Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
BABY MINI CAMERA
User Manual
DE Benutzerhandbuch
BG Ръководство за потребителя
CZ Uživatelská příručka
DK Brugervejledning
EE Kasutusjuhend
ES Manual del usuario
FI
Käyttäjän käsikirja
FR Manuel d'utilisation
GR Εγχειρίδιο χρήστη
HR korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale d'uso
Art. No.
3219271 (5525002550)
3219272 (5525002650)
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
NL Gebruikershandleiding
NO Brukerhåndbok
PL Podręcznik użytkownika
PT Manual do utilizador
RO Manual de utilizare
SE Användarmanual
SI
Uporabniški priročnik
SK Používateľská príručka
TR Kullanıcı Kılavuzu
www.lsc-smartconnect.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LSC 3219271

  • Seite 1 PT Manual do utilizador Käyttäjän käsikirja RO Manual de utilizare FR Manuel d’utilisation SE Användarmanual GR Εγχειρίδιο χρήστη Uporabniški priročnik HR korisnički priručnik SK Používateľská príručka HU Felhasználói kézikönyv TR Kullanıcı Kılavuzu Manuale d’uso Art. No. 3219271 (5525002550) www.lsc-smartconnect.com 3219272 (5525002650)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX EN User Manual DE Benutzerhandbuch BG ръководство за потребителя CZ Uživatelská příručka DK Brugervejledning EE Kasutusjuhend ES Manual del usuario FI Käyttäjän käsikirja FR Manuel d’utilisation GR Εγχειρίδιο χρήστη HR Felhasználói kézikönyv HU Felhasználói kézikönyv IT Manuale d’uso LT Vartotojo vadovas LV Lietotāja rokasgrāmata NL Gebruikershandleiding NL B...
  • Seite 3 Radio equipment directive Wi-Fi Operating frequency band: 2.4GHz Wi-Fi security WPA/WPA2 Wi-Fi compatibility 802.11b/g/n Max. Antenna gain: 1.7 dBi Max . Output power RF (EIRP): 20 dBm (100mW) Max. Wi-Fi range: 50 M Bluetooth Channels: Max. Antenna gain: 1.73dBi Max . Output power RF (EIRP): 20 dBm (100mW)
  • Seite 4 Technical Specifi cations Dimensions & weight Product Height (in mm) Dog 120mm Product Width (in mm) Product Diameter (in mm) Product Netto weight (in gr) Technical specifi cations Power supply DC 5V/1A Adapter included Adapter specs CE approved DC 5V/1A Cable specs (m) 1.2 meters Wattage (W - Rated Power)
  • Seite 5: En User Manual

    EN USER MANUAL GENERAL INFORMATION Safety Conformity with all relevant requirements of the EU directive. If applicable: Use this device only for its intended purpose; Do not use this device if it is damaged or defective. Choose a location for the product where there is no risk of the cable being stepped on or tripped over.
  • Seite 6 EN USER MANUAL GENERAL INFORMATION Recycling This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance with European Directive 2012/19/EC to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Due to the presence of hazardous substances, mixtures or components, electrical and electronic devices that are not subject to selective sorting are potentially dangerous to the environment and human health.
  • Seite 7 EN USER MANUAL GETTING STARTED Product description Led indicator light - Blue blinking fast: Waiting for pairing - Blue blinking slowly: Waiting for Wi-Fi the connection - Light off : connection succeded Camera lens SD-Card slot (128GB Max) (Gently pull back cover.) Microphone Speaker Reset button...
  • Seite 8 EN USER MANUAL GETTING STARTED Getting Started Before you start adding this LSC Smart Connect product, write down the name and password, including spaces and capital letters, of your Wi-Fi network. Make sure you have a strong Wi-Fi signal. Note: Check if your camera supports 2.4GHz Wi-Fi or 5GHz Wi-Fi networks.
  • Seite 9: De Benutzerhandbuch

    DE BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Alle Übersetzungen in diesem Handbuch basieren auf dem englischen Originaltext. Sicherheit Konformität mit allen relevanten Anforderungen der EU-Richtlinie. Falls zutreff end: Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck; Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es beschädigt oder defekt ist. Wählen Sie einen Standort für das Produkt, an dem keine Gefahr besteht, dass auf das Kabel getreten oder darüber gestolpert wird.
  • Seite 10 DE BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN “Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EC unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    DE BENUTZERHANDBUCH ERSTE SCHRITTE Produktbeschreibung LED-Anzeige - Blau blinkt schnell: Wartet auf Kopplung - Blau blinkt langsam: Wartet auf WLAN-Verbindung - Licht aus: Verbindung erfolgreich Kameraobjektiv SD-Kartensteckplatz (max. 128 GB) (Abdeckung vorsichtig zurückziehen.) Mikrofon Lautsprecher Reset-Taste USB-C-Anschluss zur Stromversorgung der Kamera...
  • Seite 12 Unterstützung hierzu bitte an Ihren Internetanbieter. Einrichten der LSC Smart Connect-App Laden Sie die LSC Smart Connect-App aus dem Google Play Store oder dem Apple Store herunter oder scannen Sie den QR-Code. Öff nen Sie die App. Verwenden Sie die App zum ersten Mal? Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Konto zu erstellen.
  • Seite 13: Bg Ръководство За Потребителя

    BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Всички преводи в това ръководство са базирани на оригиналния английски текст. Безопасност Съответствие с всички приложими изисквания на директивата на ЕС. Ако е приложимо: Използвайте това устройство само по предназначение; Не използвайте това устройство, ако е повредено или дефектно. Изберете...
  • Seite 14 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Рециклиране Върху този продукт е поставен символ на зачертана с кръст кофа за боклук на колелца, в съответствие с Директива 2012/19/EC, с който се указва, че той не трябва да се обезврежда заедно с останалите битови...
  • Seite 15 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Описание на продукта Led индикатор - Синьо мига бързо: Изчаква се сдвояване - Синьо мига бавно: Изчаква се Wi-Fi връзката - Светлината е изключена: връзката е успешна Обектив на камерата Слот за SD-карта (макс. 128 GB) (Внимателно дръпнете задния капак.) Микрофон...
  • Seite 16 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Първи стъпки Преди да започнете да добавяте този продукт на LSC Smart Connect, запишете името и паролата, включително интервали и главни букви, на вашата Wi-Fi мрежа. Уверете се, че имате силен Wi-Fi сигнал. Забележка: Проверете дали вашата камера поддържа 2,4 GHz Wi-Fi или...
  • Seite 17: Cz Uživatelská Příručka

    CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBECNÉ INFORMACE Všechny překlady v této příručce vycházejí z původního anglického textu. Bezpečnost Shoda se všemi příslušnými požadavky směrnice EU. V případě potřeby: Používejte toto zařízení pouze k určenému účelu; Toto zařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vadné. Vyberte pro výrobek takové...
  • Seite 18 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBECNÉ INFORMACE Recyklace Tento výrobek je v souladu s evropskou smernicí 2012/19/EC oznacen symbolem preškrtnutého odpadkového kontejneru, který upozornuje, že nesmí být likvidován spolecne s ostatním domovním odpadem. Elektrická a elektronická zarízení, která nepodléhají selektivnímu trídení, jsou kvuli prítomnosti nebezpecných látek, smesí...
  • Seite 19 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME Popis produktu Kontrolka LED - Modrá rychle bliká: Čekání na spárování - Modrá pomalu bliká: Čekání na připojení Wi-Fi - Světlo nesvítí: připojení bylo úspěšné Objektiv fotoaparátu Slot pro SD kartu (128 GB Max) (Jemně vytáhněte zadní kryt.) Mikrofon Mluvčí...
  • Seite 20 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZAČÍNÁME Začínáme Než začnete přidávat tento produkt LSC Smart Connect, zapište si jméno a heslo vaší sítě Wi-Fi, včetně mezer a velkých písmen. Ujistěte se, že máte silný signál Wi-Fi. Poznámka: Zkontrolujte, zda váš fotoaparát podporuje sítě Wi-Fi 2,4 GHz nebo 5 GHz.
  • Seite 21: Dk Brugervejledning

    DK BRUGERVEJLEDNING GENEREL OPLYSNINGER Alle oversættelser i denne manual er baseret på den originale engelske tekst. Sikkerhed Overensstemmelse med alle relevante krav i EU-direktivet. Hvis relevant: Brug kun denne enhed til dets tilsigtede formål; Brug ikke denne enhed, hvis den er beskadiget eller defekt. Vælg en placering til produktet, hvor der ikke er risiko for, at kablet trædes på...
  • Seite 22 DK BRUGERVEJLEDNING GENEREL OPLYSNINGER Tiltænkt brug: indendørs Genbrug Dette produkt er mærket med dette overstregede skraldespandsymbol i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2012/19/EC for at indikere, at det ikke må bortska es sammen med andet husholdningsa ald. På grund af tilstedeværelsen af farlige sto er, blandinger eller komponenter er elektriske og elektroniske enheder, der ikke er genstand for selektiv sortering, potentielt farlige for miljøet og menneskers sundhed.
  • Seite 23 DK BRUGERVEJLEDNING KOM GODT I GANG Produktbeskrivelse Led indikatorlys - Blå blinker hurtigt: Venter på parring - Blåt blinker langsomt: Venter på Wi-Fi-forbindelsen - Lys slukket: forbindelsen lykkedes Kameralinse SD-kortplads (maks. 128 GB) (Træk forsigtigt dækslet tilbage.) Mikrofon Højttaler Nulstil knap USB-C-port til strømforsyning til kameraet...
  • Seite 24 KOM GODT I GANG Kom godt i gang Før du begynder at tilføje dette LSC Smart Connect-produkt, skal du skrive navnet og adgangskoden ned, inklusive mellemrum og store bogstaver, på dit Wi-Fi-netværk. Sørg for, at du har et stærkt Wi-Fi-signal.
  • Seite 25: Ee Kasutusjuhend

    EE KASUTUSJUHEND ÜLDTEAVE Kõik selle juhendi tõlked põhinevad ingliskeelsel originaaltekstil. Ohutus Vastavus kõikidele asjakohastele EL direktiivi nõuetele. Vajadusel: Kasutage seda seadet ainult ettenähtud otstarbel; Ärge kasutage seda seadet, kui see on kahjustatud või defektne. Valige tootele koht, kus pole ohtu, et kaablile astutakse või selle otsa komistatakse.
  • Seite 26 EE KASUTUSJUHEND ÜLDTEAVE Kasutusotstarve: siseruumides Taaskasutus See toode on märgistatud läbikriipsutatud prügikasti sümboliga vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EC, mis näitab, et seda ei tohi visata muude olmejäätmete hulka. Ohtlike ainete, segude või osade tõttu võivad sorteerimisele mittekuuluvad elektri- ja elektroonikaseadmed olla ohtlikud keskkonnale ja inimeste tervisele. Selle toote tagastamise ja ringlussevõtu osas võtke ühendust oma kohaliku linnavalitsuse või jäätmekäitlusteenistusega Selgitus Ohutusklassid...
  • Seite 27 EE KASUTUSJUHEND ALUSTAMINE Toote kirjeldus LED-indikaatortuli - Sinine vilgub kiiresti: sidumise ootel - Sinine vilgub aeglaselt: WiFi-ühenduse loomine - Tuli kustub: ühendus õnnestus Kaamera objektiiv SD-kaardi pesa (max 128 GB) (Tõmmake tagakaas ettevaatlikult.) Mikrofon Kõlar Nupp Lähtesta USB-C port kaamera toiteks...
  • Seite 28 EE KASUTUSJUHEND ALUSTAMINE Alustamine Enne selle LSC Smart Connecti toote lisamist kirjutage üles oma Wi-Fi võrgu nimi ja parool, sealhulgas tühikud ja suured tähed. Veenduge, et teil oleks tugev WiFi-signaal. Märkus. Kontrollige, kas teie kaamera toetab 2,4 GHz Wi-Fi või 5 GHz Wi- Fi võrke.
  • Seite 29: Es Manual Del Usuario

    ES MANUAL DEL USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Todas las traducciones de este manual se basan en el texto original en inglés. Seguridad Conformidad con todos los requisitos pertinentes de la directiva de la UE. Si corresponde: Use este dispositivo solo para el propósito previsto; No utilice este dispositivo si está...
  • Seite 30 ES MANUAL DEL USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Uso previsto: interior Reciclaje Este producto está etiquetado con el símbolo de un cubo de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EC para indicar que no puede desecharse junto con los demás residuos domésticos. Debido a su contenido en sustancias, mezclas o componentes peligrosos, los aparatos eléctricos y electrónicos que no se clasifi...
  • Seite 31 ES MANUAL DEL USUARIO INTRODUCCIÓN Descripción del producto Luz indicadora LED - Azul parpadeando rápido: esperando el emparejamiento - Azul parpadeando lentamente: esperando la conexión por Wi-Fi - Luz apagada: conexión exitosa Lente de la cámara Ranura para tarjeta SD (128 GB máx.) (Retire suavemente la tapa.) Micrófono Altavoz Botón de reinicio...
  • Seite 32 ES MANUAL DEL USUARIO INTRODUCCIÓN Primeros pasos Antes de comenzar a agregar este producto LSC Smart Connect, escriba el nombre y la contraseña, incluidos los espacios y las letras mayúsculas, de su red Wi-Fi. Asegúrese de tener una señal Wi-Fi fuerte.
  • Seite 33: Fi Käyttäjän Käsikirja

    FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA YLEISTIETOJA Kaikki tämän oppaan käännökset perustuvat alkuperäiseen englanninkieliseen tekstiin. Turvallisuus Täyttää kaikki asiaankuuluvat EU-direktiivin vaatimukset. Tarvittaessa: Käytä tätä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen; Älä käytä tätä laitetta, jos se on vaurioitunut tai viallinen. Valitse tuotteelle paikka, jossa ei ole vaaraa, että kaapelin päälle astutaan tai siihen kompastua.
  • Seite 34 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA YLEISTIETOJA Kierrätys “Tämä tuote on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EC mukaan jäteastialla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä erilliskeräysmerkintä tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Vaarallisten aineiden, seosten tai komponenttien vuoksi sähkö- ja elektroniikkalaitteet, joita ei lajitella valikoivasti, voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
  • Seite 35 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALOITUS Tuotteen kuvaus Led-merkkivalo - Sininen vilkkuu nopeasti: Odotetaan pariliitosta - Sininen vilkkuu hitaasti: Odotetaan Wi-Fi-yhteyttä - Valo ei pala: yhteys onnistui Kameran linssi SD-korttipaikka (max 128 Gt) (Vedä takakansi varovasti.) Mikrofoni Kaiutin Nollauspainike USB-C-portti kameran virransyöttöä varten...
  • Seite 36 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALOITUS Aloitus Ennen kuin aloitat tämän LSC Smart Connect -tuotteen lisäämisen, kirjoita muistiin Wi-Fi-verkkosi nimi ja salasana, mukaan lukien välilyönnit ja isot kirjaimet. Varmista, että Wi-Fi-signaali on vahva. Huomautus: Tarkista, tukeeko kamerasi 2,4 GHz Wi-Fi- vai 5 GHz Wi-Fi- verkkoja.Jos kamerasi toimii vain 2,4 GHz:n verkoissa, sinun on vaihdettava...
  • Seite 37: Fr Manuel D'utilisation

    FR MANUEL D’UTILISATION INFORMATIONS GÉNÉRALES Toutes les traductions de ce manuel sont basées sur le texte anglais original. Sécurité Conformité à toutes les exigences pertinentes de la directive européenne. Le cas échéant : Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné ; N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé...
  • Seite 38 FR MANUEL D’UTILISATION INFORMATIONS GÉNÉRALES Explication des symboles Utilisation prévue : intérieur Recyclage Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée conformément à la directive européenne 2012/19/EC pour indiquer qu’il ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. En raison de la présence de substances, de mélanges ou de composants dangereux, les appareils électriques et électroniques qui ne sont pas soumis à...
  • Seite 39 FR MANUEL D’UTILISATION MISE EN ROUTE Description du produit Voyant LED - Bleu clignotant rapidement : en attente d'appairage - Bleu clignotant lentement : en attente de connexion Wi-Fi - Voyant éteint : connexion réussie Objectif de la caméra Emplacement pour carte SD (128 Go max.) (Tirez doucement le couvercle vers l'arrière.) Microphone Haut-parleur...
  • Seite 40 MISE EN ROUTE Mise en route Avant de commencer à ajouter ce produit LSC Smart Connect, notez le nom et le mot de passe, y compris les espaces et les majuscules, de votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous d'avoir un signal Wi-Fi puissant.
  • Seite 41: Gr Εγχειρίδιο Χρήστη

    GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Όλες οι μεταφράσεις σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στο πρωτότυπο αγγλικό κείμενο. Ασφάλεια Συμμόρφωση με όλες τις σχετικές απαιτήσεις της οδηγίας της Ε.Ε. Εάν ισχύει: Χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή μόνο για τον προορισμό της. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή εάν είναι κατεστραμμένη ή ελαττωματική.
  • Seite 42 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Προβλεπόμενη χρήση: σε εσωτερικό χώρο Ανακύκλωση Αυτό το προϊόν έχει επισημανθεί με το σύμβολο του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/EC, προκειμένου να υποδηλώνεται ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα υπόλοιπα οικιακά απόβλητά σας. Λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών, μειγμάτων...
  • Seite 43 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ Περιγραφή προϊόντος Ενδεικτική λυχνία Led - Μπλε που αναβοσβήνει γρήγορα: Αναμονή για σύζευξη - Το μπλε αναβοσβήνει αργά: Αναμονή για τη σύνδεση Wi-Fi - Σβηστό φως: η σύνδεση ολοκληρώθηκε Φακός κάμερας Υποδοχή κάρτας SD (μέγιστο 128 GB) (Τραβήξτε απαλά το πίσω κάλυμμα.) Μικρόφωνο...
  • Seite 44 επικοινωνήστε με τον πάροχο διαδικτύου σας. Ρύθμιση της εφαρμογής LSC Smart Connect Κάντε λήψη της εφαρμογής LSC Smart Connect από το Google Play Store, το Apple Store ή σαρώστε τον κωδικό QR. Ανοίξτε την εφαρμογή. Χρησιμοποιείτε την εφαρμογή για πρώτη...
  • Seite 45: Hr Felhasználói Kézikönyv

    HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV OPĆE INFORMACIJE Svi prijevodi u ovom priručniku temelje se na izvornom engleskom tekstu. Sigurnost Sukladnost sa svim relevantnim zahtjevima EU direktive. Ako je primjenjivo: Koristite ovaj uređaj samo za namjeravanu svrhu; Nemojte koristiti ovaj uređaj ako je oštećen ili neispravan. Odaberite mjesto za proizvod gdje nema opasnosti da se kabel nagazi ili spotakne.
  • Seite 46 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV OPĆE INFORMACIJE Recikliranje U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EC, ovaj proizvod označen je simbolom prekrižene kante za otpad koji označuje da se kanta ne smije odlagati s drugim otpadom iz kućanstva. Zbog prisutnosti opasnih tvari, smjesa ili komponenti, električni i elektronički uređaji koji ne podliježu selektivnom razvrstavanju potencijalno su opasni za okoliš...
  • Seite 47 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV POČETAK RADA Opis proizvoda Led svjetlosni indikator - Plavo brzo trepće: čeka se uparivanje - Plavo polako treperi: čeka se Wi-Fi veza - Svjetlo isključeno: veza uspjela Objektiv fotoaparata Utor za SD karticu (maks. 128 GB) (Lagano povucite stražnji poklopac.) Mikrofon Govornik...
  • Seite 48 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV POČETAK RADA Početak rada Prije nego počnete dodavati ovaj LSC Smart Connect proizvod, zapišite naziv i lozinku, uključujući razmake i velika slova, vaše Wi-Fi mreže. Provjerite imate li jak Wi-Fi signal. Napomena: Provjerite podržava li vaša kamera Wi-Fi mreže od 2,4 GHz ili 5 GHz.
  • Seite 49: Hu Felhasználói Kézikönyv

    HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A kézikönyvben található összes fordítás az eredeti angol szövegen alapul. Biztonság Megfelel az EU irányelv összes vonatkozó követelményének. Adott esetben: Ezt a készüléket csak a rendeltetésének megfelelően használja; Ne használja ezt a készüléket, ha az sérült vagy hibás. Olyan helyet válasszon a terméknek, ahol nincs veszélye annak, hogy a kábelre rálépnek vagy megbotlik.
  • Seite 50 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Felhasználási terület: beltéri Újrafeldolgozás A 2012/19/EC irányelvvel összhangban ennek a terméknek a címkéje egy áthúzott kerekes hulladékgyűjtőt ábrázol, amit azt jelzi, hogy a termék nem kerülhet a háztartási hulladék közé. A szelektív válogatásnak alá nem vetett elektromos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok, keverékek vagy alkotóelemek miatt potenciálisan veszélyesek lehetnek a környezetre és az emberi egészségre.
  • Seite 51 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KEZDŐ LÉPÉSEK Termékleírás 1. Led visszajelző lámpa - Gyorsan villogó kék: Várakozás a párosításra - Lassan villogó kék: Várakozás a Wi-Fi kapcsolatra - Nem világít: a csatlakozás sikerült 2. Fényképezőgép lencse 3. SD-kártya foglalat (max. 128 GB) (Óvatosan húzza le a hátlapot.) 4.
  • Seite 52 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KEZDŐ LÉPÉSEK Kezdő lépések Az LSC Smart Connect termék hozzáadásának megkezdése előtt írja le a Wi-Fi hálózat nevét és jelszavát, beleértve a szóközöket és a nagybetűket is. Győződjön meg róla, hogy erős a Wi-Fi jel. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy fényképezőgépe támogatja-e a 2,4 GHz-es Wi-Fi vagy az 5 GHz-es Wi-Fi hálózatokat.
  • Seite 53: It Manuale D'uso

    IT MANUALE D’USO INFORMAZIONI GENERALI Tutte le traduzioni presenti nel presente manuale si basano sul testo originale in inglese. Sicurezza Conformità a tutti i requisiti pertinenti della direttiva UE. Se applicabile: Utilizzare questo dispositivo solo per lo scopo previsto; Non utilizzare questo dispositivo se è danneggiato o difettoso. Scegliere un luogo per il prodotto in cui non vi sia il rischio che il cavo venga calpestato o inciampato.
  • Seite 54 IT MANUALE D’USO INFORMAZIONI GENERALI Uso previsto: interno Riciclaggio Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifi uti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di riciclo sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
  • Seite 55 IT MANUALE D’USO PER INIZIARE Descrizione del prodotto Spia luminosa a LED - Blu lampeggiante velocemente: in attesa di associazione - Blu lampeggiante lentamente: in attesa di connessione Wi-Fi - Luce spenta: connessione riuscita Obiettivo della fotocamera Slot per scheda SD (max 128 GB) (Tirare indietro delicatamente la copertura.) Microfono Altoparlante...
  • Seite 56 IT MANUALE D’USO PER INIZIARE Per iniziare Prima di iniziare ad aggiungere questo prodotto LSC Smart Connect, annota il nome e la password, inclusi spazi e lettere maiuscole, della tua rete Wi-Fi. Assicurati di avere un segnale Wi-Fi forte. Nota: controlla se la tua fotocamera supporta reti Wi-Fi a 2,4 GHz o Wi-Fi a 5 GHz.
  • Seite 57: Lt Vartotojo Vadovas

    LT VARTOTOJO VADOVAS BENDRA INFORMACIJA Visi šio vadovo vertimai yra pagrįsti originaliu tekstu anglų kalba. Saugumas Atitinka visus atitinkamus ES direktyvos reikalavimus. Jei taikoma: Naudokite šį įrenginį tik pagal paskirtį; Nenaudokite šio prietaiso, jei jis pažeistas arba sugedęs. Pasirinkite gaminio vietą, kurioje nėra pavojaus, kad ant kabelio bus užlipta arba užkliudyti.
  • Seite 58 LT VARTOTOJO VADOVAS BENDRA INFORMACIJA Perdirbimas Šis gaminys paženklintas šiuo perbrauktos ratukinės šiukšlių dėžės simboliu pagal Europos direktyvą 2012/19/EC, nurodančiu, kad jo negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Nerūšiuojami elektros ir elektroniniai prietaisai dėl juose esančių pavojingų medžiagų, mišinių ar sudedamųjų dalių...
  • Seite 59 LT VARTOTOJO VADOVAS DARBO PRADŽIA Prekės aprašymas LED indikatoriaus lemputė - Mėlyna greitai mirksi: laukiama susiejimo - Lėtai mirksi mėlyna spalva: laukiama „Wi-Fi“ ryšio - Šviesa išjungta: ryšys pavyko Fotoaparato objektyvas SD kortelės lizdas (maks. 128 GB) (Švelniai patraukite galinį dangtelį.) Mikrofonas Garsiakalbis Atkūrimo mygtukas...
  • Seite 60 LT VARTOTOJO VADOVAS DARBO PRADŽIA Darbo pradžia Prieš pradėdami pridėti šį LSC Smart Connect gaminį, užsirašykite savo Wi-Fi tinklo pavadinimą ir slaptažodį, įskaitant tarpus ir didžiąsias raides. Įsitikinkite, kad turite stiprų „Wi-Fi“ signalą. Pastaba: patikrinkite, ar jūsų fotoaparatas palaiko 2,4 GHz Wi-Fi arba 5 GHz Wi-Fi tinklus.
  • Seite 61: Lv Lietotāja Rokasgrāmata

    LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA Visi šīs rokasgrāmatas tulkojumi ir balstīti uz oriģinālo tekstu angļu valodā. Drošība Atbilstība visām attiecīgajām ES direktīvas prasībām. Ja piemērojams: Izmantojiet šo ierīci tikai paredzētajam mērķim; Neizmantojiet šo ierīci, ja tā ir bojāta vai bojāta. Izvēlieties izstrādājumam vietu, kur nepastāv risks, ka kabelim var uzkāpt vai paklupt.
  • Seite 62 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA Pārstrāde Saskaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2012/19/EC šis izstrādājums ir marķēts ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, kas norāda, ka to nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Bīstamu vielu, maisījumu vai sastāvdaļu klātbūtnes dēļ elektriskās un elektroniskās ierīces, kuras nav jāšķiro atsevišķi, ir potenciāli bīstamas videi un cilvēku veselībai.
  • Seite 63: Produkta Apraksts

    LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA DARBA SĀKŠANA Produkta apraksts LED indikators - Zilā krāsā mirgo ātri: gaida savienošanu pārī - Lēni mirgo zilā krāsā: tiek gaidīts Wi-Fi savienojums - Gaisma izslēgta: savienojums ir izdevies Kameras objektīvs 3.  SD kartes slots (maksimums 128 GB) (Uzmanīgi pavelciet aizmugurējo vāciņu.) Mikrofons Skaļrunis...
  • Seite 64 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA DARBA SĀKŠANA Darba sākšana Pirms sākat pievienot šo LSC Smart Connect produktu, pierakstiet sava Wi-Fi tīkla nosaukumu un paroli, ieskaitot atstarpes un lielos burtus. Pārliecinieties, vai jums ir spēcīgs Wi-Fi signāls. Piezīme. Pārbaudiet, vai jūsu kamera atbalsta 2,4 GHz Wi-Fi vai 5 GHz Wi-Fi tīklus.
  • Seite 65: Nl Gebruikershandleiding

    NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE INFORMATIE Alle vertalingen in deze handleiding zijn gebaseerd op de originele Engelse tekst. Veiligheid Conformiteit met alle relevante vereisten van de EU-richtlijn. Indien van toepassing: Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doel; Gebruik dit apparaat niet als het beschadigd of defect is. Kies een locatie voor het product waar er geen risico is dat er op de kabel wordt getrapt of over wordt gestruikeld.
  • Seite 66 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE INFORMATIE Beoogd gebruik: binnen Recycling Dit product is gemarkeerd met dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/ EC om aan te geven dat het niet weggegooid mag worden met uw andere huishoudelijke afval. Door de aanwezigheid van gevaarlijke stoff en, mengsels en derivaten, elektrische en elektronische apparaten die niet selectief worden gesorteerd, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid.
  • Seite 67: Productomschrijving

    NL GEBRUIKERSHANDLEIDING AAN DE SLAG Productomschrijving Led-indicatielampje - Blauw knipperend snel: Wachten op koppelen - Blauw knipperend langzaam: Wachten op Wi-Fi-verbinding - Lampje uit: verbinding geslaagd Cameralens SD-kaartsleuf (max. 128 GB) (Trek het omhulsel voorzichtig terug.) Microfoon Luidspreker Resetknop USB-C-poort voor het voeden van de camera...
  • Seite 68 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING AAN DE SLAG Aan de slag Voordat u dit LSC Smart Connect-product gaat toevoegen, noteert u de naam en het wachtwoord, inclusief spaties en hoofdletters, van uw wifi - netwerk. Zorg ervoor dat u een sterk wifi -signaal hebt.
  • Seite 69: No Brukerhåndbok

    NO BRUKERHÅNDBOK GENERELL INFORMASJON Alle oversettelser i denne håndboken er basert på den originale engelske teksten. Sikkerhet Samsvar med alle relevante krav i EU-direktivet. Hvis aktuelt: Bruk denne enheten kun til det tiltenkte formålet; Ikke bruk denne enheten hvis den er skadet eller defekt. Velg et sted for produktet der det ikke er fare for at kabelen tråkkes på...
  • Seite 70 NO BRUKERHÅNDBOK GENERELL INFORMASJON Tiltenkt bruk: innendørs Resirkulering Dette produktet er merket med en overkrysset avfallsbeholder i samsvar med det europeiske direktivet 2012/19/EC for å vise at det ikke må kastes i vanlig restavfall. På grunn av forekomst av farlige stoff er, stoff blandinger eller komponenter, kan elektrisk og elektronisk utstyr som ikke er underlagt kildesortering være farlig for miljø...
  • Seite 71 NO BRUKERHÅNDBOK KOMME I GANG Produktbeskrivelse Led indikatorlys - Blått blinker raskt: Venter på sammenkobling - Blått blinker sakte: Venter på Wi-Fi-tilkoblingen - Lys av: tilkoblingen lyktes Kameralinse SD-kortspor (maks. 128 GB) (Drekk forsiktig bakdekselet.) Mikrofon Høyttaler Tilbakestill-knapp USB-C-port for strøm til kameraet...
  • Seite 72 NO BRUKERHÅNDBOK KOMME I GANG Komme i gang Før du begynner å legge til dette LSC Smart Connect-produktet, skriv ned navnet og passordet, inkludert mellomrom og store bokstaver, til Wi-Fi- nettverket. Sørg for at du har et sterkt Wi-Fi-signal. Merk: Sjekk om kameraet ditt støtter 2,4 GHz Wi-Fi eller 5 GHz Wi-Fi- nettverk.
  • Seite 73: Pl Podręcznik Użytkownika

    PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INFORMACJE OGÓLNE Wszystkie tłumaczenia w tej instrukcji są oparte na oryginalnym tekście w języku angielskim. Bezpieczeństwo Zgodność ze wszystkimi stosownymi wymogami dyrektywy UE. Jeśli dotyczy: Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem; Nie używaj tego urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub wadliwe. Wybierz miejsce dla produktu, w którym nie ma ryzyka nadepnięcia na kabel lub potknięcia się...
  • Seite 74 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INFORMACJE OGÓLNE Przeznaczenie: wewnątrz Recykling Ten produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EC, co oznacza, że nie można go wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych, urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są...
  • Seite 75 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PIERWSZE KROKI Opis produktu Kontrolka LED - Niebieskie migające szybko: Oczekiwanie na parowanie - Niebieskie migające powoli: Oczekiwanie na połączenie Wi-Fi - Kontrolka wyłączona: połączenie pomyślne Obiektyw aparatu Gniazdo karty SD (maks. 128 GB) (Delikatnie odchyl pokrywę.) Mikrofon Głośnik Przycisk resetowania...
  • Seite 76 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PIERWSZE KROKI Pierwsze kroki Zanim zaczniesz dodawać ten produkt LSC Smart Connect, zapisz nazwę i hasło, w tym spacje i wielkie litery, swojej sieci Wi-Fi. Upewnij się, że masz silny sygnał Wi-Fi. Uwaga: Sprawdź, czy Twój aparat obsługuje sieci Wi-Fi 2,4 GHz lub 5 GHz.
  • Seite 77: Pt Manual Do Utilizador

    PT MANUAL DO UTILIZADOR INFORMAÇÕES GERAIS Todas as traduções deste manual baseiam-se no texto original em inglês. Segurança Conformidade com todos os requisitos relevantes da diretiva da UE. Se aplicável: Utilize este dispositivo apenas para o fi m a que se destina; Não utilize este dispositivo se estiver danifi...
  • Seite 78 PT MANUAL DO UTILIZADOR INFORMAÇÕES GERAIS Utilização prevista: interior Reciclagem Este produto é rotulado com este símbolo do contentor do lixo barrado, em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EC, para indicar que não deve ser eliminado juntamente com os seus restantes resíduos domésticos. Devido à...
  • Seite 79 PT MANUAL DO UTILIZADOR COMEÇANDO Descrição do produto Luz indicadora LED - Azul a piscar rápido: Aguardando emparelhamento - Azul a piscar lentamente: Aguarda ligação Wi-Fi - Luz apagada: ligação bem-sucedida Lente da câmara Ranhura para cartão SD (máx. 128 GB) (Puxe suavemente a tampa para trás.) Microfone Orador...
  • Seite 80 PT MANUAL DO UTILIZADOR COMEÇANDO Começando Antes de começar a adicionar este produto LSC Smart Connect, anote o nome e a palavra-passe, incluindo espaços e maiúsculas, da sua rede Wi- Fi. Certifi que-se de que tem um sinal Wi-Fi forte.
  • Seite 81: Ro Manual De Utilizare

    RO MANUAL DE UTILIZARE INFORMAȚII GENERALE Toate traducerile din acest manual se bazează pe textul original în limba engleză. Siguranţă Conformitate cu toate cerințele relevante ale directivei UE. Dacă este cazul: Utilizați acest dispozitiv numai în scopul pentru care a fost destinat; Nu utilizați acest dispozitiv dacă...
  • Seite 82 RO MANUAL DE UTILIZARE INFORMAȚII GENERALE Utilizare prevăzută: interior Reciclare Acest produs este etichetat cu acest simbol tăiat al unui coș de gunoi cu roți, în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/EC, pentru a indica faptul că nu trebuie eliminat împreună cu celelalte deșeuri menajere. Din cauza prezenței unor substanțe, amestecuri sau componente periculoase, dispozitivele electrice și electronice care nu sunt supuse unei sortări selective pot fi...
  • Seite 83 RO MANUAL DE UTILIZARE NOȚIUNI DE BAZĂ Descriere produs Indicator LED - Albastru intermitent rapid: Se așteaptă împerecherea - Albastru intermitent lent: se așteaptă conexiunea Wi-Fi - Lumină stinsă: conexiune reușită Obiectivul camerei Slot pentru card SD (max. 128 GB) (Trageți ușor capacul din spate.) Microfon Difuzor Butonul de resetare...
  • Seite 84 RO MANUAL DE UTILIZARE NOȚIUNI DE BAZĂ Noțiuni de bază Înainte de a începe să adăugați acest produs LSC Smart Connect, notați numele și parola, inclusiv spații și majuscule, ale rețelei dvs. Wi-Fi. Asigurați-vă că aveți un semnal Wi-Fi puternic.
  • Seite 85: Se Användarmanual

    SE ANVÄNDARMANUAL ALLMÄN INFORMATION Alla översättningar i denna manual är baserade på den engelska originaltexten. Säkerhet Överensstämmelse med alla relevanta krav i EU-direktivet. Om tillämpligt: Använd denna enhet endast för dess avsedda ändamål; Använd inte denna enhet om den är skadad eller defekt. Välj en plats för produkten där det inte fi...
  • Seite 86 SE ANVÄNDARMANUAL ALLMÄN INFORMATION Avsedd användning: inomhus Återvinning Den här produkten är märkt med en överkryssad soptunna i enlighet med EU-direktiv 2012/19/EC för att visa att den inte får slängas med ditt övriga hushållsavfall. P.g.a. förekomsten av farliga ämnen, blandningar eller beståndsdelar är elektriska och elektroniska produkter som inte genomgår källsortering potentiellt farliga för miljön och människors hälsa.
  • Seite 87 SE ANVÄNDARMANUAL KOMMA IGÅNG Produktbeskrivning Led indikatorlampa - Blå blinkar snabbt: Väntar på ihopkoppling - Blått blinkar långsamt: Väntar på Wi-Fi-anslutningen - Ljus släckt: anslutningen lyckades Kameralins SD-kortplats (max 128 GB) (Dra försiktigt bakstycket.) Mikrofon Högtalare Återställ-knapp USB-C-port för att driva kameran...
  • Seite 88 SE ANVÄNDARMANUAL KOMMA IGÅNG Komma igång Innan du börjar lägga till denna LSC Smart Connect-produkt, skriv ner namnet och lösenordet, inklusive mellanslag och versaler, för ditt Wi-Fi- nätverk. Se till att du har en stark Wi-Fi-signal. Obs: Kontrollera om din kamera stöder 2,4 GHz Wi-Fi eller 5 GHz Wi-Fi- nätverk.
  • Seite 89: Si Uporabniški Priročnik

    SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK SPLOŠNE INFORMACIJE Vsi prevodi v tem priročniku temeljijo na izvirnem angleškem besedilu. Varnost Skladnost z vsemi ustreznimi zahtevami EU direktive. Če je primerno: To napravo uporabljajte samo za predvideni namen; Te naprave ne uporabljajte, če je poškodovana ali okvarjena. Izberite mesto za izdelek, kjer ni nevarnosti, da bi na kabel stopili ali se obnj spotaknili.
  • Seite 90 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK SPLOŠNE INFORMACIJE Namen uporabe: notranji prostor Recikliranje Ta izdelek je v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EC označen s tem simbolom prečrtanega smetnjaka, ki označuje, da ga ne smete zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Električne in elektronske naprave, ki niso predmet selektivnega razvrščanja, so zaradi prisotnosti nevarnih snovi, zmesi ali komponent potencialno nevarne za okolje in zdravje ljudi.
  • Seite 91 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK KAKO ZAČETI Opis izdelka LED indikatorska lučka - Modro hitro utripa: čakanje na seznanjanje - Počasi utripa modra: čakanje na povezavo Wi-Fi - Lučka ne sveti: povezava uspela Objektiv kamere Reža za kartico SD (največ 128 GB) (Nežno povlecite zadnji pokrov.) Mikrofon Zvočnik Gumb za ponastavitev...
  • Seite 92 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK KAKO ZAČETI Kako začeti Preden začnete dodajati ta izdelek LSC Smart Connect, si zapišite ime in geslo vašega omrežja Wi-Fi, vključno s presledki in velikimi črkami. Prepričajte se, da imate močan signal Wi-Fi. Opomba: preverite, ali vaš fotoaparat podpira omrežja Wi-Fi 2,4 GHz ali 5 GHz.
  • Seite 93: Sk Používateľská Príručka

    SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Všetky preklady v tejto príručke sú založené na pôvodnom anglickom texte. Bezpečnosť Zhoda so všetkými príslušnými požiadavkami smernice EÚ. V prípade potreby: Toto zariadenie používajte iba na určený účel; Toto zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené alebo chybné. Vyberte miesto pre produkt, kde nehrozí...
  • Seite 94 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Určené použitie: v interiéri Recyklácia Tento výrobok je označený týmto symbolom preškrtnutého koša na odpadky v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC, ktorý upozorňuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom z domácnosti. Elektrické a elektronické zariadenia, ktoré nepodliehajú selektívnemu triedeniu, sú...
  • Seite 95 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ZAČÍNAME Popis produktu LED kontrolka - Modré rýchlo bliká: Čaká sa na spárovanie - Modrá pomaly bliká: Čaká sa na pripojenie Wi-Fi - Svetlo nesvieti: pripojenie bolo úspešné Objektív fotoaparátu Slot na kartu SD (128 GB Max) (Jemne potiahnite zadný kryt.) Mikrofón Hovorca Tlačidlo Reset...
  • Seite 96 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ZAČÍNAME Začíname Skôr ako začnete pridávať tento produkt LSC Smart Connect, zapíšte si názov a heslo vašej siete Wi-Fi vrátane medzier a veľkých písmen. Uistite sa, že máte silný signál Wi-Fi. Poznámka: Skontrolujte, či váš fotoaparát podporuje 2,4 GHz Wi-Fi alebo 5 GHz Wi-Fi siete.
  • Seite 97: Tr Kullanıcı Kılavuzu

    TR KULLANICI KILAVUZU GENEL BİLGİLER Bu kılavuzdaki tüm çeviriler orijinal İngilizce metne dayanmaktadır. Güvenlik AB direktifi nin tüm ilgili gerekliliklerine uygunluk. Uygulanabilirse: Bu cihazı yalnızca amaçlanan amacı için kullanın; Hasarlı veya arızalıysa bu cihazı kullanmayın. Ürün için kablonun üzerine basılma veya takılma riskinin olmadığı bir yer seçin.
  • Seite 98 TR KULLANICI KILAVUZU GENEL BİLGİLER Amaçlanan kullanım: iç mekan Geri dönüşüm Bu ürün, diğer evsel atıklarınızla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini göstermek üzere Avrupa Direktifi 2012/19/EC uyarınca üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli bir çöp konteyneri simgesiyle etiketlenmiştir. Tehlikeli madde içermesi nedeniyle karışımlar veya bileşenler ile seçmeli tasnife tabi olmayan elektrikli ve elektronik cihazlar, çevre ve insan sağlığı...
  • Seite 99 TR KULLANICI KILAVUZU BAŞLARKEN Ürün açıklaması LED gösterge ışığı - Mavi hızlı yanıp sönüyor: Eşleştirme bekleniyor - Mavi yavaş yanıp sönüyor: Wi-Fi bağlantısı bekleniyor - Işık kapalı: bağlantı başarılı Kamera lensi SD-Kart yuvası (Maksimum 128 GB) (Kapağı yavaşça geri çekin.) Mikrofon Hoparlör Sıfırlama düğmesi...
  • Seite 100 TR KULLANICI KILAVUZU BAŞLARKEN Başlarken Bu LSC Smart Connect ürününü eklemeye başlamadan önce, Wi-Fi ağınızın adını ve parolasını, boşluklar ve büyük harfl er dahil olmak üzere yazın. Güçlü bir Wi-Fi sinyaliniz olduğundan emin olun. Not: Kameranızın 2,4 GHz Wi-Fi veya 5 GHz Wi-Fi ağlarını destekleyip desteklemediğini kontrol edin.

Diese Anleitung auch für:

3219272552500255055250026503217962

Inhaltsverzeichnis