Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

4Swiss ABB-025 Benutzerhandbuch

Intelligente heißluftfritteuse
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ABB-025
EN
Smart airfryer - user manual ................................................................................................................. 3
PL
Inteligentna frytkownica powietrzna - instrukcja obsługi ...................................................................... 8
DE
Intelligente Heißluftfritteuse - Benutzerhandbuch ............................................................................. 13
BG
Интелигентен фритюрник - ръководство за потребителя .............................................................. 18
CS
Chytrá fritéza - uživatelská příručka ..................................................................................................... 23
DA
Smart airfryer - brugervejledning ........................................................................................................ 28
EL
Smart airfryer - εγχειρίδιο χρήσης ...................................................................................................... 33
ES
Airfryer inteligente - manual de usuario .............................................................................................. 38
ET
Nutikas õhuföön - kasutusjuhend ....................................................................................................... 43
FI
Älykäs ilmankuivain - käyttöohje ......................................................................................................... 48
FR
Sèche-cheveux intelligent - manuel d'utilisation ................................................................................. 53
HU
Intelligens légsütő - felhasználói kézikönyv ......................................................................................... 58
IT
Friggitrice intelligente - manuale d'uso ............................................................................................... 63
LT
Išmanioji oro džiovintuvas - naudotojo vadovas ................................................................................. 68
LV
Viedā gaisa fritēze - lietotāja rokasgrāmata ......................................................................................... 73
NL
Slimme airfryer - gebruikershandleiding ............................................................................................. 78
NO
Smart airfryer - brukerveiledning ........................................................................................................ 83
PT
Secador de ar inteligente - manual do utilizador ................................................................................. 88
RO
Uscător de aer inteligent - manual de utilizare .................................................................................... 93
SK
Inteligentná sušička vzduchu - používateľská príručka ........................................................................ 98
SV
Smart luftfuktare - bruksanvisning .................................................................................................... 103
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 4Swiss ABB-025

  • Seite 1 ABB-025 Smart airfryer - user manual ......................... 3 Inteligentna frytkownica powietrzna - instrukcja obsługi ..............8 Intelligente Heißluftfritteuse - Benutzerhandbuch ................13 Интелигентен фритюрник - ръководство за потребителя .............. 18 Chytrá fritéza - uživatelská příručka ..................... 23 Smart airfryer - brugervejledning ......................28 Smart airfryer - εγχειρίδιο...
  • Seite 3 • Use the device only with accessories from the 4Swiss brand. Using third-party accessories may damage the device and void the warranty. Do not place the device on or near flammable surfaces or materials such as pillows, tablecloths, or curtains. Doing so •...
  • Seite 4 Product func.ons The 4Swiss ABB-025 air fryer circulates ultra-hot air around the food, elimina9ng the need to use oil. The intensive hot air inflow ensures healthier meals while delivering a great taste of food that becomes deliciously crispy on the outside and perfectly cooked on the inside.
  • Seite 5 Setup and first use Place the frying plate in the drawer and place the food on it. Then, slide the drawer into the main housing un9l completely closed. Plug in the device and use the control panel to manually set the desired 9me and temperature or select a predefined program.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Allow the device to cool completely before cleaning it. Then, use a clean, damp cloth to wipe the exterior of the device. Wash the drawer with hot water, washing liquid, and a non-abrasive sponge. The drawer and frying plate are dishwasher safe. The frying plate has a non-s9ck ceramic coa9ng;...
  • Seite 7 The warranty shall not apply when: it is past its validity period, the Customer had repaired or modified the product using non-genuine parts, the defect resulted from incorrect installa9on or a failure to follow the rules of correct opera9on by the manual, the product is used for purposes other than household use, damage occurred during transport.
  • Seite 8 że rękaw nie dotyka grzałki halogenowej i jej pokrywy. • Urządzenia należy używać wyłącznie z akcesoriami marki 4Swiss. Korzystanie z akcesoriów innych firm może spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji. Nie należy umieszczać urządzenia na łatwopalnych powierzchniach/materiałach, takich jak poduszki, obrusy lub •...
  • Seite 9: Funkcje Produktu

    Funkcje produktu Frytkownica powietrzna 4Swiss ABB-025 cyrkuluje ultra gorące powietrze wokół żywności, eliminując potrzebę stosowania oleju. Intensywny dopływ gorącego powietrza zapewnia zdrowsze posiłki, zapewniając jednocześnie wspaniały smak potraw, które stają się pysznie chrupiące na zewnątrz i doskonale ugotowane w środku. Chrupiące frytki, warzywa, kurczaki, ryby, steki i inne potrawy będą...
  • Seite 10: Przygotowanie Do Użycia

    Przygotowanie do użycia Usuń wszystkie materiały opakowaniowe oraz naklejki zabezpieczające. Wyczyść szufladę i tacę do smażenia gorącą wodą i gąbką. Części te można bezpiecznie myć w zmywarce. Przetrzyj wewnętrzną i zewnętrzną stronę produktu wilgotną ściereczką. Umieść produkt na stabilnej i płaskiej powierzchni. Wokół produktu należy zarezerwować wystarczająco dużo miejsca, aby zapewnić...
  • Seite 11: Automatyczne Wyłączanie

    Automatyczne wyłączanie Urządzenie wyłączy się automatycznie po zakończeniu odliczania i usłyszysz trzykrotny dźwięk dzwonka. Można je również wyłączyć ręcznie, dotykając przycisku ON/OFF. Po zakończeniu odliczania lub ręcznym wyłączeniu, halogen grzewczy przestanie działać, wyświetlacz pokaże OFF, ale wentylator będzie nadal pracował przez około 20 sekund, aby wydmuchać gorące powietrze dla bezpieczeństwa.
  • Seite 12: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją producenta, realizowaną przez: Morele.net sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, NIP: PL9451972201. Reklamacje / naprawy gwarancyjne należy zgłaszać przez formularz gwarancyjny / serwisowy dostępny na stronie morele.net. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady ukryte, które można przypisać producentowi. Reklamacja zostanie rozpatrzona przez punkt sprzedaży lub serwis techniczny w ramach gwarancji, jeżeli Klient przedstawi: ważny dowód zakupu z datą...
  • Seite 13: Sicherheitsanweisungen Und Hinweise

    Volumen zunimmt, und achten Sie unbedingt darauf, dass die Hülse nicht den Halogenofen und seine Abdeckung berührt. Verwenden Sie das Gerät nur mit Zubehör der Marke 4Swiss. Die Verwendung von Fremdzubehör kann das Gerät • beschädigen und zum Erlöschen der Garan6e führen.
  • Seite 14: Beschreibung Der Haupteinheit

    Garan6e kommen. Produk4unk5onen Die 4Swiss ABB-025 HeißluGfri#euse lässt ultraheiße LuG um die Lebensmi#el zirkulieren, so dass kein Öl mehr verwendet werden muss. Der intensive HeissluGstrom sorgt für gesündere Mahlzeiten und liefert gleichzei6g einen tollen Geschmack von Speisen, die aussen köstlich knusprig und innen perfekt gegart sind. Knusprige Pommes frites, Gemüse, Hähnchen, Fisch, Steaks und vieles mehr sind nur eine Handbreit enUernt, und das Gerät ist einfach zu warten, schnell zu reinigen und frei von der typischen feggen...
  • Seite 15: Einrichtung Und Erste Nutzung

    Stellen Sie dieses Produkt auf eine stabile und ebene Fläche. Um das Gerät herum sollte genügend Platz sein, um einen Abstand von mindestens 10 cm von der Oberfläche zu anderen Gegenständen zu gewährleisten. Es dürfen keine Gegenstände in den LuGeinlass oder -auslass gestellt werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Oberfläche, die nicht hitzebeständig ist.
  • Seite 16: Automa5Sche Abschaltung

    Automa5sche Abschaltung Das Gerät schaltet sich nach Ablauf des Countdowns automa6sch aus und Sie hören die Glocke dreimal läuten. Sie können es auch manuell ausschalten, indem Sie die EIN/AUS-Taste drücken. Nach Ablauf des Countdowns oder bei manueller Abschaltung funk6oniert die Heizhalogenlampe nicht mehr, auf dem Display wird OFF angezeigt, aber der LüGer läuG noch etwa 20 Sekunden lang weiter, um die heiße LuG aus Sicherheitsgründen abzuleiten.
  • Seite 17: Garan5Ebes5Mmungen Und -Bedingungen

    Garan5ebes5mmungen und -bedingungen Das Produkt wird mit einer 24-mona6gen Herstellergaran6e geliefert, durchgeführt von: Morele.net sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, NIP: PL9451972201. Reklama6onen/Garan6ereparaturen sollten über das Garan6e-/Serviceformular auf der morele.net-Website gemeldet werden. Die Garan6e erstreckt sich nur auf versteckte Mängel, die dem Hersteller zuzuschreiben sind. Die Reklama6on wird von der Verkaufsstelle oder dem technischen Dienst im Rahmen der Garan6e bearbeitet, wenn der Kunde einen gül6gen Kaufnachweis mit dem Verkaufsdatum,...
  • Seite 18 уверите, че ръкавът не докосва халогенния нагревател и неговия капак. • Използвайте устройството само с аксесоари от марката 4Swiss. Използването на аксесоари от трети страни може да повреди устройството и да доведе до отпадане на гаранцията. Не поставяйте устройството върху или в близост до запалими повърхности или материали, като възглавници, •...
  • Seite 19: Технически Параметри

    и отмяна на гаранцията. Функции на продукта Въздушният фритюрник 4Swiss ABB-025 циркулира свръхгорещ въздух около храната, като елиминира необходимостта от използване на олио. Интензивният приток на горещ въздух осигурява по-здравословни ястия, като същевременно осигурява страхотен вкус на храната, която става апетитно хрупкава отвън и перфектно сготвена отвътре. Хрупкавите картофки, зеленчуци, пилешко, риба, пържоли...
  • Seite 20 Избършете вътрешната и външната страна на продукта с влажна кърпа. Поставете този продукт върху стабилна и равна повърхност. Около продукта трябва да се запази достатъчно пространство, за да се осигури разстояние от поне 10 см от повърхността до други предмети. Никакви предмети...
  • Seite 21: Автоматично Изключване

    Автоматично изключване Устройството ще се изключи автоматично след края на обратното броене и ще чуете трикратния звън на камбанката. Можете да го изключите и ръчно, като докоснете клавиша за включване/изключване. След края на обратното броене или при ръчно изключване, халогенното отопление спира да работи, на дисплея ще се покаже OFF, но вентилаторът ще продължи...
  • Seite 22 Гаранционни срокове и условия Продуктът се предлага с 24-месечна гаранция от производителя, предоставена от: Morele.net sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, NIP: PL9451972201. Оплакванията/гаранционните ремонти трябва да се съобщават чрез формуляра за гаранция/сервиз, наличен на уебсайта morele.net. Гаранцията...
  • Seite 23 Mějte na paměI, že pečicí rukáv během pečení zvětšuje svůj objem a je nutné zajisIt, aby se rukáv nedotýkal halogenového topného tělesa a jeho krytu. Zařízení používejte pouze s příslušenstvím značky 4Swiss. PoužiC příslušenství jiných výrobců může vést k poškození •...
  • Seite 24: Technické Parametry

    Funkce produktu Vzduchová fritéza 4Swiss ABB-025 cirkuluje kolem potravin velmi horký vzduch, takže není třeba používat olej. Intenzivní přívod horkého vzduchu zajišťuje zdravější pokrmy a zároveň přináší skvělou chuť jídla, které je na povrchu lahodně křupavé a uvnitř dokonale propečené. Křupavé hranolky, zelenina, kuřecí maso, ryby, steaky a další pokrmy budou na dosah ruky, navíc se přístroj snadno udržuje, rychle čisC a neobsahuje typický...
  • Seite 25: Ovládání A Provoz

    Nastavení a první použiA Umístěte fritovací talíř do zásuvky a položte na něj potraviny. Poté zásuvku zasuňte do hlavního krytu, dokud se zcela neuzavře. Zapojte přístroj a pomocí ovládacího panelu ručně nastavte požadovaný čas a teplotu nebo zvolte předdefinovaný program. SIsknuCm tlačítka START/STOP zahájíte pečení.
  • Seite 26: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Před čištěním nechte přístroj zcela vychladnout. Poté otřete vnější část zařízení čistým vlhkým hadříkem. Zásuvku umyjte horkou vodou, mycím prostředkem a neabrazivní houbou. Zásuvku a fritovací desku lze mýt v myčce nádobí. Fritovací deska má nepřilnavý keramický povlak; k jejímu čištění nepoužívejte kovové předměty ani abrazivní čisIcí prostředky. Pokud se v duIně...
  • Seite 27 Podle příručky jsou činnosI spojené s montáží nebo údržbou povinnosC uživatele. Záruka se nevztahuje na: je po uplynuC doby platnosI, zákazník výrobek opravil nebo upravil s použiCm neoriginálních dílů, závada vznikla v důsledku nesprávné instalace nebo nedodržení pravidel správné obsluhy podle návodu, výrobek se používá...
  • Seite 28 • Brug kun enheden med =lbehør fra 4Swiss-mærket. Brug af =lbehør fra tredjeparter kan beskadige enheden og gøre garan=en ugyldig. Anbring ikke enheden på eller i nærheden af brændbare overflader eller materialer som f.eks. puder, duge eller •...
  • Seite 29 Produk4unk,oner 4Swiss ABB-025 frituregryde cirkulerer ultravarm lu@ rundt om maden, så der ikke er behov for at bruge olie. Den intensive indstrømning af varm lu@ sikrer sundere mål=der og giver sam=dig en fantas=sk smag af mad, der bliver lækker sprød udenpå og perfekt =lberedt indeni.
  • Seite 30 Opsætning og første brug Placer stegepladen i skuffen, og læg maden på den. Skub dere@er skuffen ind i hovedhuset, ind=l den er helt lukket. Sæt s=kket i, og brug kontrolpanelet =l manuelt at inds=lle den ønskede =d og temperatur, eller vælg et foruddefineret program.
  • Seite 31: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Lad enheden køle helt af, før du rengør den. Brug dere@er en ren, fug=g klud =l at tørre enhedens yderside af. Vask skuffen med varmt vand, opvaskemiddel og en ikke-slibende svamp. Skuffen og stegepladen tåler opvaskemaskine. Stegepladen har en non-s=ck keramisk belægning; brug ikke metalgenstande eller slibende rengøringsmidler =l at rengøre den. Hvis der er madrester eller andet snavs i husets hulrum, skal du Uerne det med en fug=g, ren klud og dere@er tørre området med en ren, tør klud Bemærk: Brug metalbes=k eller -tænger med forsig=ghed, og undgå...
  • Seite 32 skader og slid på sådanne forbrugselementer, I henhold =l manualen er ak=viteter i forbindelse med montering eller vedligeholdelse brugerens forpligtelse. Garan=en gælder ikke, når: den har overskredet sin gyldighedsperiode, at kunden har repareret eller ændret produktet ved hjælp af uoriginale dele, fejlen skyldes forkert installa=on eller manglende overholdelse af reglerne for korrekt betjening i manualen, produktet bruges =l andre formål end husholdningsbrug,...
  • Seite 33 ότι το μανίκι δεν ακουμπάει στο θερμαντήρα αλογόνου και στο κάλυμμά του. • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με αξεσουάρ της μάρκας 4Swiss. Η χρήση αξεσουάρ τρίτων κατασκευαστών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή και να ακυρώσει την εγγύηση. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε εύφλεκτες επιφάνειες ή υλικά, όπως μαξιλάρια, τραπεζομάντιλα ή...
  • Seite 34: Προετοιμασία Για Χρήση

    και ακύρωση της εγγύησης. Λειτουργίες του προϊόντος Η φριτέζα αέρος 4Swiss ABB-025 κυκλοφορεί εξαιρετικά θερμό αέρα γύρω από το φαγητό, εξαλείφοντας την ανάγκη χρήσης λαδιού. Η έντονη εισροή θερμού αέρα εξασφαλίζει πιο υγιεινά γεύματα, ενώ προσφέρει εξαιρετική γεύση φαγητού που γίνεται...
  • Seite 35 Τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε μια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. Θα πρέπει να υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από το προϊόν, ώστε να εξασφαλίζεται απόσταση τουλάχιστον 10 cm από την επιφάνεια και άλλα αντικείμενα. Δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα στην είσοδο ή την έξοδο αέρα. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε επιφάνεια που δεν...
  • Seite 36: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Αυτόματη διακοπή λειτουργίας Η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά το τέλος της αντίστροφης μέτρησης και θα ακούσετε το κουδούνι να χτυπάει τρεις φορές. Μπορείτε επίσης να την απενεργοποιήσετε χειροκίνητα αγγίζοντας το πλήκτρο ON/OFF. Αφού τελειώσει η αντίστροφη μέτρηση ή με χειροκίνητη απενεργοποίηση, το αλογόνο θέρμανσης σταματά να λειτουργεί, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη OFF, αλλά...
  • Seite 37 Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης Το προϊόν συνοδεύεται από εγγύηση κατασκευαστή 24 μηνών, η οποία παρέχεται από: Morele.net sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Κρακοβία, NIP: PL9451972201. Τα παράπονα/επισκευές βάσει εγγύησης πρέπει να αναφέρονται μέσω της φόρμας εγγύησης/εξυπηρέτησης που είναι...
  • Seite 38 U2lice el disposi2vo sólo con accesorios de la marca 4Swiss. El uso de accesorios de terceros puede dañar el •...
  • Seite 39: Funciones Del Producto

    Funciones del producto La freidora de aire 4Swiss ABB-025 hace circular aire ultracaliente alrededor de los alimentos, eliminando la necesidad de u2lizar aceite. La entrada intensiva de aire caliente garan2za comidas más sanas al 2empo que proporciona un gran sabor de los alimentos, que quedan deliciosamente crujientes por fuera y perfectamente cocinados por dentro.
  • Seite 40 Coloque este producto sobre una superficie estable y plana. Debe reservarse espacio suficiente alrededor del producto para garan2zar una distancia de al menos 10 cm entre la superficie y otros objetos. No deben colocarse objetos en la entrada o salida de aire. No coloque el producto sobre una superficie que no sea resistente al calor. Instalación y primer uso Coloque la placa de fritura en el cajón y ponga los alimentos sobre ella.
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Almacenamiento Desenchufa el aparato y deja que se enfríe bien. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas. Limpieza y mantenimiento Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. A con2nuación, u2lice un paño limpio y húmedo para limpiar el exterior del aparato.
  • Seite 42 Los defectos de fabricación detectados durante el periodo de garanBa se repararán gratuitamente en un plazo de 21 días a par2r de la entrega del producto en el punto de venta o servicio técnico. Si es necesario importar piezas para la reparación, el periodo de reparación en garanBa podrá ampliarse por el 2empo necesario para importar la pieza, sin superar los 40 días.
  • Seite 43 Pidage meeles, et küpsetushülss suureneb küpsetamise ajal ning kindlas> tuleb jälgida, et hülss ei puutuks halogeensoojendi ja selle kaAega kokku. Kasutage seadet ainult koos 4Swiss kaubamärgi tarvikutega. Kolmandate tootjate tarvikute kasutamine võib • kahjustada seadet ja tühistada garan>i.
  • Seite 44 Toote funktsioonid 4Swiss ABB-025 õhufritüür tsirkuleerib ülihea õhku toidu ümber, välistades õli kasutamise vajaduse. Intensiivne kuuma õhu sissevool tagab tervislikuma toidu, pakkudes samal ajal suurepärase maitsega toitu, mis muutub väljastpoolt maitsvalt krõbedaks ja seestpoolt täiuslikult küpseks. Krõbedad friikartulid, köögiviljad, kana, kala, praad ja muu on vaid käeulatuses, lisaks on seade kerges>...
  • Seite 45 Vajutage küpsetamise alustamiseks klahvi START/STOP. Alapeatükis "Juhtseadmed ja töö" on esitatud lisateave aja ja temperatuuri seadistamise kohta. Vajaduse korral raputage või pöörake sahtlis olevaid toiduaineid. Selleks lükake sahtlit välja ja keerake või raputage toitu eAevaatlikult. Lükake sahtli tagasi korpusesse, kuni see on täielikult suletud. Seade jätab aja ja seadistused meelde ning jätkab automaatselt toiduvalmistamise katkestamisest alates.
  • Seite 46: Puhastamine Ja Hooldus

    Puhastamine ja hooldus Laske seadmel enne puhastamist täielikult jahtuda. Seejärel pühkige seadme välispinda puhta niiske lapiga. Peske sahtlit kuuma vee, pesuvahendi ja miAeabrasiivse käsnaga. Sahtli ja praeplaat on nõudepesumasinas pestavad. Praeplaadil on miAekleepuv keraamiline kate; selle puhastamiseks ärge kasutage metallesemeid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Kui korpuse süvendisse on saAunud toidujääke või muud prah>, eemaldage need niiske, puhta lapiga ja kuivatage seejärel ala puhta, kuiva lapiga Märkus: Kasutage eAevaatlikult metallist söögiriistu või tangid, väl>des otsest kokkupuudet salve pinnaga.
  • Seite 47 Garan>i ei keh>, kui: selle keh>vusaeg on möödas, klient on toodet parandanud või muutnud, kasutades selleks miAealgupäraseid varuosi, viga tulenes ebaõigest paigaldamisest või kasutusjuhendis toodud õige käitamise reeglite eiramisest, toodet kasutatakse muuks otstarbeks kui majapidamises, transpordi käigus tekkinud kahjustused. Kliendil on õigus saada tasuta järgmist hüvi>st: toote parandamine, toote asendamine, vähendatud hind,...
  • Seite 48 • Käytä laite*a vain 4Swiss-tuotemerkin lisävarusteiden kanssa. Kolmannen osapuolen lisävarusteiden käy*ö voi vahingoi*aa laite*a ja mitätöidä takuun. Älä aseta laite*a sy*yvien pintojen tai materiaalien, kuten tyynyjen, pöytäliinojen tai verhojen päälle tai niiden •...
  • Seite 49 Tuo1een toiminnot 4Swiss ABB-025-ilmakei2n kierrä*ää eri*äin kuumaa ilmaa ruoan ympärillä, jolloin öljyä ei tarvitse käy*ää. Intensiivinen kuuman ilman tulo takaa terveellisemmän aterian ja antaa samalla upean maun ruoalle, josta tulee herkullisen rapeaa ulkoa ja täydellisen kypsää sisältä. Rapeat ranskalaiset, vihannekset, kana, kala, pihvit ja muut ovat vain käden ulo*uvilla, minkä lisäksi laite on helppo huoltaa, nopea puhdistaa ja vailla tyypillistä...
  • Seite 50 Aloita paistaminen painamalla START/STOP-näppäintä. Alaluvussa "Sää2met ja toiminta" on lisä2etoja ajan ja lämpö2lan ase*amisesta. Ravista tai käännä laa2kossa olevia elintarvikkeita tarpeen mukaan. Liu'uta laa2kko ulos ja käännä tai ravista ruokaa varovas2. Työnnä laa2kko takaisin koteloon, kunnes se on täysin kiinni. Laite muistaa kellonajan ja asetukset ja jatkaa kypsennystä...
  • Seite 51: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Anna lai*een jäähtyä kokonaan ennen puhdistamista. Pyyhi si*en lai*een ulkopinta puhtaalla, kostealla liinalla. Pese laa2kko kuumalla vedellä, pesunesteellä ja hankaama*omalla sienellä. Laa2kko ja paistolevy ovat as2anpesukoneen kestäviä. Paistolevyssä on tar*umaton keraaminen pinnoite; älä käytä sen puhdistamiseen metalliesineitä tai hankaavia puhdistusaineita. Jos kotelon onteloon on jäänyt ruokajäämiä...
  • Seite 52 Käsikirjan mukaan kokoonpanoon tai huoltoon lii*yvät toimet ovat käy*äjän velvollisuus. Takuu ei ole voimassa, kun: sen voimassaoloaika on pää*ynyt, asiakas on korjannut tai muu*anut tuote*a käy*ämällä muita kuin aitoja osia, vika johtui virheellisestä asennuksesta tai siitä, e*ä käy*öohjeen oikeaa käy*öä koskevia sääntöjä ei ole noudate*u, tuote*a käytetään muuhun kuin ko2talouskäy*öön, kuljetuksen aikana tapahtuneet vauriot.
  • Seite 53 à ce que le manchon ne touche pas la résistance halogène et son couvercle. N'u,lisez l'appareil qu'avec des accessoires de la marque 4Swiss. L'u,lisa,on d'accessoires d'autres marques peut •...
  • Seite 54: Paramètres Techniques

    Fonc(ons du produit La friteuse 4Swiss ABB-025 fait circuler de l'air ultra-chaud autour des aliments, éliminant ainsi le besoin d'u,liser de l'huile. L'afflux intensif d'air chaud garan,t des repas plus sains tout en offrant un goût délicieux d'aliments qui deviennent délicieusement crous,llants à...
  • Seite 55 Installa(on et première u(lisa(on Placez la plaque de friture dans le ,roir et déposez-y les aliments. Ensuite, faites glisser le ,roir dans le boî,er principal jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. Branchez l'appareil et u,lisez le panneau de commande pour régler manuellement la durée et la température souhaitées ou sélec,onnez un programme prédéfini.
  • Seite 56 Stockage Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches. NeIoyage et entre(en Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ne*oyer. U,lisez ensuite un chiffon propre et humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Lavez le ,roir avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non abrasive. Le ,roir et la plaque à frire peuvent être lavés au lave-vaisselle.
  • Seite 57 Les défauts de fabrica,on constatés pendant la période de garan,e seront réparés gratuitement dans les 21 jours suivant la livraison du produit au point de vente ou au service technique. Si des pièces doivent être importées pour la répara,on, la période de répara,on sous garan,e peut être prolongée du temps nécessaire à...
  • Seite 58 és feltétlenül ügyelni kell arra, hogy a sütőhüvely ne érjen a halogén fűtőtesthez és annak fedeléhez. • A készüléket csak a 4Swiss márka tartozékaival használja. Harmadik féltől származó tartozékok használata károsíthatja a készüléket és érvénytelenítheL a garanciát. Ne helyezze a készüléket gyúlékony felületekre vagy anyagok, például párnák, terítők vagy függönyök közelébe.
  • Seite 59: Műszaki Paraméterek

    Termékfunkciók A 4Swiss ABB-025 légsütő ultraforró levegőt keringtet az étel körül, így nincs szükség olaj használatára. Az intenzív forró levegő beáramlása egészségesebb ételeket biztosít, miközben nagyszerű ízű ételeket biztosít, amelyek kívülről finoman ropogósak, belülről pedig tökéletesen átsülnek. A ropogós sült krumpli, zöldség, csirke, hal, steak és még sok más csak egy karnyújtásnyira lesz, ráadásul a készülék könnyen karbantartható, gyorsan LszRtható...
  • Seite 60 Beállítás és első használat Helyezze a sütőlapot a fiókba, és helyezze rá az ételt. Ezután csúsztassa a fiókot a fő házba, amíg teljesen le nem záródik. Csatlakoztassa a készüléket, és a kezelőpanelen kézzel állítsa be a kívánt időt és hőmérsékletet, vagy válasszon ki egy előre beállíto@ programot.
  • Seite 61: Hibaelhárítás

    Tárolás Húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja alaposan lehűlni. Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész Lszta és száraz. TiszLtás és karbantartás TiszRtás elő@ hagyja a készüléket teljesen kihűlni. Ezután Lszta, nedves ruhával törölje át a készülék külsejét. Mossa ki a fiókot forró vízzel, mosószerrel és nem súroló szivaccsal. A fiók és a sütőlap mosogatógépben mosható. A sütőlap tapadásmentes kerámia bevona@al rendelkezik;...
  • Seite 62 Garanciális kizárások: mechanikai sérülések és kapcsolódó hibák, a helytelen használatból és a nem megfelelő tárolásból, összeszerelésből és karbantartásból eredő károk és hibák, az ilyen fogyóelemek sérülése és kopása, A kézikönyv szerint az összeszereléssel vagy karbantartással kapcsolatos tevékenységek a felhasználó kötelességei. A garancia nem érvényes, ha: lejárt az érvényességi ideje, az Ügyfél nem eredeL alkatrészek felhasználásával javíto@a vagy módosíto@a a terméket,...
  • Seite 63 è assolutamente necessario assicurarsi che il manico'o non tocchi il riscaldatore alogeno e il suo coperchio. U4lizzare il disposi4vo solo con accessori del marchio 4Swiss. L'u4lizzo di accessori di terze par4 può danneggiare il •...
  • Seite 64: Parametri Tecnici

    Funzioni del prodo3o La friggitrice ad aria 4Swiss ABB-025 fa circolare aria ultra-calda intorno al cibo, eliminando la necessità di u4lizzare l'olio. L'intenso afflusso di aria calda garan4sce pas4 più salutari, offrendo al contempo un oJmo sapore di cibo che diventa deliziosamente croccante all'esterno e perfe'amente co'o all'interno.
  • Seite 65 Configurazione e primo u<lizzo Collocare la piastra di co'ura nel casse'o e posizionarvi il cibo. Quindi, far scorrere il casse'o nell'alloggiamento principale fino a chiuderlo completamente. Collegare il disposi4vo e u4lizzare il pannello di controllo per impostare manualmente l'ora e la temperatura desiderate o selezionare un programma predefinito.
  • Seite 66: Pulizia E Manutenzione

    Immagazzinamento Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente. Assicurarsi che tu'e le par4 siano pulite e asciu'e. Pulizia e manutenzione Lasciare raffreddare completamente il disposi4vo prima di pulirlo. Quindi, u4lizzare un panno pulito e umido per pulire l'esterno del disposi4vo. Lavare il casse'o con acqua calda, detersivo e una spugna non abrasiva. Il casse'o e la piastra di co'ura sono lavabili in lavastoviglie.
  • Seite 67 I difeJ di fabbricazione individua4 durante il periodo di garanzia saranno ripara4 gratuitamente entro 21 giorni dalla consegna del prodo'o al punto vendita o all'assistenza tecnica. Se per la riparazione è necessario importare dei pezzi, il periodo di riparazione in garanzia può essere prolungato del tempo necessario per l'importazione del pezzo, non più...
  • Seite 68 Atminkite, kad kepimo rankovė kepimo metu padidėja, todėl bū"na už"krin", kad rankovė neliestų halogeninio šildytuvo ir jo dangčio. Prietaisą naudokite "k su "4Swiss" prekės ženklo priedais. Naudojant trečiųjų šalių priedus, prietaisas gali bū" •...
  • Seite 69: Techniniai Parametrai

    Produkto funkcijos "4Swiss ABB-025" oro keptuvėje aplink maistą cirkuliuoja i"n karštas oras, todėl nereikia naudo" aliejaus. Intensyvus karšto oro pritekėjimas už"krina sveikesnį maistą ir puikų jo skonį, kuris iš išorės tampa gardžiai traškus, o viduje - tobulai iškepęs. Traškios bulvytės, daržovės, viš"ena, žuvis, kepsniai ir kt. bus vos ranka pasiekiami, be to, prietaisą lengva prižiūrė", greitai valy" ir jame nėra "piškos riebios netvarkos.
  • Seite 70 Paspauskite START/STOP mygtuką, kad pradėtumėte kep". "Valdymo ir veikimo" poskyryje pateikiama daugiau informacijos apie laiko ir temperatūros nustatymą. Prireikus pakratykite arba apverskite stalčiuje esančius maisto produktus. Norėdami tai padary", išstumkite stalčių ir atsargiai pasukite arba pakratykite maistą. Stumkite stalčių atgal į korpusą, kol jis bus visiškai uždarytas. Prietaisas įsimins laiką...
  • Seite 71: Valymas Ir Priežiūra

    Valymas ir priežiūra Prieš valydami prietaisą leiskite jam visiškai atvės". Tada švaria drėgna šluoste nuvalykite prietaiso išorę. Stalčių plaukite karštu vandeniu, skalbimo skysčiu ir neabrazyvine kempine. Stalčių ir kepimo plokštę galima plau" indaplovėje. Kepimo plokštė padengta nelimpančia keramine danga; jos valymui nenaudokite metalinių daiktų ar abrazyvinių valiklių. Jei į korpuso ertmę...
  • Seite 72 tokių eksploatacinių elementų pažeidimai ir nusidėvėjimas, Vadove nurodyta, kad su surinkimu ar technine priežiūra susijusi veikla yra naudotojo pareiga. Garan"ja netaikoma, kai: jo galiojimo laikas jau pasibaigęs, Klientas remontavo arba modifikavo gaminį naudodamas neoriginalias dalis, defektas atsirado dėl neteisingo įrengimo arba dėl to, kad nesilaikoma vadove pateiktų teisingo naudojimo taisyklių, gaminys naudojamas ne namų...
  • Seite 73 >e jālieto īpaši piesardzīgi. Paturiet prātā, ka cepšanas laikā cepšanas piedurkne palielina savu >lpumu, un ir obligā> jānodrošina, lai piedurkne nesaskaras ar halogēna sildītāju un tā vāku. Izmantojiet ierīci >kai ar 4Swiss zīmola piederumiem. Izmantojot trešo pušu piederumus, ierīce var >kt bojāta un var •...
  • Seite 74: Tehniskie Parametri

    Produkta funkcijas 4Swiss ABB-025 gaisa fritēze ap ēdienu cirkulē īpaši karsts gaiss, tādējādi novēršot nepieciešamību izmantot eļļu. Intensīvā karstā gaisa pieplūde nodrošina veselīgāku ēdienu pagatavošanu, vienlaikus sniedzot lielisku ēdiena garšu, kas kļūst gardu un kraukšķīgi kraukšķīgs no ārpuses un perfek> pagatavots no iekšpuses. Kraukšķīgi frī kartupeļi, dārzeņi, vistas gaļa, zivs, steiki un ci> produk>...
  • Seite 75 Nospiediet taus>ņu START/STOP, lai sāktu cepšanu. Apakšnodaļā "Vadīklas un darbība" sniegta plašāka informācija par laika un temperatūras iestaFšanu. Nepieciešamības gadījumā sakra>et vai pagrieziet pār>kas produktus atvilktnē. Lai to izdarītu, izvelciet atvilktni un uzmanīgi pagrieziet vai sakra>et ēdienu. Ievelciet atvilktni atpakaļ korpusā, līdz tā ir pilnībā aizvērta. Ierīce atcerēsies laiku un iestaFjumus un automā>ski turpinās gatavošanu no brīža, kad tā...
  • Seite 76: Problēmu Novēršana

    Tīrīšana un apkope Pirms ierīces Frīšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist. Pēc tam ar Fru, mitru drānu noslaukiet ierīces ārpusi. Mazgājiet atvilktni ar karstu ūdeni, mazgāšanas šķidrumu un neabrazīvu sūkli. Atvilktni un cepamo šķīvi var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Fritēšanas platei ir nelīpošs keramikas pārklājums; tās Frīšanai nelietojiet metāla priekšmetus vai abrazīvus Frīšanas līdzekļus.
  • Seite 77 šādu patērējamo elementu bojājumi un nolietojums, Saskaņā ar rokasgrāmatu darbības, kas saisFtas ar montāžu vai apkopi, ir lietotāja pienākums. Garan>ja nav spēkā, ja: tā derīguma termiņš ir beidzies, Klients ir remontējis vai pārveidojis produktu, izmantojot neoriģinālas detaļas, defekts radies nepareizas uzstādīšanas vai rokasgrāmatā norādīto pareizas ekspluatācijas noteikumu neievērošanas dēļ, ražojums >ek izmantots ci>em mērķiem, nevis lietošanai mājsaimniecībā, transportēšanas laikā...
  • Seite 78 • Gebruik het apparaat alleen met accessoires van het merk 4Swiss. Als u accessoires van derden gebruikt, kan het apparaat beschadigd raken en vervalt de garan:e. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van brandbare oppervlakken of materialen zoals kussens, tafelkleden of •...
  • Seite 79: Beschrijving Bedieningspaneel

    Produc5unc.es De 4Swiss ABB-025 air fryer circuleert ultrahete lucht rond het voedsel, waardoor er geen olie gebruikt hoe\ te worden. De intensieve toevoer van hete lucht zorgt voor gezondere maal:jden met een heerlijke smaak van voedsel dat heerlijk knapperig wordt aan de buitenkant en perfect gaar aan de binnenkant.
  • Seite 80 Installa.e en eerste gebruik Plaats de bakplaat in de lade en leg het voedsel erop. Schuif de lade vervolgens in de hoofdbehuizing tot ze volledig gesloten is. Sluit het apparaat aan en gebruik het bedieningspaneel om handma:g de gewenste :jd en temperatuur in te stellen of selecteer een voorgedefinieerd programma.
  • Seite 81: Reiniging En Onderhoud

    Opslag Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed aVoelen. Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon en droog zijn. Reiniging en onderhoud Laat het apparaat volledig aVoelen voordat u het schoonmaakt. Gebruik vervolgens een schone, voch:ge doek om de buitenkant van het apparaat schoon te vegen.
  • Seite 82 Als voor de repara:e onderdelen moeten worden geïmporteerd, kan de garan:eperiode worden verlengd met de :jd die nodig is om het onderdeel te importeren, met een maximum van 40 dagen. Garan:e-uitslui:ngen: mechanische schade en gerelateerde defecten, schade en defecten als gevolg van verkeerd gebruik en onjuiste opslag, montage en onderhoud, schade en slijtage van dergelijke verbruiksar:kelen, Volgens de handleiding zijn ac:viteiten met betrekking tot montage of onderhoud de plicht van de gebruiker.
  • Seite 83 • Bruk enheten kun med :lbehør fra 4Swiss-merket. Bruk av :lbehør fra tredjeparter kan skade enheten og gjøre garan:en ugyldig. Ikke plasser enheten på eller i nærheten av brennbare overflater eller materialer som puter, duker eller gardiner. DeBe •...
  • Seite 84: Tekniske Parametere

    Produk3unksjoner 4Swiss ABB-025 frityrgryte sirkulerer ultravarm lu? rundt maten, noe som eliminerer behovet for å bruke olje. Den intensive varmlu?sstrømmen sørger for sunnere mål:der sam:dig som den gir en fantas:sk smak av mat som blir deilig sprø på utsiden og perfekt :lberedt på...
  • Seite 85 Oppse= og første gangs bruk Plasser stekeplaten i skuffen og legg maten på den. Skyv dereBer skuffen inn i hovedhuset :l den er helt lukket. Koble :l enheten og bruk kontrollpanelet :l å s:lle inn ønsket :d og temperatur manuelt, eller velg et forhåndsdefinert program.
  • Seite 86: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold La enheten avkjøles helt før du rengjør den. Bruk dereBer en ren, fuk:g klut :l å tørke av utsiden av enheten. Skuffen vaskes med varmt vann, oppvaskmiddel og en ikke-slipende svamp. Skuffen og stekeplaten kan vaskes i oppvaskmaskin. Stekeplaten har et keramisk non-s:ck-belegg;...
  • Seite 87 I henhold :l bruksanvisningen er ak:viteter knyBet :l montering eller vedlikehold brukerens ansvar. Garan:en skal ikke gjelde når: den har gåB ut av gyldighetsperioden, kunden har reparert eller modifisert produktet ved bruk av uoriginale deler, feilen skyldes feil installasjon eller manglende overholdelse av reglene for korrekt bruk i bruksanvisningen, produktet brukes :l andre formål enn husholdningsbruk, skade oppståB under transport.
  • Seite 88 é impera2vo garan2r que a manga não toca no aquecedor de halogéneo e na sua cobertura. U2lizar o aparelho apenas com acessórios da marca 4Swiss. A u2lização de acessórios de outros fabricantes pode •...
  • Seite 89: Funções Do Produto

    Funções do produto A fritadeira de ar quente 4Swiss ABB-025 faz circular ar ultra-quente à volta dos alimentos, eliminando a necessidade de u2lizar óleo. A entrada intensiva de ar quente garante refeições mais saudáveis, proporcionando um excelente sabor dos alimentos, que ficam deliciosamente estaladiços no exterior e perfeitamente cozinhados no interior.
  • Seite 90 Colocar este produto numa superOcie estável e plana. Deve ser reservado espaço suficiente à volta do produto para garan2r uma distância de, pelo menos, 10 cm entre a superOcie e outros objectos. Não devem ser colocados objectos na entrada ou saída de ar. Não coloque o produto numa superOcie que não seja resistente ao calor. Configuração e primeira u;lização Coloque a placa de fritura na gaveta e coloque os alimentos sobre ela.
  • Seite 91: Limpeza E Manutenção

    Armazenamento Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer completamente. Cer2fique-se de que todas as peças estão limpas e secas. Limpeza e manutenção Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o limpar. Em seguida, u2lize um pano limpo e húmido para limpar o exterior do disposi2vo.
  • Seite 92 Se for necessário importar peças para a reparação, o período de reparação da garan2a pode ser prolongado pelo tempo necessário para importar a peça, não podendo ser superior a 40 dias. Exclusões da garan2a: danos mecânicos e defeitos conexos, danos e defeitos resultantes de uma u2lização incorrecta e de um armazenamento, montagem e manutenção inadequados, danos e desgaste desses elementos consumíveis, De acordo com o manual, as ac2vidades relacionadas com a montagem ou a manutenção são da...
  • Seite 93 • U+lizați dispozi+vul numai cu accesorii de la marca 4Swiss. U+lizarea de accesorii de la terți poate deteriora dispozi+vul și anula garanția. Nu așezați dispozi+vul pe sau lângă suprafețe sau materiale inflamabile, cum ar fi perne, fețe de masă sau perdele.
  • Seite 94: Funcțiile Produsului

    Funcțiile produsului Prăjitoarea cu aer 4Swiss ABB-025 circulă aerul ultra-încălzit în jurul alimentelor, eliminând nevoia de a u+liza ulei. Afluxul intens de aer fierbinte asigură mese mai sănătoase, oferind în același +mp un gust deosebit al alimentelor care devin delicios de crocante la exterior și perfect gă+te la interior.
  • Seite 95: Oprire Automată

    Configurare și prima u2lizare Puneți placa de prăjire în sertar și așezați alimentele pe ea. Apoi, glisați sertarul în carcasa principală până la închiderea completă. Conectați dispozi+vul și u+lizați panoul de control pentru a seta manual ora și temperatura dorite sau selectați un program predefinit.
  • Seite 96: Rezolvarea Problemelor

    Curățare și întreținere Lăsați dispozi+vul să se răcească complet înainte de a-l curăța. Apoi, u+lizați o cârpă curată și umedă pentru a șterge exteriorul dispozi+vului. Spălați sertarul cu apă caldă, lichid de spălare și un burete neabraziv. Sertarul și placa de prăjire pot fi spălate în mașina de spălat vase.
  • Seite 97 daune și defecte rezultate din u+lizarea necorespunzătoare și depozitarea, asamblarea și întreținerea necorespunzătoare, deteriorarea și uzura acestor elemente consumabile, Conform manualului, ac+vitățile legate de asamblare sau întreținere sunt obligația u+lizatorului. Garanția nu se aplică atunci când: și-a depășit perioada de valabilitate, clientul a reparat sau modificat produsul folosind piese neoriginare, defectul a rezultat din instalarea incorectă...
  • Seite 98 • Zariadenie používajte len s príslušenstvom značky 4Swiss. Používanie príslušenstva treLch strán môže poškodiť zariadenie a viesť k strate záruky. Zariadenie neumiestňujte na horľavé povrchy alebo materiály, ako sú vankúše, obrusy alebo závesy, ani do ich •...
  • Seite 99: Technické Parametre

    • Funkcie produktu Vzduchová fritéza 4Swiss ABB-025 cirkuluje okolo potravín veľmi horúci vzduch, čím sa eliminuje potreba používať olej. Intenzívne prúdenie horúceho vzduchu zabezpečuje zdravšie jedlá a zároveň prináša skvelú chuť potravín, ktoré sú zvonka lahodne chrumkavé a zvnútra dokonale prepečené. Chrumkavé hranolky, zelenina, kuracie mäso, ryby, steaky a ďalšie pokrmy budú na dosah ruky, navyše sa zariadenie ľahko udržiava, rýchlo čisL a neobsahuje typický...
  • Seite 100: Ovládanie A Prevádzka

    Nastavenie a prvé použi?e Vložte do zásuvky fritovací tanier a položte naň jedlo. Potom zásuvku zasuňte do hlavného krytu, kým sa úplne nezatvorí. Zapojte zariadenie a pomocou ovládacieho panela manuálne nastavte požadovaný čas a teplotu alebo vyberte preddefinovaný program. Stlačením tlačidla START/STOP spusHte pečenie. V podkapitole "Ovládacie prvky a prevádzka" nájdete ďalšie informácie o nastavení...
  • Seite 101: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Pred čistením nechajte zariadenie úplne vychladnúť. Potom čistou vlhkou handričkou utrite vonkajšiu časť zariadenia. Zásuvku umyte horúcou vodou, pracím prostriedkom a neabrazívnou špongiou. Zásuvku a fritovací tanier je možné umývať v umývačke riadu. Fritovacia doska má nepriľnavý keramický povlak; na jej čistenie nepoužívajte kovové predmety ani abrazívne čisHace prostriedky.
  • Seite 102 poškodenie a opotrebovanie takýchto spotrebných prvkov, Podľa príručky sú činnosH súvisiace s montážou alebo údržbou povinnosťou používateľa. Záruka sa neuplatňuje, ak: je po uplynuL doby platnosH, zákazník výrobok opravil alebo upravil s použiLm neoriginálnych dielov, závada vznikla v dôsledku nesprávnej inštalácie alebo nedodržania pravidiel správnej prevádzky podľa návodu, výrobok sa používa na iné...
  • Seite 103 Tänk på a5 bakhylsan ökar i volym under bakningen och a5 det är mycket vik<gt a5 se <ll a5 hylsan inte kommer i kontakt med halogenvärmaren och dess lock. Använd endast enheten med <llbehör från varumärket 4Swiss. Användning av <llbehör från tredje part kan skada •...
  • Seite 104 Produk5unk,oner 4Swiss ABB-025 fritös cirkulerar ultravarm lu@ runt maten, vilket eliminerar behovet av a5 använda olja. Det intensiva varmlu@sinflödet säkerställer hälsosammare mål<der sam<digt som det ger en fantas<sk smak av mat som blir härligt krispig på utsidan och perfekt <llagad på insidan. Krispiga pommes frites, grönsaker, kyckling, fisk, biffar och mycket mer kommer a5 vara bara en armslängds avstånd bort, och enheten är dessutom lä5 a5 underhålla, snabb a5 rengöra och fri från den typiska oljiga röran.
  • Seite 105 Tryck på START/STOP-knappen för a5 starta bakningen. I avsni5et "Reglage och användning" finns mer informa<on om inställning av <d och temperatur. Skaka eller vänd livsmedlen i lådan vid behov. För a5 göra de5a, skjut ut lådan och vänd eller skaka försik<gt maten. Skjut <llbaka lådan i höljet <lls den är helt stängd.
  • Seite 106: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Låt enheten svalna helt innan du rengör den. Använd sedan en ren, fuk<g trasa för a5 torka av enhetens utsida. Diska lådan med varmt va5en, diskmedel och en icke-slipande svamp. Lådan och stekpla5an kan diskas i diskmaskin. Stekpla5an har en non-s<ck keramisk beläggning;...
  • Seite 107 Enligt manualen är ak<viteter som rör montering eller underhåll användarens skyldighet. Garan<n ska inte gälla när: den har passerat sin gil<ghets<d, Kunden har reparerat eller modifierat produkten med hjälp av icke-originaldelar, felet beror på felak<g installa<on eller underlåtenhet a5 följa de regler för korrekt användning som anges i bruksanvisningen, produkten används för andra ändamål än hushållsbruk, skador som uppstå5 under transport.
  • Seite 108: Declaration Of Conformity Ce

    DECLARATION OF CONFORMITY CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Product name AIRFRYER 4Swiss ABB-025 (description allowing its identification, model) EAN 5906496181412 4STrade sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 43b, Manufacturer: 31-864 Kraków KRS 0001075669, REGON: 527208497, NIP: 5273089763 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer...
  • Seite 110 Producer: 4S Trade Sp. z o.o. Aleja Jana Pawła II 43B 31-864 Kraków, Poland www.4swiss.eu Made in China...

Inhaltsverzeichnis