Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Livoo DOM498 Bedienungsanleitung
Livoo DOM498 Bedienungsanleitung

Livoo DOM498 Bedienungsanleitung

2 in 1 heizlüfter ohne lamellen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOM498
Ventilateur chauffage sans pâle 2 en 1
2 in 1 bladeless fan heater / Calefactor cerámico con oscilación / 2 in 1 Heizlüfter
ohne Lamellen / Termoventilatore 2 in 1 senza pale / Aquecedor com ventoinha 2 em 1
sem lâmin / 2 in 1 blaasloze luchtverhitter
Version : v.1.1
www.livoo.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Livoo DOM498

  • Seite 1 User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOM498 Ventilateur chauffage sans pâle 2 en 1 2 in 1 bladeless fan heater / Calefactor cerámico con oscilación / 2 in 1 Heizlüfter ohne Lamellen / Termoventilatore 2 in 1 senza pale / Aquecedor com ventoinha 2 em 1 sem lâmin / 2 in 1 blaasloze luchtverhitter...
  • Seite 2 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Seite 3: Consigne De Sécurité

    Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 4. Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés à moins qu’ils soient surveillés de façon www.livoo.fr...
  • Seite 4 9. N’introduisez jamais de stylos, crayons ou autres objets à travers la grille. 10. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou l'appareil dans l'eau. 11. N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées. 12. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à www.livoo.fr...
  • Seite 5 être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. (*) 22. N'utilisez jamais l'appareil si la prise murale est endommagée. 23. N'utilisez pas l'appareil près ou sur des surfaces www.livoo.fr...
  • Seite 6 être localisé immédiatement sous une prise de courant. 31. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil de chauffage dans des petits locaux, lorsqu'ils sont occupés par des personnes incapables de quitter le local seules, à moins qu'une surveillance www.livoo.fr...
  • Seite 7 200 cm à l’avant. - N’utilisez jamais un radiateur dans une salle avec des matières explosives telles qu’essence, pétrole, gaz, ou lors de l’utilisation de colles de type inflammable. www.livoo.fr...
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Pour enlever la poussière, utilisez un chiffon sec ou aspirez la poussière avec un aspirateur. Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et hors de portée des enfants. N° de modèle: DOM498 Modèle Symbole Valeur Unité...
  • Seite 9 Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. www.livoo.fr...
  • Seite 10: Safety Instructions

    Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Seite 11 6. Use this heater on a horizontal and stable surface. 7. To avoid the appliance’s damage do not insert any items into the appliance. 8. Never put the front side of the appliance (grill) www.livoo.fr...
  • Seite 12 17. The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote control system. 18. Always unplug the appliance when not in use or before cleaning. 19. To disconnect the plug from outlet, do pull out by the cord. www.livoo.fr...
  • Seite 13 28. Incorrect operation and improper handing can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. 29. Prevent overheating of the appliance by keeping the air inlets and outlets clean and free of anything that may cause blockage. Check all www.livoo.fr...
  • Seite 14 Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. www.livoo.fr...
  • Seite 15: Technical Specifications

    (eg. Obstruction of air intake and outlet grilles, motor turning slowly or not at all) . To reset, disconnect the plug from the power for approximately 10 minutes, remove the cause of overheating then plug the appliance in again. Cleaning and maintenance www.livoo.fr...
  • Seite 16 To remove dust from the appliance use dry cloth or vacuum cleaner. Store the appliance in a cool, dry place, protected from moisture and out of the reach of children. Table DOM498 Model 2 in 1 bladeless fan heater number:...
  • Seite 17 Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas limpieza mantenimiento sin supervisión. Los niños menores de 3 años deben www.livoo.fr...
  • Seite 19 (rejilla) a menos de 1 metro de paredes, muebles u otros objetos de la habitación para evitar incendios. Nunca introduzca bolígrafos, lápices u otros objetos a través de la rejilla. Nunca sumerja el aparato o el cable de www.livoo.fr...
  • Seite 20 Para desconectar el enchufe de la toma de corriente, tire del cable. No utilice ningún limpiador abrasivo, químico o con contenido de alcohol para limpiar el aparato. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, www.livoo.fr...
  • Seite 21 Evite el sobrecalentamiento del aparato al mantener las entradas y salidas de aire limpias y libres de cualquier cosa que pueda causar obstrucciones. Revise todas las entradas y salidas de vez en www.livoo.fr...
  • Seite 22 Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como las siguientes: • áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, • granjas, • por clientes en hoteles, moteles y otros, www.livoo.fr...
  • Seite 23: Especificaciones Técnicas

    Pulse TIMER (Temporizador) para establecer el tiempo de calefacción o ventilador. Si desea que el aparato funcione continuamente, deje el botón TIMER (Temporizador) en 0. Con el control remoto, puede utilizar TEMP (Temperatura) para ajustar la temperatura que desea mantener en la habitación. Puede elegir entre 16 °C y 36 °C. www.livoo.fr...
  • Seite 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Para limpiar el polvo del aparato utilice un paño seco o una aspiradora. Almacene el aparato en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y fuera del alcance de los niños. Tabla Identificador de modelo de Calefactor cerámico con oscilación Número de DOM498 modelo: Ítem Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica...
  • Seite 25 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    @livoo_officiel @Livoo Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet! Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen.
  • Seite 27 Netzsteckdose stecken und weder das Gerät steuern, reinigen noch Wartungsarbeiten daran durchführen. Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer horizontalen und stabilen Abstellfläche. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät. Positionieren Sie die Vorderseite des Geräts www.livoo.fr...
  • Seite 28 14. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. 15. Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem straff gezogenen Netzkabel. 16. Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem Verlängerungskabel. 17. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch externe Zeitgeber oder ein separates Fernbedienungssystem betrieben zu www.livoo.fr...
  • Seite 29 23. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von oder auf heißen Oberflächen. 24. VORSICHT – Einige der Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit hat zu erfolgen, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. www.livoo.fr...
  • Seite 30 31. WARNUNG: Verwenden Sie diese Heizung nicht in eng begrenzten Räumen, wenn sich darin Personen befinden, die nicht eigenständig den Raum verlassen können, es sei denn, sie stehen unter ständiger Beaufsichtigung. 32. WARNUNG: Um eine Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge www.livoo.fr...
  • Seite 31: Technische Spezifikationen

    Gerät herum und von 200 cm an der Vorderseite. Benutzen Sie das Heizgerät niemals in einem Raum mit explosiver Atmosphäre wie hervorgerufen durch Benzin, Öl oder Gas oder während der Verwendung von brennbaren Klebstoffen. Technische Spezifikationen Spannungsversorgung: 220-240V 50Hz 1500W Zeichnung des Gerätes Abb. 1 www.livoo.fr...
  • Seite 32: Verwendung Des Gerätes

    Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen. Um Staub zu entfernen, verwenden Sie ein trockenes Tuch oder saugen Sie den Staub mit einem Staubsauger auf. Tabelle Modellbezeichnung für Keramische Heizung mit Oszillation Modell-Nr.: DOM498 Artikel Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung (Richtwert)
  • Seite 33 Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher sollten ihre www.livoo.fr...
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Seite 35 I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni non possono collegare, regolare e pulire l’apparecchio o eseguire la www.livoo.fr...
  • Seite 36 13. Non utilizzare l’apparecchio superfici/pavimenti umidi. 14. Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. 15. Non utilizzare mai l’apparecchio con il cavo troppo teso. 16. Non utilizzare mai l’apparecchio con una www.livoo.fr...
  • Seite 37 22. Non utilizzare mai l’apparecchio con la presa a muro danneggiata. 23. Non utilizzare l’apparecchio prossimità o su superfici calde. 24. ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili. www.livoo.fr...
  • Seite 38 32. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o qualsiasi altro materiale infiammabile a una distanza www.livoo.fr...
  • Seite 39: Specifiche Tecniche

    Non utilizzare mai il riscaldatore in ambienti con presenza di gas esplosivi come benzina, olio, gas o durante l'uso di colle infiammabili. Specifiche tecniche Tensione: 220-240V~50Hz 1500W Diagramma del dispositivo Figura 1 Luce a led Uscita aria Schermo display Pannello di controllo Base www.livoo.fr...
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    Per rimuovere la polvere dall’apparecchio utilizzare un panno asciutto o un’aspirapolvere. Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto, al riparo dall’umidità e fuori dalla portata dei bambini Tabella Identificativo del modello di Riscaldatore in ceramica con oscillazioni Numero del DOM498 modello: Parte Simbolo Valore Unità...
  • Seite 41 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Seite 42: Instruções De Segurança

    Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes @livoo_officiel @Livoo @Livoo Este produto é apenas adequado para espaços bem isolados ou de uso ocasional! Instruções de segurança Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para utilização futura.
  • Seite 43 7. Para evitar danos ao aparelho, não insira nenhum item no aparelho. 8. Nunca coloque o lado dianteiro do aparelho (grade) mais perto do que um (1) metro da parede, mobília e outros objetos no www.livoo.fr...
  • Seite 44 17. O aparelho não tem o propósito de ser operado através de cronómetro externo ou sistema de controlo remoto separado. 18. Sempre desconecte o aparelho quando não estiver em uso ou antes de limpar. 19. Para desconectar o conector da tomada, puxe pelo cabo. www.livoo.fr...
  • Seite 45 25. Não utilize este aquecedor se ele tiver sido derrubado. 26. Não utilize se houver sinais visíveis de danos no aquecedor. 27. Não repare o aparelho você mesmo. 28. A operação incorreta e manuseio inadequado pode resultar em avaria ao aparelho e lesões ao utilizador. www.livoo.fr...
  • Seite 46 33. Este aparelho é destinado para uso doméstico e aplicações similares como: • áreas de cozinha conjunta em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho, • fazendas, • por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial, www.livoo.fr...
  • Seite 47: Especificações Técnicas

    “TIMER” [CRONÓMETRO] no 0. Com o controlo remoto, pode utilizar “TEMP” [TEMPERATURA] para definir a temperatura que quiser manter no ambiente. Pode escolher entre 16 e 36°C. Prima “LIGHT” [ILUMINAÇÃO] para escolher a cor da iluminação do LED (sete cores possíveis). www.livoo.fr...
  • Seite 48: Limpeza E Manutenção

    Para remover o pó do aparelho, utilize pano seco ou aspirador de pó. Armazene o aparelho num lugar frio, seco e protegido contra a humidade e fora do alcance das crianças. Identificador de modelo Tabela Aquecedor cerâmico com oscilação Número do DOM498 modelo: Item Símbolo Valor Unidade Saída de calor...
  • Seite 49 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Seite 50: Veiligheidsvoorschriften

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. 4. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten weg www.livoo.fr...
  • Seite 51 8. Plaats de voorkant van het apparaat (grill) nooit dichter dan 1 meter bij de muur, meubels en andere voorwerpen in de kamer om brand te voorkomen. 9. Steek nooit pennen, potloden of andere voorwerpen door de grill. 10. Dompel het apparaat of netsnoer nooit www.livoo.fr...
  • Seite 52 18. Koppel het apparaat altijd los wanneer het niet in gebruik is of voor het schoonmaken. 19. Als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken, trek deze uit bij het snoer. 20. Gebruik geen schurende, chemische of alcoholhoudende reinigingsmiddelen voor het reinigen van het apparaat. www.livoo.fr...
  • Seite 53 27. Repareer het apparaat niet zelf. 28. Onjuiste bediening en onjuist overhandigen kunnen leiden tot een storing van het apparaat en verwondingen aan de gebruiker. 29. Voorkom oververhitting van het apparaat door de luchtin- en uitlaten schoon te www.livoo.fr...
  • Seite 54 33. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: • personeel keukenruimtes in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, • boerderijen, • door klanten in hotels, motels en andere woontype omgevingen, • bed and breakfast type omgevingen. www.livoo.fr...
  • Seite 55: Technische Specificities

    Druk op LICHT om de kleur van de LED-verlichting te kiezen (7 mogelijke kleuren). OPMERKING: Om overbelasting van het stroomcircuit te voorkomen, wordt aanbevolen dat er geen andere apparaten tegelijkertijd in werking zijn via het stopcontact waarop het is aangesloten. Beveiliging tegen oververhitting www.livoo.fr...
  • Seite 56: Schoonmaak En Onderhoud

    Om stof van het apparaat te verwijderen, gebruik u een droge doek of een stofzuiger. Berg het apparaat op een koele, droge plaats op, beschermd tegen vocht en buiten bereik van kinderen. Modelidentificatie voor Keramisch verwarmingselement met oscilla Tabel Modelnummer: Dom498 Item Symbool Waarde Eenheid Warmteafgifte...
  • Seite 57 Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE •...

Inhaltsverzeichnis