Herunterladen Diese Seite drucken
HMNS931
120 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.05.2025
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1332
2105
1/35
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte HMNS931

  • Seite 1 HMNS931 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/35...
  • Seite 3 3/35...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 Colli-0001 S70969 S30211 S34722 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30106 S33127 S31298-14 Ø3.5x15 Ø4x45 Ø4x14 S30157 S30174 S30111 S32080 Ø4x30 Ø4x27 Ø6,3x13 Ø6,4x50 S38808 S30550 S34702 S3yyyy S30337-23 S30066 S30577 S3zzzz Ø10 S36628 S31347 Ø10x50, Ø5x60 S32892-N S33525 S300112 S3-S31841 S30001 Colli-0002 S30805 L=2030...
  • Seite 6 S70969 S30157 338754 S38808 S30550 S33127 537492 338754 6/35...
  • Seite 7 S30211 338754 146289 S34702 S34722 1282 1282 7/35...
  • Seite 8 146289 S32080 S30066 8/35...
  • Seite 9 023348 S31347-N S30111 9/35...
  • Seite 10 S30805 146287 S30212 S34722 1235 1235 10/35...
  • Seite 11 146287 S31347-N S30111 11/35...
  • Seite 12 S3eeee-N 338761 338761 S31347-N S30111 12/35...
  • Seite 13 146287 S34722 1107 1107 13/35...
  • Seite 14 023350 S31347-N S30111 14/35...
  • Seite 15 S30805 146286 S34722 1235 1235 S30212 15/35...
  • Seite 16 S31347-N S30111 146286 16/35...
  • Seite 17 S34722 17/35...
  • Seite 18 S31298-14 S3eeee-N S300112 338760 S31347-N S30111 338760 18/35...
  • Seite 19 S31347-N S30111 023346 19/35...
  • Seite 20 S34722 S34702 1282 1282 146290 20/35...
  • Seite 21 S31347-N S30111 146290 S32080 S30066 21/35...
  • Seite 22 S3eeee-N 338758 S31347-N S30111 338758 22/35...
  • Seite 23 338755 S30211 S70969 S31298-14 S300112 23/35...
  • Seite 24 S32080 338755 S30066 S31347-N S30111 24/35...
  • Seite 25 S3yyyy S30106 S3zzzz S30577 25/35...
  • Seite 26 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Seite 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 29 S30001 634500 S3-S31841 S30001 S3-S31841 634500 29/35...
  • Seite 30 634500 634500 S33525 S30174 634500 30/35...
  • Seite 31 S30337-23 42836 42836 42834 31/35...
  • Seite 32 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 33 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Seite 34 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 35 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.