Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNISCHE DATEN:
Spannung
Eingangsleitung
Maximale Kapazität
Behälterkapazität
Rückschlagskraft
S² – Betriebsart mit Pause
ACHTUNG
Nur für den privaten Gebrauch. Wenn eine brennbare Flüssigkeit versprüht wird, besteht
möglicherweise Feuer- und/oder Explosionsgefahr (besonders in geschlossenen Räumen).
Verwenden Sie bei der Wartung oder Reparatur ausschließlich originale Ersatzteile.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der erstmaligen Verwendung.
WARNUNG !
Nur für den privaten Gebrauch.
Verwenden Sie keine gängigen, entflammbaren Reinigungslösungen.
Bedienungsanleitung
Für die besten Anwendungsergebnisse beachten Sie die folgenden Hinweise:
1. Bereiten Sie den zu bearbeitenden Untergrund hinreichend vor.
2. Verwenden Sie den passenden Lacktyp und achten Sie auf die ideale Stärke der Lackschicht.
3. Wartung und Pflege der Farbsprühpistole.
4. Halten Sie die Pistole zuerst mit dem Sprühkopf nach unten und lassen Sie die Farbe
einschießen. Danach verwenden Sie die Pistole in korrekter Ausrichtung.
Vorbereitungsmaßnahmen
Für beste Ergebnisse ist es besonders wichtig, den idealen Flüssigkeitsgrad der Farbe oder des
Lacks zu erlangen. Dies gelingt wie folgt:
Rühren Sie die Farbe. Füllen Sie die Farbe um und messen Sie die Zeit, die die Farbe benötigt um
komplett auszufließen. Vergleichen Sie diesen Wert mit den Angaben in der unten stehenden Tabelle.
Ist die gemessene Zeit länger als der Wert in der Tabelle, verdünnen Sie die Farbe mit einem
geeigneten Produkt. Geben Sie solange einen Verdünner hinzu bis die Fließzeit mit den Angaben der
Tabelle übereinstimmt. Rühren Sie die verdünnte Farbe nochmals sorgfältig um. Synthetische Farben
und Latexfarben sollten mindestens 20% Verdünnung enthalten.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
L
e
v
e
k r
u
s
r e
t S
a r
s
s
e
6
5
D
4 -
2
8
9
7
R
e
m
s
c
h
e
d i
Farbsprüh-Pistole
AC 230V, ~ 50Hz
110W
300ml/min
1000ml
< 20N
3 min / 5 min
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
- E
M
a
: l i
n i
o f
@
s
w
s
a t
l h
d .
e
Art. 9955
loading

Inhaltszusammenfassung für BGS technic 9955

  • Seite 1 Art. 9955 Farbsprüh-Pistole TECHNISCHE DATEN: Spannung AC 230V, ~ 50Hz Eingangsleitung 110W Maximale Kapazität 300ml/min Behälterkapazität 1000ml Rückschlagskraft < 20N S² – Betriebsart mit Pause 3 min / 5 min ACHTUNG Nur für den privaten Gebrauch. Wenn eine brennbare Flüssigkeit versprüht wird, besteht möglicherweise Feuer- und/oder Explosionsgefahr (besonders in geschlossenen Räumen).
  • Seite 2 Verdünnungsanweisung Farb- oder Lacktyp Sekunden Automobilfarbe 18-22 Goldfarbe 24-28 Synthetische Grundierung 24-28 Synthetischer Lack 24-28 Aluminiumfarbe 22-25 Holzfarbe 28-35 Grundierung 24-28 Firnis/Klarlack 25-35 Rostschutzfarbe 24-28 Alle Farb- und Lacktypen können verwendet werden, inklusive Latexfarben und Farben auf Wasser- oder Ölbasis. Regulierung der Farbsprühpistole Regulieren Sie die Sprühstärke durch vorsichtiges Drehen am Einstellungsknopf (abhängig vom Farb- und/oder Lacktyp).
  • Seite 3: Spray Gun

    Art. 9955 Spray Gun TECHNICAL SPEZIFICATION: Voltage AC 230V, ~ 50Hz Input power 110W Maximum capacity 300ml/min Container capacity 1000ml Force of recoil <20N S²-with pause mode 3 min / 5 min CAUTION ! For domestic use only. When a flammable liquid is sprayed there may be danger of fire or explosion, especially in a closed room.
  • Seite 4 Diluting instructions: Type of paint or dye Seconds Automobile paint 18-22 Gold paint 24-28 Synthetic dye for priming coat 24-28 Synthetic paint 24-28 Paint med on aluminium 22-25 Paint used on wood 28-35 Priming coat 24-28 Varnish 25-35 Rustproof coat 24-28 Any type of paint may be used, including latex dyes and water or oil based paints.
  • Seite 5 Art.9955 Pistola de espray ESPECIFICACION TECNICA: Voltaje AC 230 V ~ 50 Hz Potencia de entrada 110 W Capacidad máxima 300 ml/min Capacidad recipiente 1000 ml Fuerza de retroceso <20N S² con modo pausa 3 min / 5 min AVISO! Solo para uso doméstico.
  • Seite 6 Instrucciones de dilución: Tipo de pintura o tinte Segundos Pintura de automóvil 18 – 22 Pintura dorada 24 – 28 Tinte sintético para capa de imprimación 24 – 28 Pintura sintética 24 – 28 Pintura sobre aluminio 22 – 25 Pintura sobre madera 28 –...
  • Seite 7: Eu-Konformitätserklärung

    Certification No. : E8N 07 10 52508 017 Test Report : 70886406801 Wermelskirchen, den 14.07.2010 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirker Str. 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...