SICHERHEITSANLEITUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben diese auf für späteres nachschlagen. 1. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung bei extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht und anderen Wärmequellen aus. 2. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BETRIEB 1. Entfernen Sie eine Seite des doppelseitigen Klebebands und drücken es auf die Rückseite des Knopfes. 2. Entfernen Sie die andere Seite des doppelseitigen Klebebands ab und befestigen den Knopf an die gewünschte Stelle. Drücken Sie ihn dann vorsichtig, um eine ordnungsgemäße Montage zu gewährleisten 3.
SAFETY INSTRUCTION Read this instruction manual and keep it for future reference. 1. Protect this product from moisture. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and other sources of heat. 2. The device is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
OPERATION 1. Tear off one side of the double-sided tape and stick it to the back of the button. 2. Tear off the other side of the double-sided tape and stick the button in the chosen place, then press it gently to ensure proper assembly 3.
Seite 8
SPECIFICATION • 36 tones • 4 volume levels • Protection class: IP55 • Range: up to 150 m (open space) • 2 USB ports (5 V, 2 A) • Volume range: 25 – 85 dB • Work frequency: 433 MHz •...
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących prawidłowej instalacji urządzenia, należy skonsultować się z wykwalifikowanym specjalistą. 1. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich/zbyt niskich temperaturach.
OBSŁUGA 1. Należy oderwać jedną stronę taśmy dwustronnej i przykleić ją do tyłu przycisku. 2. Oderwać drugą stronę taśmy dwustronnej i przykleić przycisk w wybranym miejscu, następnie delikatnie docisnąć, zapewnić właściwy montaż. 3. Transmiter i odbiornik domyślnie są sparowane. W przypadku braku sparowania lub dodawania kolejnego transmitera należy wykonać...
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURNAȚA Citiți cu atenție acest manual și păstrați-l pentru consultări ulterioare. 1. Feriți produsul de umezeală. Evitați utilizarea/depozitarea acestuia la temperaturi extreme. Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui și la alte surse de căldură. 2. Dispozitivul nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă...
FUNCȚIONARE 1. Dezlipiți o parte a benzii dublu-adezive și lipiți-o pe partea din spate a butonului. 2. Dezlipiți cealaltă parte a benzii dublu-adezive și lipiți butonul în locul ales., apoi apăsați-l ușor pentru a-l fixa bine. 3. Transmițătorul și receptorul sunt asociate în mod implicit. Dacă nu există...
Seite 14
SPECIFICAȚIE • 36 tonuri • 4 nivele pentru volum • Clasa de protecție: IP55 • Autonomie: până la 150 m (zonă deschisă) • 2 porturi USB (5 V, 2 A) • Interval volum: 25 - 85 dB • Frecvența de lucru: 433 MHz •...