Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KBW-01:
mod. KBW-01
Betriebsanleitung
Operating manual
Bedieningshandleiding
www.intercable-tools.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für intercable KBW-01

  • Seite 1 KBW-01 Betriebsanleitung Operating manual Bedieningshandleiding www.intercable-tools.com...
  • Seite 2 Sie sich bitte unverzüglich an unsere nächste Kundendienststelle (Informationen siehe letzte Umschlagseite). Der Inhalt dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Firma Intercable in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben oder verbreitet werden. Als Originalbetriebsanleitung gilt ausschließlich die deutsche Fassung. Alle anderen Sprachen sind als Übersetzung der Originalbetriebsanleitung zu betrachten.
  • Seite 3 Das Kabelbiegewerkzeug KBW-01 eignet sich zum Biegen von Nieder- und Mittelspannungskabel bis Ø78mm. Intended Use The bending tool KBW-01 is suitable for bending low and medium voltage cables up to Ø78mm. Beoogd Gebruik Het buiggereedschap KBW-01 is geschikt voor het buigen van laag- en middenspanningskabels tot Ø78mm.
  • Seite 4: Werkzeugbeschreibung Tool Description Gereedschapsbeschrijving

    KBW-01 1. Werkzeugbeschreibung Tool description Gereedschapsbeschrijving ½" Anschluss für Umschaltknarre // ½" connection for reversible ratchet // ½" aansluiting voor omkeerbare ratel Griffe // Handles // Handvatten Vorschubrad // Feed roller // Voerrol Biegeräder // Bending rollers // Buigrollen ½" Anschluss für DMVI95 // ½" connection for DMVI95 //½" aansluiting voor DMVI95 Adapter für Stangen DMVI95 // Adapter for rods DMVI95 // Adapter voor stangen...
  • Seite 5: Bedienung // Handling // Handelingen

    KBW-01 2. Bedienung // Handling // Handelingen length "x" of bending radius lengt of straight connector...
  • Seite 6 KBW-01 1. Markieren Sie das Kabel (Länge des geraden Stückes für Anschluss + Länge x vom Biegeradius) Die Länge x des Biegeradius entnehmen sie bitte der Tabelle. 2. Schrauben Sie die Spindel ganz zuürck. 3. Führen Sie das Kabel ein und schrauben Sie das Vorschubrad an das Kabel.
  • Seite 7 KBW-01 3. Tabelle der Kabelbiegeradien mit zugehöriger Markierungslänge // Table of cable bending radius with corresponding marking length // Tabel van kabelbuigradius met bijbehorende markeerlengte length "x" of bending radius for example R530 = > x=833mm) Biegeradius [mm] Markierungslänge X [mm] Biegeradius [mm] Markierungslänge X [mm]...
  • Seite 8: Ersatzteile // Spare Parts // Reserve Onderdelen

    Minderjarigen mogen het gereedschap niet gebruiken. Gebruik is voorbehouden aan gekwalificeerde specialisten. 5. Ersatzteile // Spare parts // Reserve onderdelen Es ist nur die Verwendung von Original Intercable Ersatzteilen erlaubt. Wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle (Informationen siehe letzte Umschlagseite).
  • Seite 9 KBW-01 6. Sicherheitshinweise // Safety information // Veiligheidsinformatie Klemmgefahr zwischen Kabel und Rollen. Führen Sie den Biegevorgang schrittweise durch, damit die Kabelisolierung nicht beschädigt wird. Danger of getting trapped between the cable and the rollers. Carry out the bending pro- cess step by step so that the cable insulation is not damaged.
  • Seite 10 KBW-01 ■ examine the tool for damage and defects before use. Use of the tool is strictly prohibi- ted in the event of any identified defects or damage. Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht (> 400lux). Rommelige en donkere werkplekken kunnen tot ongelukken leiden.
  • Seite 11 KBW-01 werden. Überlasten Sie das Werkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Werkzeug. Mit dem passenden Werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Werkzeug, dessen Komponenten defekt sind. Bewahren Sie unbenutzte Werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Werkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
  • Seite 12 KBW-01 correctly. Have damaged parts repaired before using the tool. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Keep the handles and handle surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and handle surfaces prevent safe operation and control of the tool in unexpected situations.
  • Seite 13 KBW-01 7. Service // Service // Service Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Er- satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Werkzeugs erhalten bleibt. Das Öffnen des Werkzeuges darf ausschließlich durch den Hersteller oder autorisierten Personen erfolgen.
  • Seite 14: Gewährleistung // Warranty // Garantie

    Intercable disclaims liability for any defects that are not brought to our attention within the above-mentioned deadlines. The warranty does not cover damage resulting from improper handling, poor maintenance, failure to use original spare parts, opening of the equipment by unauthorized personnel.
  • Seite 15 KBW-01 10. Notizen // Notes // Opmerkingen...
  • Seite 16 Art–No. 111308 date: 08.26 Version 1 Intercable Tools GmbH Service: Rienzfeldstr. 21 I-39031 Bruneck Intercable Tools srl Via Campi della Rienza, 21 I-39031 Brunico (BZ) Tel.: +39 0474 57 17 17 Fax: +39 0474 55 55 11 info@intercable.com www.intercable-tools.com...

Inhaltsverzeichnis