Herunterladen Diese Seite drucken
Instrucciones Peugeot 103
Instructions / Eanleitung
REF.
TUB1001-1 / TUB1001-2 / TUB1001-3
MODELO / MODÈLE / MODEL / MODELL
· PEUGEOT SP / RCX
· PEUGEOT SP / VOGUE
· MBK 51
loading

Inhaltszusammenfassung für yasuni PEUGEOT SP/RCX

  • Seite 1 Instrucciones Peugeot 103 Instructions / Eanleitung REF. TUB1001-1 / TUB1001-2 / TUB1001-3 MODELO / MODÈLE / MODEL / MODELL · PEUGEOT SP / RCX · PEUGEOT SP / VOGUE · MBK 51...
  • Seite 2: Manual De Montaje

    Para un correcto funcionamiento de su escape, es recomendable que siga detalladamente las instrucciones que contiene este manual. En caso de que tenga cualquier duda sobre el montaje y/o uso de su escape, contacte con su distribuidor Yasuni más cercano o visite nuestra página oficial: http://yasuni.com ADVERTENCIA: La moto no debe superar las 10.000 RPM en ningún caso.
  • Seite 3 7. Fais glisser la fixation arrière vers l’arrière pour obtenir un angle de 30° (voir figure 2) et serre définitivement. Il est interdit de modifier ou altérer le silencieux d’échappement homologué, dans ce cas Kit Yasuni S.L. rejette toute responsabilité concernant ou liée à l’utilisation de matériel ayant ainsi perdu les avantages de l’homologation. De plus, Kit Yasuni S.L.
  • Seite 4 Any modification or alteration of the approved exhaust silencer is prohibited, in which case Kit Yasuni S.L. waives any liability concerning or related to the use of material that has lost the benefits of the standardisation. In addition, Kit Yasuni SL waives any liability arising from defects and malfunction of the altered or modified product.
  • Seite 5: Wartung

    Verantwortung im Zusammenhang mit oder in Bezug auf die Verwendung von Material ab, das die aus den oben genannten Gründen, die Typgenehmigung verloren hat. Darüber hinaus lehnt Kit Yasuni SL jede Haftung ab, die sich aus Mängeln und Fehlfunktionen des modifizierten oder geänderten Produkts ergibt.
  • Seite 6 Dibujo técnico / Technical drawing TUB 103 ADAPTABLE A PEUGEOT SP / RCX, PEUGEOT SP / VOGUE, MBK 51 espaciadores cortos /entretoises courtes / short spacers / kurze distanzstücke espaciadores largos / entretoises longues / long spacers / lange distanzstücke Fig 1 Fig 2 NOTA: PARA CAMBIAR LA COQUILLA DEL SILENCIADOR, QUITAR LA TAPA ENTRADA (6.1) Y LA TAPA SALIDA (6.2).
  • Seite 7 índole. l) Desgaste y/o mal estado de los productos Yasuni limpiado con materiales no autorizado y no especifico según el catálogo oficial Yasuni denominado como Kit Limpieza Yasuni.
  • Seite 8 Madrid Spain 25/07/2000 Lugar y fecha del informe: Approval identification: e9 4307 9 Identificación aprobada: Exhaust Brand / Marca dispositivo Marking: Placa soldada / Welded plate YASUNI Marcaje: APPLICATION LIST LISTA DE APLICACIONES Manufacturer Commercial denomination Vehicle type Fabricante Denominación comercial Tipo vehículo...