Connection
1.
Plug the headset into your computer.
2.
Make the headset comfortable on your head..
3.
Position the microphone close to your mouth.
4.
Adjust the volume or mute (option) if necessary.
Warning!!
Listening to headphones or headsets at a high volume may
cause permanent hearing loss. To establish a safe volume level,
always start your equipment with the volume control at its lowest
setting. If you want to increase the volume, do so slowly.
.
1.
.
2.
3.
.
4.
( ).
!!
.
,
.
.
Anschließen
1.
Stecken Sie den Kabelanschluss des Headsets in Ihren
Computer.
2.
Positionieren Sie das Headset bequem auf Ihrem Kopf.
3.
Positionieren Sie das Mikrofon nahe vor Ihrem Mund.
4.
Stellen Sie bei Bedarf die Lautstärke ein oder schalten Sie
das Headset stumm (optional).
Warnung!!
Das Hören über Kopfhörer oder Headsets mit hoher Lautstärke
kann zu einem dauerhaften Hörschaden führen. Um eine
gefahrlose Lautstärke zu erhalten, starten Sie Ihr Gerät immer
mit der niedrigsten Lautstärkeeinstellung. Wenn Sie die
Lautstärke erhöhen möchten, machen Sie dies langsam.
Branchement
1.
Branchez le micro-casque sur votre ordinateur.
2.
Positionnez confortablement le micro-casque sur votre
tête.
3.
Positionnez le microphone près de votre bouche.
4.
Ajustez le volume ou activez la sourdine (en option) si
nécessaire.
Mise en garde!!
L'utilisation de casques d'écoute ou de micro-casque réglés sur
un volume élevé peut provoquer une perte d'audition
permanente. Pour atteindre un volume sonore adéquat,
commencez toujours par utiliser votre appareil avec le réglage
de volume le plus bas. Si vous désirez augmenter le volume,
faites-le graduellement.
Genius Headset Manual
ENGLISH
Conectar
1.
Conecte o auricular ao computador.
2.
Ajuste o auricular confortavelmente na cabeça.
3.
Posicione o microfone próximo da boca.
4.
Se necessário, ajuste o volume ou mute (opção).
Atenção!!
A utilização de auscultadores ou auriculares com o volume
muito alto pode causar a perda permanente da audição. Para
estabelecer um nível de volume seguro, ajuste sempre
primeiro o controlo do volume na definição mais baixa. Se
pretender aumentar o volume, faça-o lentamente.
Conectar
1.
Conecte os fones no seu computador
2.
Deixe os fones bem confortáveis em sua cabeça..
3.
Posicione o microfone próximo da sua boca.
4.
Ajuste o volume ou mute (opcional) se necessário.
Alerta!!
Ouvir fones de ouvido em volume alto pode causar perda
permanente da audição. Para estabelecer um nível de volume
seguro, sempre ligue seu equipamento com o controle de
volume no seu ajuste mínimo. Caso deseje aumentar o
volume, faça-o lentamente.
DEUTSCH
Aansluiten
1.
Plug de headset in uw computer.
2.
Plaats de headset comfortabel op uw hoofd.
3.
Plaats de microfoon dicht bij uw mond.
4.
Regel het volume of schakel het uit (mute - optie) indien
noodzakelijk.
Waarschuwing!!
Het luisteren naar hoofdtelefoons of headsets op een hoog
volume kan leiden tot permanente gehoorschade. Start voor
een veilig volumeniveau uw installatie altijd op met de
volumeregeling op haar laagste stand. Als u het volume
vergroot, doe dat dan traag.
FRANÇAIS
Pokyny
1.
Headset pipojte k vašemu poítai.
2.
Headset si pohodln nastavte na hlav.
3.
Mikrofon umístte poblíž vašich úst.
Jestliže je to nutné, nastavte hlasitost i tlumení
4.
(nepovinné).
Varování!!
Poslech skrze headset i sluchátka pi vysoké hlasitosti mže
vést k trvalému poškození sluchu. Abyste nastavili bezpenou
hlasitost, vždy zante s vaším zaízením na nejnižším
nastavení hlasitosti. Jestliže chcete hlasitost zvýšit, dlejte to
pomalu.
PORTUGUÊS
Zapojenie
1. Slúchadlá s mikrofónom zapojte do poítaa.
2. Slúchadlá si pohodlne nasate na hlavu.
3. Mikrofón umiestnite do blízkosti úst.
4. V prípade potreby nastavte hlasitos alebo ju úplne stíšte.
Upozornenie!!
Poúvanie cez slúchadlá pri vysokej hlasitosti môže spôsobi
trvalé poškodenie sluchu. Pre nastavenie bezpenej úrovne
hlasitosti svoje zariadenie spúšajte vždy pri najnižšej hlasitosti.
Hlasitos v prípade potreby zvyšujte pomaly.
BRASIL
Prikljuivanje
1. Prikljuite slušalice na raunar.
2. Podesite slušalice tako da vam udobno leže na glavi.
3. Namestite mikrofon blizu usta.
4. Podesite jainu zvuka ili ga prigušite (opcija) ukoliko je
neophodno.
Upozorenje!!
Ukoliko preko slušalica slušate zvuk velike jaine može doi do
trajnog gubitka sluha. Da biste jainu zvuka podesili na
bezbedan nivo, uvek prvo startujte svoju opremu sa kontrolom
jaine zvuka podešenom na najmanju vrednost. Ukoliko želite da
pojaate zvuk, radite to postepeno.
NEDERLANDS
Conectarea
1. Conectai ctile la computer.
2. Ajustai ctile încât s stea confortabil pe capul dvs.
3. Poziionai microfonul aproape de gur.
4. Ajustai volumul sau opiunea mut, dac este necesar.
Avertisment!!
Ascultatul la cti, cu volumul tare, poate cauza pierderea
permanent a auzului. Pentru a stabili un nivel sigur al volumului,
pornii întotdeauna echipamentul la cu volumul dat foarte încet.
Dac dorii s cretei volumul, facei acest lucru încet.
ESKY
1. .
2. .
3. .
4. (),
.
!!
.
,
- . ,
.
SLOVENSKY
HRVATSKI/BOSANSKI/SRPSKI
ROMÂN