Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
(IT) Oggetto della dichiarazione
(EN) Object of the declaration
(IT) Modello
(EN) Model
(IT) Prodotto
(EN) Product
(IT) Nome e indirizzo del fabbricante
(EN) Name and address of the manufacturer
(IT) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante.
(EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
(IT) L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione :
(EN) The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
(IT) Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE
(EN) Low Voltages Directive 2014/35/UE
(IT) Riferimento alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle altre specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità
(EN) References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared:
• EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019
• EN 60335-2-23:2003 + A1:2008 + A11:2010/AC:2012 + A2:2015
• EN 62233:2008
(IT) Direttiva EMC 2014/30/UE
(EN) EMC Directive 2014/30/UE
(IT) Riferimento alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle altre specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità
(EN) References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared:
• EN 55014-1:2017
• EN 55014-2:2015
• EN IEC 61000-3-2:2019
• EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
(IT) DIRETTIVA RoHS 2011/65/UE ed emendamento DIRETTIVA (UE) N°2015/863 (sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche)
(EN) ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU and its amendment DIRECTIVE (EU) 2015/863 (on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment)
(IT) Riferimento alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle altre specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità
(EN) References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared:
• EN IEC 63000:2018
(IT) REGOLAMENTO (CE) N. 1275/2008 DELLA COMMISSIONE del 17 dicembre 2008 recante misure di esecuzione della direttiva
2005/32/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le specifiche di progettazione ecocompatibile relative al
consumo di energia elettrica nei modi stand-by e spento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche e da ufficio
(modificato dal regolamento UE N. 801/2013)
(EN) COMMISSION REGULATION (EC) No 1275/2008 of 17 December 2008 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament
and of the Council with regard to ecodesign requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic
household and office equipment (modified by Regulation EU N. 801/2013)
Parre,
14/11/2022
Dichiarazione di Conformità UE
EU Conformity Declaration
ARM350/A
Asciugacapelli
Hair dryer
POLY POOL S.p.A., Via Sottocorna, 21/B
24020 Parre (BG) - Italy
Poly Pool S.p.a.
Amministratore Delegato
CEO
Mauro Ricuperati
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ARDES ARM350/A

  • Seite 1 Dichiarazione di Conformità UE EU Conformity Declaration (IT) Oggetto della dichiarazione (EN) Object of the declaration (IT) Modello ARM350/A (EN) Model (IT) Prodotto Asciugacapelli (EN) Product Hair dryer (IT) Nome e indirizzo del fabbricante POLY POOL S.p.A., Via Sottocorna, 21/B...
  • Seite 2 Dichiarazione di Conformità UE EU Conformity Declaration (IT) Oggetto della dichiarazione (EN) Object of the declaration (IT) Modello ARM350/B (EN) Model (IT) Prodotto Piastra lisciacapelli (EN) Product Hair Straightener (IT) Nome e indirizzo del fabbricante POLY POOL S.p.A., Via Sottocorna, 21/B (EN) Name and address of the manufacturer 24020 Parre (BG) - Italy (IT) La presente dichiarazione di conformità...
  • Seite 5 ISTRUZIONI PER L’USO ASCIUGACAPELLI ARM350/A Avvertenze Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso...
  • Seite 6 Per una maggior protezione, si consiglia l’installazione di un dispositivo a corrente differenziale nel circuito elettrico che alimenta il bagno che abbia una corrente differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA. È opportuno chiedere consigli all’installatore. Non utilizzare nella vasca da bagno o nella doccia.
  • Seite 7 per funzionare in ambienti domestici e deve essere utilizzato in conformità al presente libretto istruzioni; ogni altro uso è considerato improprio e quindi pericoloso. L’apparecchio può funzionare a 50Hz o a 60Hz senza regolazioni. ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Seite 8: Informazioni Tecniche

    quando è caldo. La superficie dell’apparecchio vicina alla bocca di emissione dell’aria potrebbe essere calda. Non toccarla con le mani non avvicinarla agli occhi. Usare l’impugnatura. Non ostruire le prese d’aria e tenerle pulite da polvere e capelli. Non utilizzare spray per capelli mentre l’apparecchio e’ in funzione. Informazioni tecniche 1 - Interruttore di velocità...
  • Seite 9 SMALTIMENTO IMBALLAGGIO Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato corretta- mente rispettando la raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune. INFORMAZIONE AGLI UTENTI Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS FOR USE HAIRDRYER ARM350/A Warnings This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the use of safety equipment and that they understand the risks related.
  • Seite 11 Do not use this appliance while bathing or in a shower. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer in order to prevent any risks.
  • Seite 12 ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
  • Seite 13: Technical Informations

    Technical informations 1 - Air flow speed / Temperature control switch 2 - Air concentator 3 - Hook Technical data indicated on the appliance. Instructions for use The appliance has a switch to adjust the speed and temperature of the air flow as desired.
  • Seite 14 DISPOSAL PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed of pro- perly in accordance with separate collection. Check local regulations. USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal.
  • Seite 15 MODE D’EMPLOI SÉCHOIR À CHEVEUX ARM350/A Avvertissements Et appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus...
  • Seite 16 dispositif à courant différential dont le courant différentiel nominal de fonctionnement ne sera pas supérior à 30 mA. Demandez à votre installateur un conseil à ce propos. Ne pas utiliser dans le baignoire et dans le douche. ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil voisin à...
  • Seite 17 dangereuse. L’appareil peut fonctionner à 50Hz ou 60Hz sans réglages. ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
  • Seite 18: Informations Techniques

    Ne pas boucher le prises d’air et veiller à ce qu’elles soient toujours propres, sans poussièrre ni cheveux. Ne pas utiliser de sprays puor les cheveux lorsque l’appareil est en marche. Informations techniques 1 - Interrupteur de vitesse du débit d’air / de réglage de la température.
  • Seite 19 DISPOSITION EMBALLAGES Afin de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective. Vérifiez les réglementations locales. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à...
  • Seite 20 BEDIENUNGSANLEITUNG HAARTROCKNER ARM350/A Anmerkungen Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie...
  • Seite 21: Falls Das Versorgungskabel Beschädigt

    Differentialstromvorrichtung vorzusehen, deren Nenndifferentialstrom beim Betrieb nicht höher als 30mA ist. Fragen Sie bei Ihrem Installateur diesbezüglich um Rat an. Nicht in der Badewanne und in der Dusche benutzen. ACTHUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Badewanne, Dusche, Becken und Behälter mit Wasser benutzen.
  • Seite 22 betrachten. Das Gerät kann bei 50Hz oder 60Hz ohne Einstellungen funktionieren. ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren.
  • Seite 23 Verschließen Sie nicht die Zuluftöffnungen und halten Sie sie von Staub und Haaren sauber.Verwenden Sie kein Haarspray während das Gerät in Betrieb ist. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geönet werden. Heiß Gerät nicht direkt am Flächen lehnen. Die Oberfläche des Gerätes könnte in der Nähe der Luftaustrittsöffnung heiß...
  • Seite 24: Wartung

    Wartung Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen ie den Ste- cker. Prüfen Sie vor dem Ausführen jeglicher Reinigungsarbeiten,ob das Gerät ausgeschaltet ist. Reinigen Sie die Geräte nach jedem Gebrauch sorgfältig. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel.
  • Seite 25 GARANTIESCHEIN Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Gerät wird ausschließlich...
  • Seite 26 FOLLETO DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO ARM350/A Advertencias Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y...
  • Seite 27 alimenta el cuarto de baño, un dispositifvo de corriente diferencial de functionamiento nominal que no sea superior a 30mA. Solicitar un consejo a su instalador respecto del mismo. No utilizar en la bañera ni en ducha. ATENCION: No utilizar este aparato cerca de bañeras, ducha, lavabos o otros recipientes que contengan agua.
  • Seite 28 El aparato puede funcionar a 50Hz o a 60Hz sin regulaciones. ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
  • Seite 29: Características Técnicas

    La superficie del aparato próxima a la boca de emisión del aire podrìa estar caliente. No tocarla con las manos ni acercarla a los ojos.Usar la empuñadura. No obstruir la tomas de aire y mantenerlas limpias de polvo y cabellos. No utilizar spray para el cabello mientras el aparato està...
  • Seite 30 ELIMINACIÓN EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local. INFORMACIONES A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Seite 31 SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAJSZÁRÍTÓ ARM350/A Figyelmeztetés Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személyek, továbbá olyan személyek, akik rendelkeznek tapasztalattal vagy kellő ismerettel a használat kapcsán, hacsak nincsenek megfelelő felügyelet alatt, vagy nem kaptak tájékoztatást a biztonságos használattal...
  • Seite 32 nagyobb áramerősséggel mint 30 mA. Konzultáljon villlanyszerelőjével további felvilágosítás érdekében. Ne használja a készüléket fürdés vagy zuhanyzás kőzben. FIGYELEM:Ne használja készüléket közel kádak, zuhany, mosogatók vagy más tartály tele van vízzel. Ha a hálózati kábel megsérült csak márkaszerviz javíthatja (kockázat elkerülése érdekében).
  • Seite 33 FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található...
  • Seite 34: Műszaki Adatok

    Ne probálija megjavítani a készüléket,minden esetben forduljon a gyártó által megjelöt szervizhez. Műszaki adatok 1 - Légfúvás fokozatszabályzó / hőmérséklet 2 - Légsűrítő 3 - Hook Akasztó A műszaki adatok a készüléken vannak fel- tüntetve. Használati utmutató A készüléknek kapcsolója van, melynek segítségével saját igényei szerint szabályozhatja a légáram sebességét és hőmérsékletét.
  • Seite 35 ÁRTALMATLANÍTÁS CSOMAGOLÁS A környezet védelme érdekében a csomagolóanyagokat a szelektív gyűjtésnek megfelelően kell ártalmatlanítani. Ellenőrizze a helyi előírásokat. FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”. A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni.
  • Seite 36 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE USCATOR DE PAR ARM350/A Avertisment Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și persoanele cu capacități fizice, senzoriale și mentale reduse sau fără experiență și conoștințe, doar sub strictă supraveghere sau dacă...
  • Seite 37 Nu utilizați în cada de baie sau în duș. ATENȚIE: Nu utilizați aparatul în apropierea căzilor de baie, a dușului, chiuvetelor sau a altor recipiente care conțin apă. În cazul în care cablul de alimentare se deteriorează, acesta se va înlocui doar la un centru service aprobat de către producător, pentru a evita orice risc.
  • Seite 38 ATENŢIE : citiţi prezentul ghid de instrucţiuni cu atenţie deoarece conţine informaţii importante cu privire la instalarea în siguranţă, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Instrucţiunile se vor păstra pentru o eventuală consultare ulterioară. Păstrați garanția, factura fiscală și manualul de instrucțiuni pentru con- sultare ulterioară.
  • Seite 39: Caracteristici Tehnice

    Caracteristici tehnice 1 - Buton pentru reglarea vitezei fluxului de aer / temperaturii 2 - Duză concentrare jet de aer 3 - Cârlig Datele technice indicate pe aparat. Instructiuni de folosire Aparatul are un întrerupător folosit pentru reglarea vitezei și a tempera- turii fluxului de aer.
  • Seite 40 ELIMINAREA AMBALARE Pentru a respecta mediul înconjurător, materialele de ambalare trebuie eliminate în mod corespunzător, în conformitate cu colectarea selectivă. Verificați reglementările locale. INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI ”Transpunerea Directivei Europene DEEE 2012/19/EU cu privire la reducerea folosirii substanțelor periculoase în aparatura electrică și electronică, cât și eliminarea deșeurilor”.
  • Seite 41 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SECADOR DE CABELO ARM350/A Avisos Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, se estiverem sob supervisão adequada ou...
  • Seite 42 diferencial no circuito elétrico que alimenta a casa de banho, com uma corrente diferencial nominal de funcionamento não superior a 30 mA. Deve-se pedir aconselhamento ao instalador. Não utilizar na banheira ou no duche. ATENÇÃO: Não utilizar este aparelho perto banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que...
  • Seite 43 e deve ser utilizado em conformidade com este manual de instruções; qualquer outra utilização é considerada incorrecta e, por conseguinte, perigosa. O aparelho pode funcionar a 50 Hz ou 60 Hz sem ajustes. AVISO : Leia atentamente os avisos contidos no folheto que se segue, pois fornecem informações importantes sobre a segurança da instalação, funcionamento e manutenção.
  • Seite 44: Informações Técnicas

    de alimentação seja desenrolado ao longo de todo o seu comprimento. Por razões de segurança, o aparelho não deve ser desmontado. Não colocar o aparelho diretamente sobre qualquer tipo de superfície quando estiver quente. A superfície do aparelho perto da saída de ar pode estar quente. Não lhe toque com as mãos nem a aproxime dos olhos.
  • Seite 45 Manutenção Antes de efetuar qualquer limpeza, certifique-se de que o aparelho está desligado e que a ficha de alimentação está retirada da tomada. Utilizar um pano macio e ligeiramente húmido para limpar o aparelho. Nunca utilize produtos abrasivos ou solventes químicos. Secar o aparelho com um pano seco.
  • Seite 46 GARANTIA Condições A garantia tem validade de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia só é válida se estiver corretamente compilada e acompanhada da fatura que comprove a data da compra. O aparelho deve ser entregue exclusivamente junto de um Centro de Assistência nosso autorizado.
  • Seite 48 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail: ardes@polypool.it MADE IN CHINA...
  • Seite 49 ISTRUZIONI PER L’USO PIASTRA PER CAPELLI ARM350B Avvertenze - Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si...
  • Seite 50 l’installazione di un dispositivo a corrente differenziale nel circuito elettrico che alimenta il bagno che abbia una corrente differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA. È opportuno chiedere consigli all’installatore. NON UTILIZZARE NELLA VASCA DA BAGNO O NELLA DOCCIA - ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio vicino a vasche da bagno,...
  • Seite 51 considerato improprio e quindi pericoloso. ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
  • Seite 52: Smaltimento

    Informazioni tecniche 1 - Interruttore di accensione 2 - Indicatore luminoso. 3 - Piastra riscaldante. Dati di targa indicati sull’apparecchio. Istruzioni d’uso Utilizzare la piastra solo su capelli asciutti, puliti e privi di altre sostanze (gel, lacca etc.) Per accendere l’apparecchio inserire la spina nella presa di corrente e poi premere l’interruttore (1 ).
  • Seite 53 INFORMAZIONE AGLI UTENTI Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 54 INSTRUCTIONS FOR USE STYLING IRON ARM350B Warnings - This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the use of safety equipment and that they understand the risks related.
  • Seite 55 information. DO NOT USE THIS APPLIANCE WHILE BATHING OR IN A SHOWER - WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. - If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer in order to prevent any risks.
  • Seite 56 ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
  • Seite 57 Technical informations 1 - Onloff switch. 2 - lndicator light. 3 - Heating plate. Technical data indicated on the appliance. Instructions for use Only use the plate on dry, clean hair, free of any substances (gel, hairspray, etc.) To start the device, insert the plug in the sccket and press the switch (1). The red pllot light (2) turns on and remains lit far the entire period of use.
  • Seite 58: User Information

    DISPOSAL PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed of pro- perly in accordance with separate collection. Check local regulations. USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal.
  • Seite 59 MODE D’EMPLOI FER À LISSER ARM350B Avvertissements - Et appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
  • Seite 60 nous conseillons d’installer sur le circuit électrique qui alimente la salle de bains un dispositif à courant différential dont le courant différentiel nominal de fonctionnement ne sera pas supérior à 30 mA. Demandez à votre installateur un conseil à ce propos. NE PAS UTILISER DANS LE BAIGNOIRE DANS...
  • Seite 61 ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
  • Seite 62 Informations techniques 1 - Jnterrupteur de mise en marche. 2 - lndicateur lumineux. 3 - Plaque chauffante. Dates tecniques indiqués sur l’appareil. Mode d’emploi Utiliser le lisseur uniquement sur cheveux secs, propres et dépourvus d’autres substan- ces (gel, laque, etc.). Pour mettre l’appareil en marche, introduire la fiche dans la prise de courant, puis appuyer sur l’interrupteur (1).
  • Seite 63: Informations Pour Les Utilisateurs

    DISPOSITION EMBALLAGES Afin de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective. Vérifiez les réglementations locales. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à...
  • Seite 64 BEDIENUNGSANLEITUNG HAARGLÄTTER ARM350B Anmerkungen - Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren...
  • Seite 65: Nicht In Der Badewanne Und In Benutzen

    wird empfohlen im elektrischen Schaltkreis, Badezimmer speist, eine Differentialstromvorrichtung vorzusehen, deren Nenndifferentialstrom beim Betrieb nicht höher als 30mA ist. Fragen Sie bei Ihrem Installateur diesbezüglich um Rat an. NICHT IN DER BADEWANNE DUSCHE BENUTZEN - ACTHUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Badewanne, Dusche, Becken und Behälter mit Wasser benutzen.
  • Seite 66 ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt...
  • Seite 67 Berühren Sie sie nicht mit den Händen und nähern Sie sie nicht den Augen. Verwenden Sie den griff. Verwenden Sie kein Haarspray während das Gerät in Betrieb ist. Achtung: bleibt der Haarglätter aus Versehen eingeschaltet, könnte die äußere Oberfläche in der Nähe des Eisens sehr heiß sein. Technische informationen 1 - Schalter 2 - Leuchtanzeige...
  • Seite 68: Entsorgung

    ENTSORGUNG VERPACKUNG Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften. BENUTZERINFORMATIONEN “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Seite 69 FOLLETO DE INSTRUCCIONES PLANCHA ARM350B Advertencias - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros.
  • Seite 70 de corriente diferencial de functionamiento nominal que no sea superior a 30mA. Solicitar un consejo a su instalador respecto del mismo. NO UTILIZAR EN LA BAÑERA NI EN DUCHA - ATENCION: No utilizar este aparato cerca de bañeras, ducha, lavabos o otros recipientes que contengan agua.
  • Seite 71 ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
  • Seite 72 Atención: en caso de olvidar apagar la plancha, podría quemarse la superficie externa próxima a la misma. Características técnicas 1 - lnterruptor de encendido. 2 - lndicador luminoso 3 - Plancha térmica. Datos de placa sobre el aparato. Istrucciones de uso Utìlice la plancha sóto con el cabello seco, limpio y libre de otras sustancias (gel, laca, etc.) Para encender el aparato introduzca el enchufe en la torna de corriente...
  • Seite 73 ELIMINACIÓN EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe ser elimina- do correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local. INFORMACIONES A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Seite 74 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAJSÜTŐ ARM350B Figyelmeztetés - Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személyek, továbbá olyan személyek, akik rendelkeznek tapasztalattal vagy kellő ismerettel a használat kapcsán, hacsak nincsenek megfelelő felügyelet alatt, vagy nem kaptak tájékoztatást biztonságos...
  • Seite 75 a hajszárító ki van kapcsolva. – Nagyobb biztonság érdekében ajánljuk, hogy egy külön áramforrást építsen ki, nem nagyobb áramerősséggel mint 30 Konzultáljon villlanyszerelőjével további felvilágosítás érdekében. SOHA HASZNÁLJA KÉSZŰLÉT FŰRDÔKÁDBAN ÉS ZUHANYZÓBAN FIGYELEM:Ne használja készüléket közel kádak, zuhany, mosogatók vagy más tartály tele van vízzel.
  • Seite 76 FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található...
  • Seite 77 A készüléket a nyelénél fogva fogja meg. Ne zárja el a kifúvó nyílást és tartsa tisztán hajtól és portól. A hajsütő és a készülék hajsütőhöz közeli felülete esetleg meleg lehet. Kézzel ne érintse meg és ne közelítse a szeméhez. Használja a markolatot. A készülék működése közben semmilyen hajlakkot ne használjon.
  • Seite 78 ÁRTALMATLANÍTÁS CSOMAGOLÁS A környezet védelme érdekében a csomagolóanyagokat a szelektív gyűjtésnek megfelelően kell ártalmatlanítani. Ellenőrizze a helyi előírásokat. FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”. A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni.
  • Seite 79 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PLACĂ ARM350B Avertisment - Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și persoanele cu capacități fizice, senzoriale și mentale reduse sau fără experiență și conoștințe, doar sub strictă supraveghere sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea aparatului în mod sigur și conștientizează...
  • Seite 80 alimentează baia și care are un curent diferențial nominal ce nu depășește 30 Se recomandă să solicitați recomandări din partea instalatorului. NU UTILIZAŢI APARATUL ÎN CADA DE BAIE SAU LA DUŞ - ATENȚIE: Nu utilizați aparatul în apropierea căzilor de baie, a dușului, chiuvetelor sau a altor recipiente care conțin apă.
  • Seite 81 ATENŢIE : citiţi prezentul ghid de instrucţiuni cu atenţie deoarece conţine informaţii importante cu privire la instalarea în siguranţă, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Instrucţiunile se vor păstra pentru o eventuală consultare ulterioară. Păstrați garanția, factura fiscală și manualul de instrucțiuni pentru consultare ulterioară.
  • Seite 82: Instructiuni De Folosire

    Caracteristici tehnice 1 - Buton de pornire. 2 - lndicator lumìnos. 3 - Placa de lncàlzire. Datele technice indicate pe aparat. Instructiuni de folosire Folosiţi placa doar pe părul uscat, curat Şi in lipsa alter substante (gel, lac fixativ, etc.) Pentru a perni aparatul, introduceţi-I in priză...
  • Seite 83 ELIMINAREA AMBALARE Pentru a respecta mediul înconjurător, materialele de ambalare trebuie eliminate în mod corespunzător, în conformitate cu colectarea selectivă. Verificați reglementările locale. INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI ”Transpunerea Directivei Europene DEEE 2012/19/EU cu privire la reducerea folosirii substanțelor periculoase în aparatura electrică și electronică, cât și eliminarea deșeurilor”.
  • Seite 84 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO FERRO DE CABELO ARM350B Avisos - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, se estiverem sob supervisão adequada ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e estiverem...
  • Seite 85 banho, com uma corrente diferencial nominal de funcionamento não superior a 30 mA. Deve-se pedir aconselhamento ao instalador. NÃO UTILIZAR BANHEIRA OU NO DUCHE - ATENÇÃO: Não utilize este aparelho perto banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. - Em caso de danos no cabo de alimentação, este...
  • Seite 86 AVISO : Leia atentamente os avisos contidos no folheto que se segue, pois fornecem informações importantes sobre a segurança da instalação, funcionamento e manutenção. Instruções importantes que devem ser guardadas para referência futura. Conservar a garantia, o recibo e o manual de instruções para consulta posterior.
  • Seite 87: Manutenção

    Informações técnicas 1 - Interruptor de alimentação 2 - Luz indicadora. 3 - Placa de aquecimento. Dados da placa de identificação do aparelho. Istruzioni d’uso Utilize o ferro de alisar apenas em cabelos secos e limpos, sem outras substâncias (gel, laca, etc.) Para ligar o aparelho, insira a ficha na tomada eléctrica e prima o interrutor (1 ).
  • Seite 88 ELIMINAÇÃO EMBALAGEM Para respeitar o meio ambiente, o material de embalagem deve ser descartado corretamente, respeitando a recolha diferenciada. Verifique as regras do seu município. Informação aos utilizadores: “Implementação da Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)” O símbolo do caixote do lixo riscado mostrado no equipamento ou na sua embalagem indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros...
  • Seite 89 Limitações Todo o direito à garantia e todas as nossas responsabilidades expiram se o dispositivo tiver sido: - Adulterado por parte de pessoal não autorizado. - Utilizado, guardado ou transportado de modo impróprio. Em qualquer caso, estão excluídos da garantia as perdas do desempenho estético ou as que não comprometam a substância das funções.
  • Seite 92 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail: ardes@polypool.it MADE IN CHINA...

Inhaltsverzeichnis