanleitung zu verwenden. Den Überspannungsschutz an einer » Steckdose mit einer Spannung von 250 V Wechselstrom (AC) anschließen.
  • Seite 41 Wenn der Überspannungsschutz » wegen eines Überstroms, eines Übertemperaturzustands oder eines Kurzschlusses nicht mehr funktioniert, ist er von der Steckdose abzuziehen, um ihn auf diese Weise zurückzusetzen. Vor einer Weiterverwendung des Überspannungsschutzes sicherstellen, dass die angeschlossenen Geräte mit diesem kompatibel sind. Den Überspannungsschutz nicht in der »...
  • Seite 42: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Überspannungsschutz » Bedienungsanleitung » Aufstellen des Überspannungsschutzes 1. Schließen Sie den 3-poligen EU- Netzstecker an einer geerdeten (250-V)- Wandsteckdose an.   A CHTUNG Verbinden Sie den Überspannungs- schutz nicht mit einem Verlänge- rungskabel, einem anderen Überspannungsschutz oder einer Mehrfachsteckdose. 2.
  • Seite 43: Usb-Anschlüsse

    AC-Steckdosen Sie können an den Steckdosen bis zu drei Geräte anschließen. AC-Steckdose USB-Anschlüsse Diese Buchsen sind für den Betrieb oder das Laden von Mobiltelefonen, Tablets und anderen USB-Geräten vorgesehen. USB-A- USB-A- schlüsse schlüsse USB-C-Anschluss USB-A-Anschlüsse Sie können bis zu » zwei Geräte mit den USB-A-Anschlüssen verbinden.
  • Seite 44: Erklärung Der Led-Leuchtanzeigen

    Erklärung der LED-Leuchtanzeigen Grounded Protection Surge Protection Erdschlussschutz Überspannungsschutz Erdschlussschutz: Leuchtet blau, wenn » die Geräte geerdet sind. Wenn sich diese Leuchtanzeige ausschaltet, verbinden Sie das Gerät mit einer anderen Steckdose mit einem Erdleiter oder ziehen Sie einen Elektrotechniker hinzu. (Einschaltanzeige): Leuchtet blau, wenn »...
  • Seite 45: Zurücksetzen Des Überspannungsschutzes

    RÜCKSEITE: Montage- bohrung 8,84 cm Zurücksetzen des Überspannungsschutzes Wenn die Gesamtstromstärke größer ist als 16 A, wird der Überlastschutz vom Netz getrennt. Der Schalter und die LED-Anzeige schalten sich aus. Setzen Sie die Steckerleiste zurück, indem Sie das Ende einer Büroklammer in die Rücksetzöffnung einführen.
  • Seite 46: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Problem Überspannungsschutz ist warm. Lösungen Ein Erwärmen des Überspannungs- » schutzes während des Gebrauchs ist normal. Problem USB-Geräte werden nur langsam geladen. Lösungen Die maximale Leistung der USB-A- » Anschlüsse und des USB-C-Anschlusses beträgt 32 W. Wenn mehrere Geräte angeschlossen werden, kann der Ladevorgang länger dauern.
  • Seite 47: Technische Daten

    AMAZON EU S.À R.L., des Importeurs, 38 AVENUE JOHN kommerzielle F. KENNEDY, L-1855 Registrierungs- LUXEMBOURG nummer und 00134248 Adresse Modellnummer B0BKZBF6LD Eingangsspannung 250 V~ max. 16,0 A Eingangsfrequenz 50 Hz (AC) Typ C: 5,0 V⎓3,0 A, 9,0 V⎓2,22 A (max. 20,0 W) USB-A 1: 5,0 V⎓2,4 A (max. 12,0 W) Ausgangsspannung USB-A 2: 5,0 V⎓2,4 A...
  • Seite 48 74,59 % (für USB-C 5,0 V⎓3,0 A und Effizienz bei USB-A 5,0 V⎓2,4 A); geringer Last (10 %) 76,74 % (für USB-C 9,0 V⎓2,22 A und USB-A 5,0 V⎓2,4 A) 0,276 W (für USB-C 5,0 V⎓3,0 A und Leerlaufstrom- USB-A 5,0 V⎓2,4 A); verbrauch 0,272 W (für USB-C 9,0 V⎓2,22 A und USB-A 5,0 V⎓2,4 A) Eingangsstecker EU-Stecker AC-Steckdosen- 250 V, 16,0 A Gesamtleistung Leistung 4000,0 W...
  • Seite 49 Länge des 1,5 m Netzkabels Betriebstemperatur 0 ~ 25 °C Lagertemperatur -20 ~ 85 °C Betriebsfeuchtigkeit 20 % ~ 90 % rel. LF Lagerfeuchtigkeit 5 % ~ 95 % Max. Überspannungs- schutz-Energie- 1050 Joule Aufnahme Überspannungs- Dreileiterschutz (L-N, schutz L-E, N-E)
  • Seite 50: Rechtliche Hinweise

    Rechtliche Hinweise Entsorgung Die WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment – Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) dient der Minimierung der Auswirkungen von elektri-schen und elektronischen Produkten auf die Umwelt, indem verstärkt auf Wiederver- wendung und Recycling geachtet und die Menge der Deponien zugeführten WEEE reduziert wird.
  • Seite 51: Feedback Und Hilfe

    Feedback und Hilfe Wir würden uns sehr über Ihr Feedback freuen. Bitte denken Sie daran, eine Bewertung und Rezension zu Ihren Bestellungen zu hinterlassen. Loggen Sie sich in Ihr Konto ein und navigieren Sie zur Seite „Kundenservice / Kontakt“, falls Sie Hilfe zu Ihrem Produkt benötigen.
  • Seite 52 Indice Istruzioni per la sicurezza ........53 Contenuto della confezione ......54 Approntamento del dispositivo di protezione dalle sovratensioni ..........55 Uso del dispositivo di protezione dalle sovratensioni ............55 Montaggio a parete ..........57 Ripristino del dispositivo di protezione dalle sovratensioni ............58 Guida alla soluzione dei problemi ....59 Dati tecnici ............60 Avvisi legali ............63 Feedback e aiuto ..........64...
  • Seite 53: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza   P ERICOLO NON ADATTO PER LUOGHI UMIDI. NON » USARE ALL’APERTO. Per ottenere prestazioni ottimali, » usare il dispositivo di protezione dalle sovratensioni in conformità al presente manuale. Collegare il dispositivo di protezione dalle » sovratensioni a una presa di corrente a 250 V.
  • Seite 54: Contenuto Della Confezione

    Se il dispositivo di protezione dalle » sovratensioni cessa di funzionare a causa dell’intervento dei circuiti di protezione contro sovracorrente, sovratemperatura o cortocircuito, scollegarlo per ripristinarlo. Prima di continuare a usare il dispositivo di protezione dalle sovratensioni, accertarsi che i dispositivi collegati siano compatibili.
  • Seite 55: Approntamento Del Dispositivo Di Protezione Dalle Sovratensioni

    Approntamento del dispositivo di protezione dalle sovratensioni 1. Collegare il cavo di alimentazione a norma UE tripolare in una presa di corrente a 250 V collegata a un impianto di messa a terra.   A VVERTENZA Non collegare il dispositivo di protezione dalle sovratensioni a un altro dispositivo di protezione dalle sovratensioni oppure a una prolunga...
  • Seite 56 Prese di corrente Collegare fino a tre dispositivi alle prese di corrente del dispositivo. Presa di corrente Porte USB Permettono di alimentare o caricare telefoni cellulari, tablet o altri dispositivi USB. Porte Porte USB-A USB-A Porta USB-C Porte USB-A: collegare a queste porte »...
  • Seite 57: Montaggio A Parete

    Indicazioni delle spie LED Grounded Protection Surge Protection Protezione di Protezione contro messa a terra le sovratensioni Protezione di messa a terra: si accende » in blu quando i dispositivi sono protetti tramite un impianto di messa a terra. Se questa spia è spenta, collegare il dispositivo da proteggere a una presa diversa, dotata di conduttore di protezione, o rivolgersi a un elettricista.
  • Seite 58: Ripristino Del Dispositivo Di Protezione Dalle Sovratensioni

    PANNELLO POSTERIORE: Foro di montaggio 8,84 cm Ripristino del dispositivo di protezione dalle sovratensioni Se la corrente totale all’ingresso del dispositivo di protezione dalle sovratensioni supera 16 A, il dispositivo si scollega e i LED si spengono. Ripristinarlo inserendo l’estremità di una graffetta nell’apposito foro.
  • Seite 59: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Problema Il dispositivo di protezione dalle sovratensioni è tiepido. Soluzioni È normale che il dispositivo di » protezione dalle sovratensioni si riscaldi durante l’uso. Problema I dispositivi USB vengono caricati lentamente. Soluzioni Le porte USB-A e USB-C erogano »...
  • Seite 60: Dati Tecnici

    38 AVENUE JOHN fabbrica, numero F. KENNEDY, L-1855 di registrazione LUSSEMBURGO commerciale e 00134248 indirizzo Codice del B0BKZBF6LD modello Tensione 250 V~ max 16,0 A d’ingresso Frequenza 50 Hz d’ingresso ⎓2,22 A (max 20,0 W) USB-C: 5,0 V⎓3,0 A, 9,0 V USB-A 1: 5,0 V⎓2,4 A...
  • Seite 61 74,59% (per USB-C 5,0 V⎓3,0 A e USB-A Efficienza a basso 5,0 V⎓2,4 A); 76,74% carico (10%) (per USB-C 9,0 V⎓2,22 A e USB-A 5,0 V⎓2,4 A) 0,276% (per USB-C 5,0 V⎓3,0 A e USB-A Consumo di 5,0 V⎓2,4 A); 0,272% potenza a vuoto (per USB-C 9,0 V⎓2,22 A e USB-A 5,0 V⎓2,4 A)
  • Seite 62 Temperatura di 0 – 25 °C funzionamento Temperatura di -20 – 85 °C immagazzinaggio Umidità relativa durante il 20% – 90% funzionamento Umidità relativa durante 5% – 95% l’immagazzinaggio Energia massima del dispositivo di 1.050 J protezione dalle sovratensioni Protezione contro Protezione su tre linee le sovratensioni (F-N, F-T, N-T)
  • Seite 63: Avvisi Legali

    Avvisi legali Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a ridurre al minimo l’impatto dei dispositivi elettrici ed elettronici sull’ambiente aumentando il riutilizzo e il riciclaggio e riducendo la quantità di tali rifiuti destinati alle discariche. Il simbolo presente su questo prodotto o sulla confezione indica che al termine della sua durata il prodotto stesso deve essere smaltito tramite la raccolta...
  • Seite 64: Feedback E Aiuto

    Feedback e aiuto Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. Ti invitiamo a lasciare una valutazione e una recensione sui tuoi ordini di acquisto. Se hai bisogno di aiuto in merito al tuo prodotto, accedi al tuo account e vai al servizio clienti o alla pagina Contattaci.
  • Seite 65 Inhoud Veiligheidsinstructies .........66 Inhoud van de verpakking ........67 De stekkerdoos opstellen ........67 De stekkerdoos gebruiken ........68 Montage aan de wand ........69 De stekkerdoos resetten ........70 Problemen oplossen ..........70 Specificaties ............72 Juridische kennisgevingen ........75 Feedback en hulp..........76...
  • Seite 66: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies   G EVAAR NIET GESCHIKT VOOR VOCHTIGE » LOCATIES. NIET BUITENSHUIS GEBRUIKEN. Volg deze gebruikershandleiding bij » het gebruik van de stekkerdoos met overspanningsbeveiliging voor optimale prestaties. Sluit de stekkerdoos aan op een » stopcontact met een spanning van 250 V Haal de stekker van de stekkerdoos na »...
  • Seite 67: Inhoud Van De Verpakking

    Laat de stekkerdoos niet in vloeistof » vallen, zoals een zwembad of bad. Was de stekkerdoos niet met bijtende » reinigingsmiddelen. Als de stekkerdoos niet goed werkt, neem » dan contact op met de plaatselijke winkel of distributeur. Niet in serie aansluiten. Werk niet onder een overdekking of dak.
  • Seite 68: De Stekkerdoos Gebruiken

    De stekkerdoos gebruiken Gebruik de stekkerdoos alleen op een droge plaats binnenshuis. Verzeker voorafgaand aan gebruik dat aan de ingangsvereisten van uw apparaat is voldaan. Contacten (AC) Sluit maximaal drie apparaten aan op de contacten. Contact (AC) USB-poorten Hiermee kunt u mobiele telefoons, tablets en andere USB-apparaten van stroom voorzien of opladen.
  • Seite 69: Montage Aan De Wand

    USB-C-poort: Sluit apparaten die veel » energie verbruiken aan op de USB-C- poort. De USB-C-poort levert maximaal 20 W. Informatie over de leds Grounded Protection Surge Protection Geaarde bescherming Overspannings- beveiliging Geaarde bescherming: Licht blauw op » wanneer apparaten geaard zijn. Op een ander, geaard stopcontact aansluiten of contact opnemen met een elektricien als dit lampje uitgaat.
  • Seite 70: De Stekkerdoos Resetten

    Achterkant: Montagegat 8,84 cm De stekkerdoos resetten Als de totale stroom hoger is dan 16 A, wordt de overbelastingsbeveiliging uitgeschakeld en gaan zowel de schakelaar als de led uit. Reset de stekkerdoos door het uiteinde van een paperclip in het resetgaatje te steken. Problemen oplossen Probleem De stekkerdoos is warm.
  • Seite 71 Probleem USB-apparaat/apparaten worden langzaam opgeladen. Oplossingen De USB-A- en USB-C-poorten leveren in » totaal maximaal 32 W. Als er meerdere apparaten zijn aangesloten, gaat het opladen misschien langzamer. Controleer de ingangsvereisten van uw USB-apparaat. Elke USB-A-poort kan maximaal 12 W »...
  • Seite 72: Specificaties

    38 AVENUE JOHN handelsmerk, F. KENNEDY, L-1855 handelsnummer LUXEMBURG en adres 00134248 Model-id B0BKZBF6LD Ingangsspanning 250 V~ max. 16,0 A Ingangsfrequentie 50 Hz (AC) Type C: 5,0 V⎓3,0 A, 9,0 V⎓2,22 A (max. 20,0 W) USB-A 1: 5,0 V⎓2,4 A (max.
  • Seite 73 74,59% (voor USB-C 5,0 V⎓3,0 A & USB-A Efficiëntie bij lage 5,0 V⎓2,4 A); 76,74% belasting (10%) (voor USB-C 9,0 V⎓2,22 A & USB-A 5,0 V⎓2,4 A) 0,276 W (voor USB-C 5,0 V⎓3,0 A & USB-A Energieverbruik 5,0 V⎓2,4 A); 0,272 W zonder belasting (voor USB-C 9,0 V⎓2,22 A &...
  • Seite 74 Bedrijfs- 0 ~ 25°C temperatuur Opslag- -20 ~ 85°C temperatuur Bedrijfs- 20% ~ 90% relatieve vochtigheid vochtigheid Opslag- 5% ~ 95% vochtigheid Maximale energie overspannings- 1050 joules beveiliging 3-lijnsbeveiliging Overspannings- (lijn-naar-neutraal, beveiliging lijn-naar-aarde, neutraal-naar-aarde)
  • Seite 75: Juridische Kennisgevingen

    Juridische kennisgevingen Afvoer De richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) is bedoeld om de impact van elektrische en elektronische goederen op het milieu tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te bevorderen en te zorgen dat er minder AEEA naar de stortplaats gaat.
  • Seite 76: Feedback En Hulp

    Feedback en hulp Graag ontvangen wij jouw feedback. Overweeg om een beoordeling en recensie achter te laten via je aankooporders. Als je hulp nodig hebt met je product, meld je dan aan bij je account en navigeer naar de klantenservice-/contactpagina.
  • Seite 77 Spis treści Zasady bezpieczeństwa ........78 Zawartość opakowania ........79 Przygotowanie listwy przeciwprzepięciowej ..79 Korzystanie z listwy przeciwprzepięciowej ..80 Montaż na ścianie ..........82 Resetowanie listwy przeciwprzepięciowej ..82 Rozwiązywanie problemów ........83 Dane techniczne ............84 Uwagi prawne ............87 Opinie i pomoc ............88...
  • Seite 78: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa   N IEBEZPIECZEŃSTWO NIE NADAJE SIĘ DO WILGOTNYCH » MIEJSC. NIE UŻYWAĆ NA ZEWNĄTRZ. Aby uzyskać optymalną wydajność, listwy » przeciwprzepięciowej należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Podłączyć listwę do gniazdka o napięciu » 250 V AC. Po użyciu listwę należy odłączyć. »...
  • Seite 79: Zawartość Opakowania

    Nie myć listwy żrącymi środkami » czyszczącymi. Jeśli listwa nie działa prawidłowo, należy » skontaktować się z lokalnym sklepem lub dystrybutorem. Nie podłączać szeregowo. Nie używać w stanie zakrytym. Listwa jest wyłączona spod napięcia, tylko gdy jest odłączona od gniazdka. Zawartość...
  • Seite 80: Korzystanie Z Listwy Przeciwprzepięciowej

    Korzystanie z listwy przeciwprzepięciowej Listwy należy używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i suchych. Przed użyciem sprawdzić zgodność z parametrami wejściowymi listwy. Gniazda prądu przemiennego (AC) Do gniazd zasilania można podłączyć maksymalnie trzy urządzenia. Gniazdo AC prądu przemiennego (AC) Porty USB Zasilanie lub ładowanie telefonów komórkowych, tabletów i innych urządzeń...
  • Seite 81: Opis Diod Led

    Porty USB-A: Do portów USB-A można » podłączyć maksymalnie dwa urządzenia. Każdy port USB-A może dostarczyć do 12 W mocy wyjściowej (łącznie 12 W na wszystkich portach USB-A). Port USB-C: Urządzenia pobierające dużo » energii można podłączyć do portu USB-C. Port USB-C zapewnia moc wyjściową do 20 W.
  • Seite 82: Montaż Na Ścianie

    Montaż na ścianie Na powierzchni montażowej wbić dwa gwoździe lub wkręcić dwie śruby (niedołączone do zestawu) oddalone od siebie o 8,84 cm (3,48 cala). Powiesić listwę. TYŁ: Otwór montażowy 8,84 cm (3,48 cala) Resetowanie listwy przeciwprzepięciowej Jeśli całkowity prąd przekroczy wartość 16 A, zabezpieczenie przed przeciążeniem zostanie odłączone i zarówno przełącznik, jak i dioda LED wyłączą...
  • Seite 83: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Listwa jest ciepła. Rozwiązania Nagrzewanie się listwy podczas » użytkowania jest normalne. Problem Urządzenie USB ładuje się powoli. Rozwiązania Porty USB-A i USB-C mają łączną moc » do 32 W. Jeśli podłączonych jest wiele urządzeń, ładowanie może przebiegać wolniej.
  • Seite 84: Dane Techniczne

    AMAZON EU S.À R.L., Nazwa importera/ 38 AVENUE JOHN znak towarowy, F. KENNEDY, L-1855 numer rejestracji LUXEMBOURG handlowej i adres 00134248 Identyfikator B0BKZBF6LD modelu Napięcie 250 V~ maks. 16,0 A wejściowe Częstotliwość 50 Hz wejściowa AC Typ-C: 5,0 V⎓3,0 A, 9,0 V⎓2,22 A (maks.
  • Seite 85 74,59% (dla USB-C Sprawność przy 5,0 V⎓3,0 A i USB-A niskim obciążeniu 5,0 V⎓2,4 A); 76,74% (10%) (dla USB-C 9,0 V⎓2,22 A i USB-A 5,0 V⎓2,4 A) 0,276 W (dla USB-C 5,0 V⎓3,0 A i USB-A Pobór mocy przy 5,0 V⎓2,4 A); 0,272 W braku obciążenia (dla USB-C 9,0 V⎓2,22 A i USB-A 5,0 V⎓2,4 A)
  • Seite 86 Długość przewodu 1,5 m (5 stóp) zasilającego Temperatura 0 ~ 25°C (32 ~ 77°F) pracy Temperatura -20 ~ 85°C (-4 ~ 185°F) przechowywania Wilgotność 20% ~ 90% RH podczas pracy Wilgotność podczas 5% ~ 95% przechowywania Maksymalna energia listwy 1050 dżuli przeciwprzepię- ciowej Ochrona przeciw-...
  • Seite 87: Uwagi Prawne

    Uwagi prawne Utylizacja Przepisy dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) mają na celu zminimalizowanie wpływu towarów elektrycznych i elektronicznych na środowisko i zdrowie ludzkie poprzez zwiększenie skali ponownego wykorzystania i recyklingu oraz zmniejszenie ilości sprzętu WEEE trafiającego na składowiska. Symbol umieszczony na tym produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po zakończeniu eksploatacji produkt ten należy utylizować...
  • Seite 88: Opinie I Pomoc

    Opinie i pomoc Chcielibyśmy poznać Twoją opinię. Zachęcamy do pozostawienia oceny i recenzji. Można to zrobić w sekcji zamówień. Jeśli potrzebujesz pomocy dotyczącej produktu, zaloguj się na konto, a następnie przejdź na stronę „Dział Obsługi Klienta” lub „Skontaktuj się z nami”.
  • Seite 89 Innehåll Säkerhetsanvisningar .........90 Förpackningens innehåll ........91 Konfigurera överspänningsskyddet ....91 Använda överspänningsskyddet ......92 Väggmontering ...........94 Återställa överspänningsskyddet ....94 Felsökning ............95 Specifikationer ............96 Juridiska meddelanden ........99 Återkoppling och hjälp ........99...
  • Seite 90: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar FARA INTE LÄMPLIG FÖR FUKTIGA PLATSER. » ANVÄND INTE UTOMHUS. För att uppnå optimal prestanda bör » överspänningsskyddet användas i enlighet med den här bruksanvisningen. Anslut överspänningsskyddet till ett uttag » med en spänning på 250 V AC. Koppla ur överspänningsskyddet efter »...
  • Seite 91: Förpackningens Innehåll

    Tvätta inte överspänningsskyddet med » frätande rengöringsmedel. Om överspänningsskyddet inte » fungerar korrekt, kontakta butiken eller distributören i ditt område. Seriekoppla inte. Används inte övertäckt. Det är strömlöst endast när det är urkopplat. Förpackningens innehåll Överspänningsskydd » Bruksanvisning » Konfigurera överspänningsskyddet 1.
  • Seite 92: Använda Överspänningsskyddet

    Använda överspänningsskyddet Överspänningsskyddet ska endast användas inomhus och på torra platser. Se till att enhetens ingångskrav uppfylls före användning. AC-uttag Anslut upp till tre enheter till eluttagen. AC-uttag USB-portar Strömförsörj eller ladda mobiltelefoner, surfplattor och andra USB-enheter. USB-A- USB-A- portar portar USB-C-port USB-A-portar: Anslut upp till två...
  • Seite 93 USB-C-port: Anslut strömkrävande » enheter till USB-C-porten. USB-C-porten matar ut upp till 20 W. Förstå lysdioderna Grounded Protection Surge Protection Jordat skydd Överspänningsskydd Jordat skydd (Grounded Protection): » Lyser blått när enheterna är jordade. Om lampan släcks, anslut till ett annat uttag med en jordad ledning eller kontakta en elektriker.
  • Seite 94: Väggmontering

    Väggmontering Montera två spikar eller skruvar med (ingår ej) 8,84 cm (3,48 tum) mellanrum på monteringsytan. Häng upp överspänningsskyddet. BAKSIDA: Monteringshål 8,84 cm (3,48 tum) Återställa överspänningsskyddet Om den totala strömmen överstiger 16 A kopplas överbelastningsskyddet bort, både strömbrytaren och lysdioden stängs av. Återställ strömuttaget genom att sticka in änden av ett gem i återställningshålet.
  • Seite 95: Felsökning

    Felsökning Problem Överspänningsskyddet är varmt. Lösningar Det är normalt att » överspänningsskyddet värms upp under användning. Problem USB-enheter laddas långsamt. Lösningar USB-A- och USB-C-portarna ger upp » till 32 W totalt. Om flera enheter är anslutna kan laddningen gå långsammare. Kontrollera USB- enhetens inmatningskrav.
  • Seite 96: Specifikationer

    38 AVENUE JOHN organisations- F. KENNEDY, L-1855 nummer och LUXEMBURG adress 00134248 Modellbeteckning B0BKZBF6LD Ingångsspänning 250 V ~ max. 16,0 A Ingångsfrekvens 50 Hz Typ-C: 5,0 V⎓3,0 A, 9,0 V⎓2,22 A (max. 20,0 W) USB-A 1: 5,0 V⎓2,4 A (max. 12,0 W) Utgångsspänning...
  • Seite 97 74,59 % (för USB-C 5,0 V⎓3,0 A och USB-A Effektivitet vid låg 5,0 V⎓2,4 A), 76,74 % belastning (10 %) (för USB-C 9,0 V⎓2,22 A och USB-A 5,0 V⎓2,4 A) 0,276 W (för USB-C 5,0 V⎓3,0 A och USB-A Strömförbrukning 5,0 V⎓2,4 A), 0,272 W utan belastning (för USB-C 9,0 V⎓2,22 A och USB-A 5,0 V⎓2,4 A)
  • Seite 98 Driftstemperatur 0~25 °C (32~77 °F) Förvarings- -20~85 °C (-4~185 °F) temperatur 20~90 % relativ Driftfuktighet luftfuktighet Förvarings- 5~95 % fuktighet Överspännings- skyddets 1 050 joule maximala energi Överspännings- 3-ledningsskydd (L–N, skydd L–E, N–E)
  • Seite 99: Juridiska Meddelanden

    Juridiska meddelanden Avfallshantering WEEE-direktivet (Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning) syftar till att minimera elektriska och elektroniska produkters påverkan på miljön genom att öka återanvändning och återvinning samt minska mängden WEEE-produkter som deponeras. Symbolen på den här produkten och dess förpackning innebär att produkten måste kasseras separat från vanligt hushållsavfall när den blivit obrukbar.
  • Seite 100 İçindekiler Güvenlik Talimatları ........101 Paket İçeriği ............102 Akım Korumalı Prizi Kurma ......102 Akım Korumalı Prizi Kullanma ...... 103 Duvara Montaj ..........105 Akım Korumalı Prizi Sıfırlama ....... 105 Sorun Giderme ..........106 Teknik Özellikler ..........107 Yasal Bildirimler ..........110 Geri Bildirim ve Yardım ........
  • Seite 101: Güvenlik Talimatları

    Güvenlik Talimatları   T EHLİKE NEMLİ YERLER İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. » AÇIK HAVADA KULLANMAYIN. Optimum performans için, akım korumalı » prizi bu kullanım kılavuzuna göre kullanın. Akım korumalı prizi voltajı 250 V AC olan » bir fişe takın. Kullandıktan sonra akım korumalı prizin »...
  • Seite 102: Paket İçeriği

    Akım korumalı prizi aşındırıcı » temizleyicilerle yıkamayın. Akım korumalı priz düzgün çalışmıyorsa » bölgenizdeki mağaza veya distribütörle iletişime geçin. Sırayla bağlamayın. Üstü kapalı durumdayken çalıştırmayın. Sadece fişten çekildiğinde enerjisi kesilir. Paket İçeriği Akım Korumalı Priz » Kullanım Kılavuzu » Akım Korumalı Prizi Kurma 1.
  • Seite 103: Akım Korumalı Prizi Kullanma

    Akım Korumalı Prizi Kullanma Akım korumalı priziniz yalnızca iç mekanlarda ve kuru yerlerde kullanılmalıdır. Kullanmadan önce cihazınızın giriş gereksinimlerinin karşılandığından emin olun. AC Çıkışları Elektrik prizlerine en fazla üç cihaz takın. AC çıkışı USB Bağlantı Noktaları Cep telefonlarını, tabletleri ve diğer USB cihazlarını...
  • Seite 104 USB-C Bağlantı Noktası: Güç tüketen » cihazları USB-C bağlantı noktasına bağlayın. USB-C bağlantı noktası 20 watt'a kadar güç sağlar. LED'ler Hakkında Grounded Protection Surge Protection Topraklı Koruma Akım Koruması Topraklı Koruma: Cihazlar » topraklandığında ışıklar mavi renkte yanar. Bu ışık sönerse topraklama hattında farklı...
  • Seite 105: Duvara Montaj

    Duvara Montaj Montaj yüzeyinize 8,84 cm (3,48 inç) aralıklarla iki çivi veya vida (dahil değildir) takın. Akım korumalı prizi asın. ARKA: Montaj deliği 8,84 cm (3,48 inç) Akım Korumalı Prizi Sıfırlama Toplam akım 16 A'yı aşarsa aşırı yük koruyucusunun bağlantısı kesilir, hem anahtar hem de LED kapanır.
  • Seite 106: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sorun Akım korumalı priz sıcak. Çözümler Akım korumalı prizin kullanım sırasında » ısınması normaldir. Sorun USB aygıtları yavaş şarj oluyor. Çözümler USB-A ve USB-C bağlantı noktaları » toplam 32 watt'a kadar güç sağlar. Birden fazla cihaz bağlıysa şarj işlemi daha yavaş...
  • Seite 107: Teknik Özellikler

    38 AVENUE JOHN Marka, Ticari F. KENNEDY, L-1855 Kayıt Numarası ve LUXEMBOURG Adresi 00134248 Model B0BKZBF6LD Tanımlayıcısı Giriş Voltajı 250 V ~ maks. 16,0 A Giriş AC Frekansı 50 Hz Type C: 5,0 V⎓3,0 A, 9,0 V⎓2,22 A (maks. 20,0 W) USB-A 1: 5,0 V⎓2,4 A...
  • Seite 108 %74,59 (USB-C için 5,0 V⎓3,0 A ve USB-A Az Yükte 5,0 V⎓2,4 A); %76,74 Verimlilik (%10) (USB-C için 9,0 V⎓2,22 A ve USB-A 5,0 V⎓2,4 A) 0,276 W (USB-C için 5,0 V⎓3,0 A ve USB-A Yüksüz Güç 5,0 V⎓2,4 A); 0,272 W Tüketimi (USB-C için 9,0 V⎓2,22 A ve USB-A 5,0 V⎓2,4 A)
  • Seite 109 Çalışma Sıcaklığı 0 ~ 25 °C (32 ~ 77 °F) Depolama -20 ~ 85 °C (-4 ~ 185 °F) Sıcaklığı Çalışma Nemi %20 ~ %90 BAĞIL NEM Depolama Nemi %5 ~ %95 Akım Korumalı Priz Maksimum 1.050 joule Enerji 3 hatlı koruma (L-N, Akım Koruması...
  • Seite 110: Yasal Bildirimler

    Yasal Bildirimler Atıkların İmhası Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyalar (AEEE) ile ilgili Direktifin amacı, hem yeniden kullanımı ve geri dönüşümü artırarak hem de atık depolama sahalarına giden AEEE miktarını azaltarak elektrikli ve elektronik eşyaların çevre üzerindeki etkisini en aza indirmektir. Bu ürünün veya ambalajının üzerindeki sembol, söz konusu ürünün kullanım ömrü...
  • Seite 112 amazon.com/pbhelp MADE IN VIETNAM FABRIQUÉ EN VIETNAM HECHO EN VIETNAM HERGESTELLT IN VIETNAM PRODOTTO IN VIETNAM GEMAAKT IN VIETNAM WYPRODUKOWANO W WIETNAMIE TILLVERKAD I VIETNAM VİETNAM’DA ÜRETİLMİŞTİR V03-6/24...

Inhaltsverzeichnis