Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PPAKF 12 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PPAKF 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PPAKF 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-kantenfräse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPAKF 12 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Edge Router PPAKF 12 A1
PL
Frezarka krawędziowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
IAN 470782_2407
DE
AT
CH
Akku-Kantenfräse
Originalbetriebsanleitung
PDF ONLINE
parkside-diy.com
PL

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPAKF 12 A1

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Cordless Edge Router PPAKF 12 A1 Frezarka krawędziowa Akku-Kantenfräse Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalbetriebsanleitung IAN 470782_2407...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Strona DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 3 DIA-25 DIA-22 DIA-12.7 DIA-12 DIA-6 DIA-22 R-6.3 ANGLE-90 R-6.3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Spis treści Przechowywanie......17 Utylizacja /ochrona Wprowadzenie......... 4 środowiska........18 Użytkowanie zgodne z Instrukcja utylizacji przeznaczeniem......5 akumulatorów......18 Zakres dostawy/akcesoria.... 5 Rozwiązywanie problemów..19 Zestawienie........5 Serwis..........20 Opis działania........ 6 Gwarancja........20 Dane techniczne......6 Serwis naprawczy....... 21 Wskazówki dotyczące Service-Center......
  • Seite 5: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z Materiały opakowaniowe należy usu- przeznaczeniem wać zgodnie z przepisami. • Akumulatorowa szlifierka krawę- Urządzenie jest przeznaczone wyłącz- dziowa nie do następujących celów: • Złączka dla zewnętrznego układu Frezowanie zasysania • wpustów • Ogranicznik równoległy • krawędzi • Zacisk mocujący, 8 mm (wstępnie •...
  • Seite 6: Opis Działania

    Dane techniczne wyłączone, oraz czas, w których jest Akumulatorowa szlifierka krawę- ono wprawdzie włączone, ale pracuje dziowa ......PPAKF 12 A1 bez obciążenia). Napięcie znamionowe U X 12 V TEAM ......12 V ⎓ ( prąd stały) Urządzenie jest częścią serii Prędkość...
  • Seite 7: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    PAPK 12 D1, PAPK 12 D2, gą być poważne obrażenia ciała lub PAPK 12 5.0 A1 zgon. Zalecamy ładowanie akumulato-  UWAGA! W przypadku nieprze- rów za pomocą następujących ła- strzegania niniejszej wskazówki do- dowarek: PLGK 12 A2, PLGK 12 A3, tyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do PLGK 12 B2, PDSLG 12 A2. wypadku. Jego skutkiem mogą być PLGK 12 6.0 A1 lekki lub średnie obrażenia ciała.
  • Seite 8: Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Elektronarzędzi

    dować utratę kontroli nad narzę- Nie używać rękawic! dziem. 2. BEZPIECZEŃSTWO ELEK- Przed rozpoczęciem prac kon- TRYCZNE serwacyjnych należy z urzą- a) Wtyki sieciowe elektronarzędzi dzenia wyciągnąć akumulator. muszą pasować do gniazda za- Symbole w instrukcji obsługi silania. Nigdy nie wolno w ża- den sposób modyfikować...
  • Seite 9 f) Jeżeli nie można uniknąć pra- e) Nie sięgaj zbyt daleko. Utrzymuj cy elektronarzędzia w wilgot- właściwą postawę i równowa- nym miejscu, należy użyć zasila- gę przez cały czas. Umożliwia to nia zabezpieczonego wyłączni- lepszą kontrolę nad elektronarzę- kiem różnicowo-prądowym (RC- dziem w nieoczekiwanych sytu- D).
  • Seite 10 c) Przed dokonaniem jakichkol- może prowadzić do niebezpiecz- wiek regulacji, zmianą akceso- nych sytuacji. riów lub przechowywaniem elek- h) Utrzymuj uchwyty i powierzch- tronarzędzia należy odłączyć nie chwytne suche, czyste i wtyk sieciowy od źródła zasila- wolne od oleju i smaru. Śliskie nia i/lub wyjąć...
  • Seite 11: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Frezarek Górnowrzecionowych

    e) Nie używaj akumulatora ani na- wie. Trzymanie przedmiotu obra- rzędzia, które jest uszkodzone bianego ręką lub przy ciele powo- lub zmodyfikowane. Uszkodzo- duje jego niestabilność i może pro- ne lub zmodyfikowane akumulato- wadzić do utraty kontroli nad nim. ry mogą zachowywać się nieprze- Pozostałe uwagi dotyczące widywalnie, co może spowodować...
  • Seite 12: Przygotowanie

    się z lekarzem i producentem implan- zgodnym z kierunkiem wskazó- tu medycznego. wek zegara • Jeden pełen obrót oznacza: Przygotowanie 1 mm • Blokada załączania (15)  OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń • Blokuje włącznik/wyłącznik ciała w wyniku przypadkowego uru- przed przypadkowym wciśnię- chomienia urządzenia. Akumulator ciem.
  • Seite 13: Montaż I Demontaż Frezów

    3. Zabezpieczyć ogranicznik równo- wykonanie próbnego frezowania na legły (20) za pomocą śrub motyl- materiale odpadowym. kowych (12). Regulacja orientacyjna (rys. E) Demontaż ogranicznika równole- 1. Ustawić urządzenie z zamontowa- głego (rys. D) nym frezem na krawędzi obrabia- 1. Odkręcić śruby motylkowe (12). nego detalu, tak by frez miał...
  • Seite 14: Zamontować I Zdemontować Złączkę Dla Zewnętrznego Układu Zasysania Pyłu

    Zamontować i Istnieje maksymalna odległość zdemontować złączkę między urządzeniem a podstawą (7). dla zewnętrznego układu 5. Zwolnić przycisk (4). zasysania pyłu 6. Obracać złączkę dla zewnętrznego WSKAZÓWKA! Układ odsysania py- układu zasysania (19) w kierunku łu musi nadawać się do obrabianego przeciwnym do wskazówek ze- materiału.
  • Seite 15: Eksploatacja

    Włączanie i wyłączanie czerwo- zielony Znaczenie Wskazówki świeci Akumulator jest • Przed załączeniem zwrócić uwagę, — się ładowany aby narzędzie końcowe nie dotyka- ło obrabianego elementu. Nie rozpoznano miga miga urządzenia • Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem: W celu ponowne- Eksploatacja go uruchomienia najpierw wcisnąć...
  • Seite 16 Frezowanie krawędzi i profili Podczas frezowania krawę- dzi lub profili bez ogranicznika równoległego, frez musi być wyposażony w pierścień opo- rowy (a), pełniący funkcję pro- wadnicy. Uwagi ogólne • Stosować tylko frezy, których po- Sposób postępowania dana dopuszczalna prędkość ob- 1.
  • Seite 17: Transport

    WSKAZÓWKA! Co jakiś czas na- nane z tworzywa sztucznego. Nie sto- leży kontrolować prostopadłość sować środków czyszczących wzgl. wpustu. rozpuszczalników. 6. W celu wykonywania głębszych • Dbać o czystość i drożność otwo- wpustów należy powtarzać kroki rów wentylacyjnych, obudowy sil- robocze 4-5 do uzyskania żądane- nika i uchwytów urządzenia.
  • Seite 18: Utylizacja /Ochrona Środowiska

    Utylizacja /ochrona do starych urządzeń, które nie zawie- rających elementów elektrycznych. środowiska Instrukcja utylizacji Wyjmij akumulator z urządzenia i akumulatorów przekaż urządzenie, akumulator, ak- Nie wyrzucaj akumulatora cesoria oraz opakowanie do punktu do śmieci domowych, ognia recyklingu opadów. (ryzyko wybuchu) lub wody. Uszkodzone akumulatory mo- Urządzeń...
  • Seite 19: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów: Objaw Możliwa przyczyna Działanie Detal posiada ślady Niewłaściwy lub tępy Wymienić frez przypalenia frez Za duża głębokość fre- Regulacja głębokości frezowania, s. 13 zowania Frez nie jest prosty Nie założono ogranicz- Montaż...
  • Seite 20: Serwis

    Serwis jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany. Gwarancja Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Szanowni Klienci, Niniejsza gwarancja nie obejmuje Na niniejszy produkt udzielamy 5 let- części produktu podlegających nor- niej gwarancji od daty zakupu. W malnemu zużyciu, które należy trakto- przypadku usterek produktu nabywcy wać...
  • Seite 21: Serwis Naprawczy

    naklejce z tyłu lub na dolnej stronie le innych instrukcji. Dzięki temu ko- produktu. dowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę • W razie wystąpienia błędów dzia- wybrać swój kraj i wyszukiwać na łania lub innych wad, należy w ekranie wyszukiwania instrukcje pierwszej kolejności skontaktować...
  • Seite 22: Importer

    Importer Uwaga: poniższy adres nie jest ad- resem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej cen- trum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NIEMCY www.grizzlytools.de Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop.
  • Seite 23: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności Eu

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Produkt: Akumulatorowa szlifierka krawędziowa Model: PPAKF 12 A1 Numer serii: 000001 - 039300 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Eu- ropejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r.
  • Seite 24: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Entsorgungshinweise für Akkus...........37 Einleitung........24 Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland......38 Bestimmungsgemäße Verwendung........ 25 Fehlersuche........38 Lieferumfang/Zubehör....25 Service..........39 Übersicht........25 Garantie........39 Funktionsbeschreibung....26 Reparatur-Service....... 41 Technische Daten......26 Service-Center......41 Sicherheitshinweise...... 27 Importeur........41 Bedeutung der Ersatzteile und Zubehör....41 Sicherheitshinweise.....27 Original-EU- Bildzeichen und Symbole....27 Konformitätserklärung....
  • Seite 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Adapter für externe Staubabsau- Verwendung gung • Parallelanschlag Das Gerät ist ausschließlich für fol- • Spannzange, 8 mm (vormontiert) gende Verwendungen bestimmt: • Spannzange, 6 mm Fräsen von • Maulschlüssel • Nuten • 6-teiliges Fräserset • Kanten • Originalbetriebsanleitung •...
  • Seite 26: Funktionsbeschreibung

    Abschätzung der Technische Daten Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingun- Akku-Kantenfräse ..PPAKF 12 A1 gen beruhen (hierbei sind alle Antei- Bemessungsspannung U le des Betriebszyklus zu berücksich- ......12 V ⎓ (Gleichstrom) tigen, beispielsweise Zeiten, in denen −1...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen und Symbole PLGK 12 B2, PDSLG 12 A2. PLGK 12 6.0 A1 Bildzeichen auf dem Gerät Technische Daten von Akku und La- degerät: Siehe separate Anleitung. Sicherheitshinweise Das Gerät ist Teil der Serie X 12 V TEAM und kann mit Akkus der X 12 V TEAM Serie betrieben wer- Dieser Abschnitt behandelt die grund- den.
  • Seite 28 Daten, mit denen dieses Elektro- b) Vermeiden Sie Körperkontakt werkzeug versehen ist. Versäum- mit geerdeten Oberflächen wie nisse bei der Einhaltung der nachfol- von Rohren, Heizungen, Herden genden Anweisungen können elek- und Kühlschränken. Es besteht trischen Schlag, Brand und/oder ein erhöhtes Risiko durch elektri- schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 29 unter Einfluss von Drogen, Alko- und Kleidung fern von sich be- hol oder Medikamenten stehen. wegenden Teilen. Lockere Klei- Ein Moment der Unachtsamkeit dung, Schmuck oder lange Haare beim Gebrauch des Elektrowerk- können von sich bewegenden Tei- zeugs kann zu ernsthaften Verlet- len erfasst werden.
  • Seite 30 unbeabsichtigten Start des Elek- sichere Bedienung und Kontrolle trowerkzeugs. des Elektrowerkzeugs in unvorher- gesehenen Situationen. d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- trowerkzeuge außerhalb der 5. Verwendung und Behandlung Reichweite von Kindern auf. des Akkuwerkzeugs Lassen Sie keine Personen das a) Laden Sie die Akkus nur mit La- Elektrowerkzeug benutzen, die degeräten auf, die vom Herstel- mit diesem nicht vertraut sind...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise Für Oberfräsen

    Restrisiken ren aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosi- Auch wenn Sie dieses Gerät vor- on hervorrufen. schriftsmäßig bedienen, bleiben im- g) Befolgen Sie alle Anweisungen mer Restrisiken bestehen. Folgen- zum Laden und laden Sie den de Gefahren können im Zusammen- Akku oder das Akkuwerkzeug hang mit der Bauweise und Ausfüh- niemals außerhalb des in der...
  • Seite 32: Spannzange Wechseln

    • Ein-/Aus-Taster (1) 2. Schrauben Sie mit dem Maulsch- lüssel (17) die Überwurfmutter (5) • Einschalten: Zweimal kurz hin- tereinander drücken (< 0,50 s) 3. Ziehen Sie die Spannzange aus • Ausschalten: Drücken der Überwurfmutter (5). • Spindelarretierung (3) 4. Schrauben Sie die gewünschte •...
  • Seite 33: Frästiefe Einstellen

    weit, dass der Fräser eingesetzt Niedrigere Frästiefe: Drehen im werden kann. Uhrzeigersinn 3. Schieben Sie den gewünschten Eine ganze Umdrehung entspricht: Fräser in die bereits montierte 1 mm Spannzange (6, 18). Der Fräser- 2. Drehen Sie die Verriegelung (14) schaft muss mindestens 20 mm im Uhrzeigersinn bis Sie einen Wi- eingeschoben sein.
  • Seite 34: Akku Aufladen

    7. Verbinden Sie eine geeignete 4. Nach erfolgtem Ladevorgang tren- Staubabsaugung mit dem Adapter nen Sie das Akku-Ladegerät (23) für externe Staubabsaugung (19). vom Netz. 5. Ziehen Sie den Akku (21) aus dem Adapter für externe Staubabsau- Akku-Ladegerät (23). gung demontieren (Abb. B) 1.
  • Seite 35: Ein- Und Ausschalten

    Akku entnehmen 1. Drücken und halten Sie die Ak- ku-Entriegelung (22) am Akku (21). 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Handgriff (2). Ein- und Ausschalten Allgemeine Hinweise Hinweise • Verwenden Sie nur Fräser, deren • Achten Sie vor dem Einschalten angegebene zulässige Drehzahl darauf, dass das Einsatzwerkzeug mindestens so hoch ist wie die auf...
  • Seite 36: Transport

    das Gerät nicht ab, bevor der Fräser HINWEIS! Kontrollieren Sie immer vollständig zum Stillstand gekommen wieder die Rechtwinkligkeit der ist. Nut. 6. Für tiefere Nuten wiederholen Sie Kanten- und Profilfräsen die Arbeitsschritte 4-5 bis zum ge- wünschten Ergebnis. Beim Kanten- oder Profilfräsen ohne Parallelanschlag muss Transport der Fräser mit einem Anlauf-...
  • Seite 37: Wartung

    sauber. Verwenden Sie dazu ein Das Symbol der durchgestriche- feuchtes Tuch oder eine Bürste. nen Mülltonne bedeutet, dass die- ses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Wartung Ende seiner Lebensdauer nicht im 1. Kontrollieren Sie das Gerät vor je- Hausmüll entsorgt werden darf, son- dem Gebrauch auf offensichtliche dern vom Endnutzer einer getrennten Mängel wie lose, abgenutzte oder...
  • Seite 38: Zusätzliche Entsorgungshinweise Für Deutschland

    zugeführt werden. Fragen Sie hier- verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- zu Ihren lokalen Müllentsorger oder gabemöglichkeiten direkt in den Fili- unser Service-Center. Entsorgen Sie alen und Märkten an. Rückgabe und Akkus im entladenen Zustand. Wir Entsorgung sind für Sie kostenfrei. empfehlen die Pole mit einem Klebe- Beim Kauf eines Neugerätes haben streifen zum Schutz vor einem Kurz-...
  • Seite 39: Service

    Problem Mögliche Ursache Maßnahme Ränder der Fräsung Fräser ist abgenutzt und Fräser austauschen reißen aus unscharf Riefen und Uneben- Schneiden des Fräsers Fräser austauschen heiten in der Frä- sind beschädigt sung Staub wird nicht Staubsauger nicht ein- Staubsauger vor dem Fräsen abgesaugt geschaltet einschalten...
  • Seite 40 Garantieumfang auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- • Sollten Funktionsfehler oder sons- ziert und vor Anlieferung gewissen- tige Mängel auftreten, kontaktieren haft geprüft. Sie zunächst das nachfolgend be- nannte Service-Center telefonisch Die Garantieleistung gilt für Material- oder nutzen Sie unser Kontakt- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 41: Reparatur-Service

    Service-Center Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske Service Deutschland nach den Bedienungsanleitungen. Tel.:  0800 88 55 300 Durch Eingabe der Artikelnummer Kontaktformular auf (IAN) 470782_2407 können Sie Ihre parkside-diy.com Bedienungsanleitung öffnen. IAN 470782_2407 Reparatur-Service Service Österreich Tel.:  0800 447750 Für Reparaturen, die nicht der Ga- Kontaktformular auf rantie unterliegen, wenden Sie sich...
  • Seite 42: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Kantenfräse Modell: PPAKF 12 A1 Seriennummer: 000001 - 039300 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 43  ...
  • Seite 44  ...
  • Seite 45  ...
  • Seite 46 6/18 �� �� 24-29...
  • Seite 47: Widok Rozłożony

    Explosionszeichnung • Widok rozłożony informativ • informacyjny  ...
  • Seite 48 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Stand der Informationen: 01/2025 Ident.-No.: 89030605012025-PL IAN 470782_2407...

Diese Anleitung auch für:

470782 2407

Inhaltsverzeichnis