Hvis apparatet er defekt, så kontakt SharkNinja. 22 Du må IKKE fylde beholdere over MAKS. PÅFYLDNINGS -linjen medmindre, det Dette apparat har vigtige mærkater er beskrevet i Ninja opskriften. ® på stikket. Ledningen er ikke egnet til udskiftning. Hvis apparatet er defekt, så...
FEJLFINDING • Apparatet tillader ikke, at du kører ADVARSEL: For at reducere risikoen programmer lige efter hinanden. Sænk for stød og utilsigtet betjening skal skålen mellem programmer, og tjek du afbryde strømmen og trække resultaterne før skålen hæves og et stikket til apparatet ud, inden andet program køres.
Seite 4
(dine "lovbestemte rettigheder"). Du kan gøre disse lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Ninja er vi dog så sikre på vores produkters ("produkter") kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på op til to år.
Teile. Wenden Sie sich bei Beschädigungen an 22 Füllen Sie die Behälter NICHT über die Linie SharkNinja. MAX FILL hinaus, es sei denn, im Ninja®-Rezept ist etwas anderes angegeben. Am Netzstecker des Geräts befinden sich wichtige Markierungen. Das Stromkabel ist 23 Betreiben Sie das Gerät...
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG • Das Gerät erlaubt es nicht, Programme WARNUNG: Um Stromschläge oder hintereinander ablaufen zu lassen. Senken Sie unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, zwischen den Programmen die Schüssel ab und schalten Sie die Stromversorgung ab und prüfen Sie die Ergebnisse, bevor Sie die Schüssel anheben und ein anderes Programm starten.
Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Produktqualität (Ihre „gesetzlichen Rechte“). Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler gegenüber geltend machen. Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte (die „Produkte“) , dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren bieten. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt neu und unbenutzt gekauft wird.
SharkNinja. 22 DO NOT fill tubs past the MAX FILL This appliance has important markings line unless otherwise stated in the Ninja® on the plug. The supply cord is not recipe. suitable for replacement. If damaged, please contact SharkNinja.
TROUBLESHOOTING GUIDE Install light is flashing. WARNING: To reduce the risk of • The outer bowl is not installed or is not shock and unintended operation, installed correctly. Make sure to install the turn power o and unplug unit before paddle into the outer bowl lid and the lid troubleshooting.
(your “statutory rights”). You can enforce these statutory rights against your retailer. However, at Ninja we are so confident about the quality of our products (the “Products”) that we give you a manufacturer’s guarantee of two years. This guarantee only applies to the Product if it is bought in new and unused condition.
Si alguno de los componentes del MAX FILL (llenado máximo) a menos que aparato sufre daños, póngase en contacto se indique lo contrario en la receta Ninja®. con SharkNinja. 23 NO utilice la máquina con el recipiente Este aparato contiene marcas importantes vacío.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES • La unidad no le permite ejecutar programas ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo consecutivos. Entre programas, baje el recipiente de descargas y la puesta en marcha y compruebe los resultados antes de subir el accidental de la unidad, apáguela recipiente y ejecutar otro programa.
él. Lo anteriormente mencionado resulta igualmente aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa. Garantías de Ninja®...
11 Pour éviter tout risque de choc électrique, 22 Ne dépassez PAS la LIGNE DE ne placez l’appareil sous l’eau et REMPLISSAGE MAXIMAL des pots, sauf éloignez le cordon d’alimentation de tout indication contraire du guide de recettes liquide. Ninja®. 26 ninjakitchen.eu...
GUIDE DE DÉPANNAGE programme, abaissez le bol et vérifiez le résultat AVERTISSEMENT: pour réduire avant de remonter le bol externe et de poursuivre le risque de choc et de démarrage avec un autre programme. intempestif, éteignez et débranchez Le voyant INSTALL clignote. l’appareil avant le dépannage.
Seite 16
Toutefois, Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits (les « Produits ») et fournit une garantie commerciale Ninja de 2 ans, afin de vous orir la possibilité d’exercer votre garantie auprès de nos revendeurs ou auprès de Ninja directement. Cette garantie s’applique uniquement au produit acheté...
22 NON riempire i cestelli oltre la linea è idoneo alla sostituzione. Se danneggiato, di RIEMPIMENTO MASSIMO se non contattare SharkNinja. diversamente indicato nella ricetta di Ninja®. 10 Con questo apparecchio è possibile 23 NON azionare l’apparecchio quando il usare cavi di prolunga.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI prima di rialzarlo e di eseguire un altro AVVERTENZA: per ridurre il rischio di programma. scossa e di funzionamento accidentale, La spia di installazione lampeggia. spegnere e scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza. •...
(“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente Garanzia convenzionale è...
NIET verder dan de apparaat. FILL lijn, tenzij anders beschreven in het 11 Om het risico op een elektrische schok Ninja ® recept. te voorkomen, mag u het apparaat NIET 23 Het apparaat NIET bedienen met een onderdompelen en dient u te vermijden lege container.
Seite 21
HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN voordat de kom weer omhoog kan en een WAARSCHUWING: Om het risico op volgend programma gedraaid kan worden. schokken en onbedoelde bediening Het install-lampje knippert. te verkleinen, zet u het apparaat • De buitenste kom is niet geplaatst of niet uit en haalt u het apparaat uit het juist geplaatst.
Seite 22
(uw "wettelijke rechten"). U kunt deze wettelijke rechten uitoefenen ten opzichte van de verkoper van het product . Echter, bij Ninja zijn we zo overtuigd van de kwaliteit van onze producten (de "Producten"), dat wij u een extra garantie van twee jaar op de batterij geven.
22 IKKE fyll rørene over MAX FILL -linjen at apparatet har sviktet eller har falt i med mindre det er angitt i Ninja gulvet eller blir skadet på noen måte. ® oppskriften. Dette apparatet har ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren.
Seite 24
FEILSØKINGSVEILEDNING • Apparatet lar deg ikke kjøre flere ADVARSEL: For å redusere risikoen programmer etter hverandre. Mellom for støt og utilsiktet drift,slå av programmene, senk bollen og sjekk strømmen og trekk ut enhetens resultatene før du løfter bollen og kontakt før feilsøking. kjører et nytt program.
Seite 25
Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Tyskland) («oss», «vår» eller «vi»). De påvirker ikke dine lovfestede rettigheter eller forhandlerens forpliktelser og din kontrakt med dem. Det samme gjelder hvis du har kjøpt produktet direkte fra Ninja. Ninja®-garantier En kjøkkenmaskin utgjør en betydelig investering.
11 Para proteger contra o risco de choque ENCHIMENTO MÁX., exceto se indicado elétrico, NÃO mergulhe o aparelho nem na receita Ninja®. permita que o cabo de alimentação entre 23 NÃO opere o aparelho com um em contacto com qualquer forma de recipiente vazio.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS instalação irá acender-se. Os programas AVISO: Para reduzir o risco de choque de um toque acendem-se todos quando o e funcionamento não intencional, aparelho está totalmente montado e ligado. desative e desligue o aparelho da •...
Ao registar a sua garantia, pode optar por receber a nossa newsletter contendo dicas, conselhos e concursos. Saiba as últimas notícias sobre a nova tecnologia Ninja e sobre os lançamentos. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados.
22 ÄLÄ MAX FILL 10 Tämän laitteen kanssa täytä kulhoja -viivan yli, pidä käyttää ellei Ninja -reseptissä toisin mainita. ® jatkojohtoja. 23 Laitetta EI SAA käyttää tyhjillä astioilla. 11 Sähköiskuvaaran välttämiseksi laitetta EI SAA upottaa veteen tai muuhun 24 Laitteen mukana toimitettua astioita nesteeseen.
Seite 30
VIANMÄÄRITYSOPAS • Laitteella ei voi suorittaa ohjelmia VAROITUS: Sähköiskuvaaran peräkkäin. Poista kulho ohjelmien välillä ja ja tahattoman käynnistyksen tarkista tulokset ennen kuin asetat kulhon välttämiseksi laite täytyy sammuttaa, laitteeseen uudestaan ja alat suorittaa ja se täytyy irrottaa virtalähteestä toista ohjelmaa. ennen vianmääritystä.
Näin on myös, jos olet ostanut tuotteen suoraan Ninjalta. Ninja®-takuun sisältö Keittiökodinkone on melko suuri investointi. Uuden laitteesi on toimittava kunnolla mahdollisimman kauan. Kodinkoneelle myönnettävä takuu on huomionarvoinen asia, ja se kertoo valmistajan luottamuksesta omaan tuotteeseensa ja valmistuksen laatuun.
22 Fyll INTE behållaren mer än upp till att bytas ut. Kontakta SharkNinja om den FILL-markeringen utan att det anges i har skadats. Ninja®-receptet. 10 Skarvsladdar får INTE användas till denna 23 Kör INTE maskinen med en tom apparat. behållare.
Seite 33
FELSÖKNING • Maskinen kan inte köra olika program i VARNING: Minska risken för elstötar följd. Mellan programmen: sänk ned skålen och oavsiktlig påslagning genom att och kontrollera resultatet innan du höjer dra ut stickkontakten från eluttaget upp den igen och kör ett annat program. före felsökning.
Seite 34
När du som kund köper en produkt i Sverige får du fördelar av lagliga rättigheter som hänför sig till kvaliteten på produkten (dina ”lagstadgade rättigheter”). Du kan driva igenom dessa lagstadgade rättigheter mot din återförsäljare. Hos Ninja är vi dock så säkra på kvaliteten hos våra produkter (”produkterna”) att vi ger dig en extra tillverkargaranti på...