Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen
DSX1000
Digitalmikroskop
Sicherheitshandbuch
Hinweise Notes
Dies ist die Bedienungsanleitung für das Olympus Digitalmikroskop.
Optisches Mikroskop und Zubehör
Wir empfehlen Ihnen, sich vor der Verwendung des Produkts mit dieser
Bedienungsanleitung gründlich vertraut zu machen, um einen sicheren Betrieb und
optimale Leistungen sicherzustellen. Bei Verwendung des Produkts sollte diese
Bedienungsanleitung stets griffbereit sein.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung an einem leicht zugänglichem Ort in der Nähe
Ihres Arbeitsplatzes zur späteren Verwendung auf.
Einzelheiten zu den Produkten, die Teil der Systemkonfiguration sind, finden Sie auf
16
20
den Seiten
bis
.
702562_4-0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Evident DSX1000

  • Seite 1 Anweisungen DSX1000 Digitalmikroskop Sicherheitshandbuch Hinweise Notes Dies ist die Bedienungsanleitung für das Olympus Digitalmikroskop. Optisches Mikroskop und Zubehör Wir empfehlen Ihnen, sich vor der Verwendung des Produkts mit dieser Bedienungsanleitung gründlich vertraut zu machen, um einen sicheren Betrieb und optimale Leistungen sicherzustellen. Bei Verwendung des Produkts sollte diese Bedienungsanleitung stets griffbereit sein.
  • Seite 2: Fcc-Warnung

    Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie IEC/EN61326-1 über elektromagnetische Verträglichkeit. - Emissionsklasse A     gültig für Anforderungen an industrielle Umgebungsbedingungen. - Immunität     gültig für Anforderungen an industrielle Umgebungen. Bei Einsatz dieses Produkts in Wohngebieten kann es zu Störungen kommen. HINWEIS:      Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DSX1000 Inhalt 1. Konzept dieser Gebrauchsanweisung 1.1 Bestimmungsgemäße Anwender dieser Gebrauchsanweisung 1.2 Aufbau der Gebrauchsanweisungen 1.3 So lesen Sie diese Gebrauchsanweisung 2. Produktkonzept 2.1 Produktübersicht 2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.3 Marken 3. Sicherheitsvorkehrungen 3.1 Transport 3.2 Installation und Deinstallation der Anwendung 3.3 Vermeidung von Stromschlägen...
  • Seite 4 DSX1000 7.1 Reinigung der Einzelteile 7.2 Vorsichtsmaßnahmen nach dem Gebrauch 7.3 Lebensdauer 7.4 Austausch des Linsenaufsatzes 8. Montage 8.1 Montagediagramm 8.2 Entfernung/Anbringung der Transportsicherungen des Mikroskoprahmens 8.3 Anbringung/Entfernung des Zoomkopfs 8.4 Anbringung/Entfernung des Tischs 8.5 Anbringung/Entfernung des Objektivs 8.6 Anbringen /Entfernen des Linsenaufsatzes 8.7 Anbringung/Entfernung des Adapters für polarisierte Beleuchtung...
  • Seite 5: Konzept Dieser Gebrauchsanweisung

    DSX1000 Konzept dieser Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung beschreibt den Inhalt des gesamten DSX1000-Systems. 1.1 Bestimmungsgemäße Anwender dieser Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung ist für Benutzer bestimmt, die dieses Produkt gemäß „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ (3 Seite) und den Olympus-Händlern nutzen. 1.2 Aufbau der Gebrauchsanweisungen Lesen Sie alle Gebrauchsanweisungen, die den von Ihnen erworbenen Einheiten beiliegen. Die folgenden Gebrauchsanweisungen wurden für die mit diesem Produkt verwendeten Einheiten erstellt.
  • Seite 6: So Lesen Sie Diese Gebrauchsanweisung

    DSX1000 1.3 So lesen Sie diese Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung ist wie folgt aufgebaut. Überschrift der ersten Ebene Überschrift der zweiten Ebene Überschrift der dritten Ebene Bedienungsverfahren ... zeigt den Bedienungsablauf und an, und ... die von Ihnen durchzuführenden Schritte. Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Diese Gebrauchsanweisung verwendet die folgenden Symbole.
  • Seite 7: Produktkonzept

    DSX1000 Produktkonzept 2.1 Produktübersicht Dieses Produkt ist ein Digitalmikroskop der nächsten Generation, das mit einer Vielzahl von Beobachtungsmethoden und Bildverarbeitungsfunktionen ausgestattet ist und mit nur einem System einen breiteren Vergrößerungsbereich abdeckt. Dieses Produkt macht die störenden Arbeitsgänge bei herkömmlichen optischen und digitalen Mikroskopen überflüssig und bietet eine „Intelligente Analyse“, mit der jeder Benutzer das Bild schnell und einfach beobachten, vermessen und...
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen

    DSX1000 Sicherheitsvorkehrungen Wird das Produkt in einer nicht in dieser Anleitung beschriebenen Weise verwendet, kann dies die Sicherheit des Benutzers gefährden. Darüber hinaus kann auch das Produkt beschädigt werden. Betreiben Sie das Produkt immer gemäß dieser Gebrauchsanweisung. 3.1 Transport Es wird empfohlen, für den Transport dieses Produkts oder dieser Baugruppen Olympus zu beauftragen.
  • Seite 9 DSX1000 Bevor Sie den motorisierten Tisch tragen, entfernen Sie die Tischplatte und die Platte (hochpräzise Platte bzw. Schwarz-Weiß-Platte). Wenn Sie den motorisierten Tisch tragen, halten Sie die Oberfläche (grau lackiert) des motorisierten Tischs fest Da der Stecker an der Unterseite des motorisierten Tischs befestigt ist, müssen Sie darauf achten, dass der motorisierte Tisch nur auf der Tischhalterung des Mikroskoprahmens abgelegt wird.
  • Seite 10: Installation Und Deinstallation Der Anwendung

    DSX1000 3.2 Installation und Deinstallation der Anwendung Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. WARNUNG Verwenden Sie das Produkt nicht im gekippten Zustand. Die Lüftungsschlitze könnten blockiert sein und so zu einem Systemausfall führen. The air vents may be blocked, causing the system failure.
  • Seite 11: Elektrosicherheit

    DSX1000 aufweisen. Bevor Sie Kabel anschließen/trennen, schalten Sie alle Hauptschalter des Systems aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3.4 Elektrosicherheit Verwenden Sie immer das von Olympus mitgelieferte Netzkabel. ACHTUNG Wenn nicht das richtige Netzkabel verwendet wird, kann die elektrische Sicherheit und die EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) des Produkts nicht gewährleistet werden.
  • Seite 12: Vermeidung Von Augenverletzungen

    DSX1000 Ziehen Sie nicht an Kabeln. Verheddern Sie sich nicht mit Händen oder Füßen in den Kabeln. Entfernen Sie nicht die Kappen, die an den nicht verwendeten Anschlüsse angebracht sind. Wenn Sie bei eingeschalteter Stromversorgung die Stecker mit den entfernten Kappen berühren, könnte die statische Elektrizität Ihres Körpers zu einem Produktausfall führen.
  • Seite 13 DSX1000 Wenn die Flüssigkristallanzeige beschädigt ist, berühren Sie die beschädigten Teile nicht mit bloßen Händen. Sollten Sie die beschädigten Teile versehentlich berührt haben, waschen Sie Ihre Hände gründlich. Wenn die ausgelaufene Flüssigkristalllösung versehentlich in Ihren Mund oder Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese(n) gründlich aus und suchen Sie sofort den Arzt auf.
  • Seite 14: Sicherheitssymbole

    DSX1000 3.7 Sicherheitssymbole Auf diesem Produkt sind folgende Symbole angebracht. Lesen Sie die Bedeutung der einzelnen Symbole und setzen Sie das Produkt immer so sicher wie möglich ein. Symbol Bedeutung Kennzeichnet eine unspezifische allgemeine Gefahr. Befolgen Sie die Beschreibung hinter diesem Symbol oder in der Gebrauchsanweisung.
  • Seite 15 DSX1000 Steuergerät DSX10-CB Tischhalterung Unterseite des motorisierten Tischs PCIe-Schnittstellenplatine Etikettenposition Sicherheitsetikett Anweisungen in der Gebrauchsanweisung „Vermeidung von Stromschlägen“ (6 Seite) „Elektrosicherheit“ (7 Seite) „Vermeidung von Stromschlägen“ (6 Seite) „Elektrosicherheit“ (7 Seite) „Vermeidung von Stromschlägen“ (6 Seite) „Elektrosicherheit“ (7 Seite) „Befestigung der PCIe-Schnittstellenplatine“ (64 Seite) „Befestigung der PCIe-Schnittstellenplatine“...
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Handhabung

    DSX1000 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Die in diesem Produkt verbaute Anwendung oder Firmware kann aktualisiert werden. Auf der Olympus ACHTUNG Website finden Sie die neuesten Informationen zu diesem Produkt. Controller: Die Daten des Controllers können unerwartet verloren gehen (beschädigt werden). Sichern Sie Ihre Daten HINWEIS regelmäßig.
  • Seite 17: Entfernen Der Transportsicherungen

    DSX1000 Win10_SystemBackUp_Restoration_Procedures_E.pdf https://www.olympus-ims.com/resources/manuals/ (Suchen Sie im Stichwort-Suchfeld auf der Webseite nach „System backup and restoration of Windows10“). Wenn die Verarbeitungsgeschwindigkeit durch die höhere Belastung des Controllers langsamer wird, erscheint die Meldung und Sie können die Schaltfläche [Großes grob Absenken] auf der Registerkarte [Fokus] nicht verwenden.
  • Seite 18: Allgemeines

    DSX1000 Die Vorgehensweise zum Entfernen der Transportsicherungen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Aufbaumethode. „Entfernung/Anbringung der Transportsicherungen des Mikroskoprahmens“ (40 Seite) „Anbringung/Entfernung des Zoomkopfs“ (41 Seite) „Anbringung/Entfernung des Tischs“ (44 Seite) Bewahren Sie die Transportsicherungen an einem sicheren Ort auf, da sie für den nächsten Transport des HINWEIS Systems benötigt werden.
  • Seite 19: Zubehörbestätigung

    DSX1000 4.3 Zubehörbestätigung Die Zubehörliste wird mit dem Zoomkopf, dem Tisch und dem Mikroskoprahmen geliefert. Nachdem Sie alle Teile aus der Verpackung genommen haben, sollten Sie sicherstellen, dass alle Artikel mitgeliefert wurden. Bei eventuell fehlenden oder beschädigten Gegenständen wenden Sie sich bitte an Olympus.
  • Seite 20: Spezifikationen

    DSX1000 Spezifikationen 5.1 Hardware Funktion Name der Einheit Spezifikationen Zoomkopf Universeller Zoomkopf Beobachtungsmethode DSX10-UZH Hellfeldbeobachtung Dunkelfeldbeobachtung Simultane Hell-/Dunkelfeldbeobachtung Beobachtung mittels Differentialinterferenzkontrast Beobachtung mit einfacher Polarisation Schräglichtbeobachtung Anpassung der Schärfentiefe Fokussiereinheit Bewegbarer Bereich in Z-Richtung: 100,5 mm Antriebsauflösung: 0,01 μm Standard-Zoomkopf Beobachtungsmethode DSX10-SZH...
  • Seite 21 DSX1000 die Drehspannung Motorisierte Steuerung: Zoomkopf-Steuerung DSX10-UZH / DSX10-SZH Steuerung der LED-Durchlichtbeleuchtung DSX10-ILT Kommunikation mit Konsole DSX10-CSL Kommunikation mit dem Controller-PC Aufrechtes Gestell Fokussierung: DSX10-UF Koaxialer Fokussierknopf Grob/Fein Hub: 50 mm Ausgestattet mit Einstellungsfunktion für die Drehspannung Motorisierte Steuereinheit: Zoomkopf-Steuerung DSX10-UZH /...
  • Seite 22 DSX1000 UIS2-Objektivlinse LMPLFLN10XBD NA0.25, WD10.0 UIS2-Objektivlinse LMPLFLN20XBD NA0.40, WD12.0 UIS2-Objektivlinse LMPLFLN50XBD NA0.50, WD10.6 UIS2-Objektivlinse MPLAPON50X NA0.95, WD0.35 UIS2-Objektivlinse MPLFLN1.25X NA0.04, WD3.5 UIS2-Objektivlinse MPLFLN2.5X NA0.08, WD10.7 Adapter Adapter für diffuse Beleuchtung für WD (mm) DSX10-SXLOB1X: 2,3 bis 12,3 DSX10-SXLOB1X/10X DSX10-SXLOB10X: 0 bis 1,75 DSX10-DIAD1X10X Neigungswinkel (°)
  • Seite 23: Abmessungen Und Gewicht

    DSX1000 DSX10-BSW USB-Lizenzschlüssel Messsoftware zur Kantenerkennung Medientyp: DVD DSX10-ASW-EDM Partikelanalyse-Software Medientyp: DVD DSX10-ASW-PAM Aufbewahrungskoffer Objektivlinsenkoffer Es können drei Linsenaufsätze mit DSX10-LC angebrachten Objektiven aufbewahrt werden. Kalibrierprobe Kalibrierprobe P50 (50 µm × 200) DSX-CALS-HR P10 (10 µm × 360) P3 (3 µm × 300)
  • Seite 24: Belastungsfähigkeit Des Tischs

    DSX1000 Objektivlinse mit extrem langem Arbeitsabstand 10X 75,4 (B) x 172,5 (T) x 105,1 (H) DSX10-SXLOB10X Objektivlinse mit langem Arbeitsabstand 3X 45 (H) x 44,9 (T) DSX10-XLOB3X Objektivlinse mit langem Arbeitsabstand 10X 44 (H) x 45 (T) DSX10-XLOB10X Objektivlinse mit langem Arbeitsabstand 20X...
  • Seite 25: Nennbetrieb

    DSX1000 Serie XLOB 0 bis 115 mm Serie UIS2 0 bis 145 mm Euzentrische Beobachtung (gängiges Objektiv) 0 bis 50 mm 5.5 Nennbetrieb 5.5.1 Kombination mit DSX10-UF / DSX10-TF 100−120 V~, 220−240 V~ 1,1/0,54 A 50/60 Hz 5.5.2 Kombination mit DSX10-CB 100−120 V~, 220−240 V~ 0,93/0,45 A 50/60 Hz 5.6 Anwendung Unterstütztes Betriebssystem...
  • Seite 26 DSX1000 Funktionen anschließt, kann er nach der Anmeldung 90 Tage lang die optionalen Funktionen nutzen. Livebild Anzeigefarbe Farbe oder monochrom Auflösung 1:1-Modus: Entspricht 1200 x 1200 Pixel 4:3-Modus: Entspricht 1600 x 1200 Pixel Anzeigetyp Fensteranpassung (Standardbildschirm) Vollbildanzeige Zweibildanzeige Weißabgleich Automatik...
  • Seite 27 DSX1000 Kreis) Maßstab (L-förmiger Maßstab, Maßstabmarkierungen) Livemessung Punkt-Punkt, Parallelbreite, Mehrpunkt, Mehrpunkt-Parallele, Kreis-Kreis, Rechteck, 3-Punkt-Winkel, Schnittwinkel, Kreis, Bogen, Freihand, Zählung Bilderfassung Schnappschuss Bildtyp Farbe Auflösung Standard 1:1 : 1200 x 1200 Pixel Standard 4:3 : 1600 x 1200 Pixel Fein 1:1 : 1200 x 1200 Pixel (3CMOS-Modus)
  • Seite 28 DSX1000 Einzelbilder des Bestes-Bild-Ergebnisses speichern Anzahl der Anzeigebilder Bis zu 8 Bilder Speichern Bis zu 8 Bilder (können im Format bmp, jpg oder tiff gespeichert werden) Anzahl der registrierten Zuweisbar für drei Schaltflächen. Beliebige registrierte Dateien können gespeichert Benutzereinstellungen und geladen werden.
  • Seite 29 DSX1000 ΔY), Punkt-Linie, Schnittpunkt von Kreis und Linie (Radius, Schnittpunktkoordinaten, Mittelpunktkoordinaten), Schnittpunkt von 2 Kreisen (Radius, Schnittpunktkoordinaten), Planität, Parallelität, Quadratisch, Mehrpunktkreis (Fläche, Radius, Krümmung, Mittelpunktkoordinaten, Durchmesser), Ellipse (Hauptachse, Nebenachse) Ausrichtung Parallelverschiebung, 2 Punkte (Mitte), 2 Punkte (zuerst), 3 Punkte (senkrecht), 3 Punkte (parallel), 4...
  • Seite 30 DSX1000 Maximal erkennbare Anzahl von Partikeln: 5000 Volumenmessung Anwendbares Bild Höhenbild Messtyp Messtyp: Oberfläche, Volumen, Oberfläche geteilt durch projizierte Fläche Messung: Überschreitung des Grenzwertes, Unterschreitung des Grenzwertes, innerhalb des Bereichs in Höhenrichtung % oder μm angeben, auf Profil angeben, auf...
  • Seite 31 DSX1000 Das Innere des angegebenen Bereichs wird für die Analyse eingerichtet. Das Innere des angegebenen Bereichs wird aus der Analyse ausgeschlossen. (Rauschunterdrückung) (noise removal) Formkorrektur (mit Bildkorrekturfunktion): Linienkorrektur Einstellung der Referenzlinie (Neigung und Shift) im Profil 3 Punkte im Bild festlegen.
  • Seite 32: Betriebsumgebung

    DSX1000 Datenverwaltung Verwaltung Bilddaten, Bildinformationen, Messdaten, Berichtsdaten, Benutzerinformationen Datei Statische Bilddatei Export im dedizierten Format Export im Windows-Standardformat: Bilddaten: tiff, bmp, jpg Messdaten: Excel csv Profildaten: csv Anwendungsbildschirm: bmp, jpg Export im Sonderformat: Bilddaten: csv, raw, step Laden im Sonderformat:...
  • Seite 33: Sicherheits- Und Umweltschutzmaßnahmen

    DSX1000 5.8 Sicherheits- und Umweltschutzmaßnahmen Vorschriften für das CE: EN61326 Klasse A, EN610101-1 CC: Entspricht Teil 15 Klasse A System Umweltschutznormen RoHS (nur in Europa) Entspricht den Richtlinien für den umweltgerechten Umgang mit Stoffen für Produkte der Olympus-Gruppe. 5.  Spezifikationen...
  • Seite 34: Liste Kombinierbarer Einheiten

    DSX1000 Liste kombinierbarer Einheiten 6.1 Zuordnungstabelle der Einheiten und Beobachtungsmethoden Simultanes Differential Name des F.O.V. W.D. Gesamt Hellfeld Dunkelfeld Hell-/ Einfache Polarisation interferenz Schräg (mm) Vergrößerung Objektivs (mm) Dunkelfeld kontrast Objektivserie mit extrem langem Arbeitsabstand DSX10-SXLOB1X 0,03 51,7 2,74−19,2 20X−140X ■...
  • Seite 35: Kombination Von Einheiten

    DSX1000 6.2 Kombination von Einheiten Tisch Tischhalterung und Tischplatte Drehbarer motorisierter XY-Tisch Schwarz-Weiß-Platte *1 DSX10-RMTS Hochpräzise Platte *1 *1: Im Lieferumfang des Tischs Motorisierter XY-Tisch DSX10-MTS Manueller Tisch Waferhalterungsplatte Drehbare Waferhalterungsplatte U-SIC4R2 U-WHP2 BH2-WHR43 Tischplatte U-MSSP4 Objektiv Linsenaufsatz Adapter -...
  • Seite 36: Instandhaltung Und Lagerung

    DSX1000 Instandhaltung und Lagerung 7.1 Reinigung der Einzelteile Linse und Filter Hinterlassen Sie keine Flecken oder Fingerabdrücke auf den Linsen und Filtern. Sollten diese verschmutzt sein, blasen Sie Staub mit handelsüblicher Druckluft weg und wischen Sie die Linse bzw. den Filter vorsichtig mit einem Stück Reinigungspapier (oder einer gewaschenen, sauberen Kompresse) ab.
  • Seite 37: Vorsichtsmaßnahmen Nach Dem Gebrauch

    Lagern Sie die Objektive im Temperaturbereich von 0 °C bis 40 °C ohne starke Temperaturschwankungen (unter 10 °C/h). 7.2.2 Lagern des DSX1000 Lagern Sie dieses Produkt in einem Temperaturbereich von 0 °C bis 40 °C. Lagern Sie dieses Produkt in einer Umgebung ohne starke Temperaturschwankungen (unter 10 °C/h).
  • Seite 38: Montage

    DSX1000 Montage 8.1 Montagediagramm Zur bestmöglichen Produktleistung wird empfohlen, Olympus mit der Montage dieses Produkts zu beauftragen. Entfernen Sie vor Installation Schmutz und Staub von den Befestigungsteilen und achten Sie darauf, diese HINWEIS nicht zu zerkratzen. 8.3 Anbringung des Zoomkopfs 8.6 Anbringung des Linsenaufsatzes...
  • Seite 39 DSX1000 Flussdiagramm für das Anbringen Packen Sie jede Einheit aus. Lesen Sie auch die dem Produkt beiliegenden Unterlagen. Installieren Sie den Mikroskoprahmen. Entfernen Sie die Transportsicherungen des Mikroskoprahmens. (Seite Bei Kombination mit dem motorisierten Tisch: Bei Kombination mit dem manuellen Tisch: Schließen Sie das Kamerakabel an.
  • Seite 40 DSX1000 Flussdiagramm zur Entfernung Befestigen Sie die Transportsicherungen des Zoomkopfs. (Seite 42) (Schritt bis Schritt Entfernen Sie die Transportsicherungen des Zoomkopfs. Beenden Sie die Anwendung und fahren Sie Windows herunter. Schalten Sie den Netzschalter AUS. Entfernen Sie das optionale Gerät.
  • Seite 41 DSX1000 Entfernen Sie den Controller-PC. (Seite 39) 8.  Montage 8.1  Montagediagramm...
  • Seite 42 DSX1000 Einrichten des Controller-PCs Packen Sie den Controller-PC aus. Bringen Sie die PCIe-Schnittstellenplatine an. Ausgeführt von Olympus Schließen Sie die Kabel an. (Seite 54) Richten Sie das BIOS/Betriebssystem ein. Siehe „BIOS/OS-Einstellungen des PCs“ die der DSX10-BSW beiliegt. Installieren Sie den Gerätetreiber.
  • Seite 43 DSX1000 Entfernen Sie den Controller-PC. Entfernen Sie den USB-Lizenzschlüssel. (Seite 61) Trennen Sie die Kabel. (Seite 54) Verpacken Sie den Controller-PC. Für die Handhabung des Controller-PCs mit der PCIe- Schnittstellenplatine siehe „Befestigung der PCIe- Schnittstellenplatine“ (64 Seite). Deinstallation der Software Entfernen Sie den USB-Lizenzschlüssel.
  • Seite 44: Entfernung/Anbringung Der Transportsicherungen Des Mikroskoprahmens

    DSX1000 8.2 Entfernung/Anbringung der Transportsicherungen des Mikroskoprahmens Wenn Sie den Fokussierknopf drehen, ohne die Transportsicherungen zu lösen, kann das Produkt Schaden HINWEIS nehmen. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen entfernt sind. Bewahren Sie die Transportsicherungen an einem sicheren Ort auf, da sie für den nächsten Transport des Systems benötigt werden.
  • Seite 45: Anbringung/Entfernung Des Zoomkopfs

    DSX1000 8.3 Anbringung/Entfernung des Zoomkopfs Halten Sie den Zoomkopf mit beiden Händen fest. HINWEIS Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger oder Hände nicht einklemmen. Halten Sie nicht den Kamerakopf fest, während Sie den Zoomkopf tragen Anbringen des Zoomkopfs Platzieren Sie den Zoomkopf mit der linken Seite nach unten auf den Arbeitstisch und stecken Sie das Kamerakabel in den Anschluss des Zoomkopfs.
  • Seite 46 DSX1000 stoppt, und ziehen Sie die dem Zoomkopf beiliegenden Klemmschrauben (3 Positionen) mit dem Inbusschlüssel an, der dem Zoomkopf beiliegt. Stecken Sie die Spitze am langen Ende des Inbusschlüssels in die Klemmschraube und ziehen Sie diese kurz an. Stecken Sie anschließend die Spitze am kurzen Ende des Inbusschlüssels in die Klemmschraube und ziehen Sie diese vollständig fest.
  • Seite 47 DSX1000 Befestigen Sie die Schraube der Transportsicherung mit dem Inbusschlüssel. Einzelheiten siehe „Anbringung/Entfernung des Zoomkopfs“ (41 Seite). Beenden Sie die Anwendung und fahren Sie Windows herunter. Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Kippgestells DSX10-TF oder des aufrechten Gestells DSX10-UF AUS.
  • Seite 48: Anbringung/Entfernung Des Tischs

    DSX1000 8.4 Anbringung/Entfernung des Tischs 8.4.1 Anbringen des motorisierten Tischs (DSX10-RMTS oder DSX10-MTS) Bevor Sie den Tisch anbringen oder entfernen, schalten Sie den Hauptschalter AUS. HINWEIS Da der Tisch elektrisch mit dem Mikroskoprahmen verbunden ist, kann das Produkt beschädigt werden, wenn Sie den Tisch bei eingeschalteter Stromversorgung anbringen oder entfernen.
  • Seite 49 DSX1000 Entfernen Sie die Transportsicherungen (2 Positionen) mit dem Inbusschlüssel, der dem Tisch beiliegt. Wenn Sie den Tisch bewegen, ohne die Transportsicherungen zu entfernen, kann das Produkt beschädigt HINWEIS werden. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen entfernt sind. Be sure to detach them.
  • Seite 50 DSX1000 Legen Sie entweder die hochpräzise Platte oder die Schwarz-Weiß-Platte auf den Tisch. Bei der hochpräzisen Platte platzieren Sie diese mit der schräg geschnittenen Fläche nach unten. Befestigen Sie die mit dem Tisch gelieferten Gummikappen (4 St.) in den Öffnungen an den vier Ecken des Tischs.
  • Seite 51: Anbringen/Entfernen Des Adapters Für Den Manuellen Tisch (Dsx10-Mstad)

    DSX1000 8.4.2 Anbringen/Entfernen des Adapters für den manuellen Tisch (DSX10-MSTAD) Drehen Sie den Fokussierknopf, um die Tischhalterung in die oberste Position hochzufahren. Entfernen Sie die Klemmschrauben (6 Positionen) mit dem Inbusschlüssel, der mit dem Adapter für den manuellen Tisch DSX10-MSTAD geliefert wurde, und entfernen Sie die Basis des Tischs.
  • Seite 52: Anbringen/Entfernen Des Manuellen Tischs (U-Sic4R2)

    DSX1000 Der Adapter für den manuellen Tisch ist schwer (ca. 4 kg). Lassen Sie ihn nicht fallen, während Sie ihn HINWEIS befestigen. 4 kg). Ziehen Sie die mitgelieferten Klemmschrauben (2 Positionen) auf der Rückseite mit dem Inbusschlüssel an, um den Adapter für den manuellen Tisch zu sichern.
  • Seite 53 DSX1000 Wenn Sie den Klemmknopf zu stark anziehen, wandert der Tisch nach oben und die Höhe kann nicht gesichert HINWEIS werden. Ziehen Sie den Klemmknopf angemessen an. Entfernen des manuellen Tischs (U-SIC4R2) Um den manuellen Tisch zu entfernen, führen Sie den oben beschriebenen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durch.
  • Seite 54: Anbringung/Entfernung Des Objektivs

    DSX1000 Um die Waferhalterung zu entfernen, führen Sie den oben beschriebenen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge TIPP durch. 8.5 Anbringung/Entfernung des Objektivs Legen Sie den Linsenaufsatz auf ein weiches Tuch usw. auf den Tisch. Das Gleitmittel wird auf den Abschnitt aufgetragen, an dem der Linsenaufsatz und Zoomkopf miteinander verbunden sind.
  • Seite 55: Anbringen /Entfernen Des Linsenaufsatzes

    DSX1000 Um das Objektiv zu entfernen, führen Sie den oben beschriebenen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge TIPP durch. 8.6 Anbringen /Entfernen des Linsenaufsatzes Halten Sie den Linsenaufsatz mit beiden Händen fest. Da die Objektivlinse schwer ist, könnte sie Sie beim HINWEIS Herunterfallen verletzen.
  • Seite 56: Anbringung/Entfernung Des Adapters Für Polarisierte Beleuchtung

    DSX1000 8.7 Anbringung/Entfernung des Adapters für polarisierte Beleuchtung Der Adapter für polarisierte Beleuchtung kann nur an Objektivlinsen mit extrem großem Arbeitsabstand (DSX10-SXLOB1X, DSX10-SXLOB3X oder DSX10-SXLOB10X) angebracht werden. Anbringen des des Adapters für polarisierte Beleuchtung Richten Sie die Nut der Objektivlinse mit extrem großem Arbeitsabstand am Vorsprung des Adapters für...
  • Seite 57: Anbringung/Entfernung Des Adapters Für Diffuse Beleuchtung

    DSX1000 8.8 Anbringung/Entfernung des Adapters für diffuse Beleuchtung Der Adapter für diffuse Beleuchtung kann nur an Objektivlinsen mit extrem großem Arbeitsabstand (DSX10-SXLOB1X, DSX10-SXLOB3X oder DSX10-SXLOB10X) angebracht werden. Anbringen des Adapters für diffuse Beleuchtung Richten Sie die Nut der Objektivlinse mit extrem großem Arbeitsabstand am Vorsprung des Adapters für diffuse...
  • Seite 58: Anbringung/Entfernung Der Led-Durchlichtbeleuchtung (Optional)

    DSX1000 8.9 Anbringung/Entfernung der LED-Durchlichtbeleuchtung (Optional) Sehen Sie niemals mit bloßem Auge direkt in das LED-Licht. HINWEIS Je nach Position des Zoomkopfs kann die LED-Durchlichtbeleuchtung nicht auf den Tisch gestellt werden. Die Vorgehensweise zum Verfahren des Zoomkopfs finden Sie unter „Vertikalbewegung des Zoomkopfes“ in der Gebrauchsanweisung (Seite 37).
  • Seite 59 DSX1000 Entfernen Sie nicht die Kappen, die an den nicht verwendeten Anschlüsse angebracht sind. Wenn Sie bei eingeschalteter Stromversorgung die Stecker mit den entfernten Kappen berühren, könnte die statische Elektrizität Ihres Körpers zu einem Produktausfall führen. 8.  Montage 8.10  Anschluss/Trennung von Kabeln...
  • Seite 60 DSX1000 Anschließen des Kippgestells DSX10-TF oder aufrechten Gestells DSX10-UF Anzuschließende Einheiten: Controller-PC (Serieller Port) Zoomkopf DSX10-UZH/DSX10-SZH LED-Durchlichtbeleuchtung DSX10-ILT Konsole DSX10-CSL Das Kabel kann entweder an [OUT1] oder [OUT2] auf der Rückseite des Mikroskoprahmens angeschlossen werden. Wenn Sie die LED-Durchlichtbeleuchtung anschließen, müssen Sie sie in der Anwendung registrieren. Weitere HINWEIS Informationen finden Sie unter „Registrieren der optionalen Einheit“...
  • Seite 61: Kabelführung

    DSX1000 8.10.1 Kabelführung Verlegen Sie die Kabel mit ausreichender Länge, damit sich Zoomkopf und Tisch spannungsfrei bewegen HINWEIS können. Insbesondere muss das Kamerakabel des Zoomkopfs so verlegt werden, dass es über den gesamten Hubbereich nicht am Zoomkopf hängen bleibt. Sichern Sie das Kabel...
  • Seite 62: Anschließen An Das Steuergerät (Optional)

    Bündeln Sie das Kamerakabel und das RS232C-Kabel mit dem Klettband, das dem Zoomkopf beiliegt. 8.10.2 Anschließen an das Steuergerät (optional) Wenn Sie die Funktionen des Digitalmikroskops mit einem anderen als dem Mikroskoprahmen der Serie DSX1000 (DSX10-TF oder DSX10-UF) aktivieren möchten, schließen Sie das Steuergerät DSX10-CB an.
  • Seite 63: Trennen Der Kabel

    DSX1000 Anschluss an: Zoomkopf DSX10-UZH/DSX10-SZH Konsole DSX10-CSL Controller-PC (Serieller Port) Das Kabel kann entweder an [OUT1] oder [OUT2] auf der Rückseite des Steuergeräts angeschlossen werden. 8.10.3 Netzkabelanschluss Verwenden Sie immer das von Olympus mitgelieferte Netzkabel. HINWEIS Das Netzkabel sollte an die geerdete Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, können die von Olympus vorgesehenen Vorkehrungen zur Elektrosicherheit nicht gewährleistet...
  • Seite 64: Installation Und Deinstallation Der Anwendung

    DSX1000 8.11 Installation und Deinstallation der Anwendung 8.11.1 Installieren des Gerätetreibers Schalten Sie den Hauptschalter des Controller-PCs EIN und installieren Sie nach dem Start von Windows den Gerätetreiber. Der Gerätetreiber kann nur dann installiert werden, wenn das Benutzerkonto als „Administrator“ registriert ist.
  • Seite 65: Anschluss Des Usb-Lizenzschlüssels

    DSX1000 Die Vorgehensweise zur Sicherung und Wiederherstellung des Controller-PCs (Windows 10-System) finden Sie in den Unterlagen im folgenden Verzeichnis bzw. URL. C:\Program Files\OLYMPUS\DSX-BSW\Common\Help Win10_SystemBackUp_Restoration_Procedures_E.pdf https://www.olympus-ims.com/resources/manuals/ (Suchen Sie im Stichwort-Suchfeld auf der Webseite nach „System backup and restoration of Windows10“). 8.12 Anschluss des USB-Lizenzschlüssels Stecken Sie den USB-Lizenzschlüssel in den USB-Anschluss des Controller-PCs und drücken Sie ihn bis zum Anschlag...
  • Seite 66: Korrekte Auswahl Des Netzkabels

    DSX1000 Korrekte Auswahl des Netzkabels Sollte kein Netzkabel mitgeliefert worden sein, wählen Sie bitte das richtige Netzkabel für das Gerät unter den Punkten „Technische Daten“ und „Zertifiziertes Kabel“ aus: Achtung: Wenn Sie ein nicht zugelassenes Netzkabel für Olympus-Produkte verwenden, kann Olympus die elektrische Gerätesicherheit nicht mehr gewährleisten.
  • Seite 67 DSX1000 Tabelle 2 HAR flexibles Kabel Zulassungsbehörden und Verfahren zur harmonisierten Kennzeichnung von Leitern Alternative Kennzeichnung mit Aufgedruckte oder geprägte schwarz-rot-gelbem Faden harmonisierte Kennzeichnung (Länge des Farbabschnitts in Zulassungsbehörde (kann auf dem Mantel oder der Isolierung der Innenleiter aufgebracht werden) Schwarz...
  • Seite 68: Anhang: Von Olympus Angebrachte Einheiten

    DSX1000 Anhang: Von Olympus angebrachte Einheiten Die in diesem Abschnitt beschriebenen Einheiten müssen von Olympus befestigt oder angepasst werden. Wenn Sie die folgenden Einheiten selbst anbringen oder anpassen, ist der Systembetrieb nicht gewährleistet. Befestigung der PCIe-Schnittstellenplatine Bei Einsatz dieses Produkts wird die PCIe-Schnittstellenplatine sehr heiß. Wenn Sie die PCIe-...
  • Seite 69 DSX1000 Ersetzen Sie die vorhandene Halterung auf der PCIe-Schnittstellenplatine durch die flache Halterung schrauben Sie die Schrauben (3x6) ein (2 Positionen). 2 Befestigung der PCIe-Schnittstellenplatine Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht an scharfen Kanten im Controller-PC schneiden. ACHTUNG Bevor Sie die PCIe-Schnittstellenplatine am Controller-PC installieren, lesen Sie unbedingt die HINWEIS Gebrauchsanweisung des PC, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 70 DSX1000 Installieren Sie die folgenden Platinen nicht in den benachbarten Steckplatz auf der Lüfterseite der PCIe- HINWEIS Schnittstellenplatine. Andernfalls könnte dies die Produktleistung beeinträchtigen. Grafikkarte PCIe-Schnittstellenplatine von DP80, DP73 oder DP72 Platine mit einer Leistungsaufnahme von mindestens 3 W Verbinden Sie den Stecker mit dem SATA-Stromkabel des Controller-PCs.
  • Seite 72 This product is manufactured by EVIDENT CORPORATION effective as of Apr. 1, 2022. Please contact our "Service Center" through the following website for any inquiries or issues related to this product. EVIDENT CORPORATION 6666 Inatomi, Tatsuno-machi, Kamiina-gun, Nagano 399-0495, Japan...

Inhaltsverzeichnis