Herunterladen Diese Seite drucken

Bestgreen BM5B53BG Anleitungshandbuch Seite 9

Werbung

To Assemble and Attach Grass Catcher
• Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag
1
• Slip vinyl bindings over frame.
• The grass catcher is secured to the lawn mower housing when
2
Zusammensetzung und Montage des Grasfang-
beutels
• Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil
3
• Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.
• Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen
(1) CATCHER FRAME
(2) VINYL BINDING
(3) FRAME OPENING
Assemblage et montage du collecteur d'herbe
• Mettre en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers
(1) RAHMEN FÜR DEN
GRASFANGBEUTEL
• Passer les fi xations plastique par dessus le cadre.
(2) KUNSTSTOFFKAPPEN
• Le collecteur se fi xe en place en appuyant le volet au cadre.
(3) RAHMENÖFFNUNG
(1) CADRE DU COLLECTEUR
Armado y montaje del colector de hierba
(2) CRANS DE FIXATION
• Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura de
(3) OUVERTURE DU CADRE
• Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.
(1) MARCO PARA EL
• El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión
COLECTOR DE HIERBA
(2) GANCHOS DE PLASTICO
(3) ABERTURA DEL MARCO
Assembleren en monteren van de grasvergaarbak
(1) FRAME VOOR
• Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte
GRASVERGAARBAK
(2) PLASTIC HAKEN
• Trek de plastic haken over het frame.
(3) FRAME-OPENING
• De grasvergaarbak wordt op zijn plaats gehouden door de druk
(1) TELAIO DEL CESTELLO
(2) AGGANCI DI PLASTICA
Assemblaggio e montaggio del cestello di raccolta
(3) APERTURA DEL TELAIO
• Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso
• Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.
• Il cestello di raccolta viene tenuto a posto dal portello.
1
2
(1) REAR DOOR
(2) GRASS CATCHER FRAME
(1) HINTERE KLAPPE
(2) RAHMEN FÜR DEN
GRASFANGBEUTEL
(1) VOLET ARRIÈRE
(2) CADRE DU COLLECTEUR
(1) TAPA POSTERIOR
(2) MARCO PARA
COLECTOR DE HIERBA
(1) ACHTERLUIK
(2) FRAME VOOR GRASVERGAARBAK
(1) PORTELLO DI SICUREZZA
(2) TELAIO DEL CESTELLO
DI RACCOLTA
on the bottom.
the rear door is lowered onto the grass catch er frame.
des Beutels nach unten.
den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten.
le bas.
éste hacia abajo.
de la tapa sobre el marco del colector.
van de grasvergaarbak naar onderen.
die het luik uitoefent op het frame van de grasvergaarbak.
il basso.
12
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and un-
derstand their meaning.
Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden.
Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Ap-
prenez à comprendre la signifi cation de ces symboles.
Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda
y comprenda sus signifi cados.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees
en begrijp de betekenis.
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante
conoscerne bene il signifi cato.
BM5B53BG
9
5,0/
3,7
0-5,1
53
32-95
46

Werbung

loading