Seite 11
Philips service centre to have a professional in a safe way and understand remove the rechargeable battery (Fig. 3). the hazards involved. Children Follow your country’s rules for the separate...
Seite 12
Rengøring Warnung oder aggressive Flüssigkeiten wie hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en og brugervedligeholdelse må ikke Benzin oder Azeton. fagmand til at tage det genopladelige batteri - Dieses Gerät kann von Kindern foretages af børn uden opsyn.
Seite 13
Varoitus Avertissement Kierrätys oder einem Philips Service-Center zu bringen, - Laitetta voivat käyttää myös yli Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei - Cet appareil peut être utilisé um den Akku von einem Fachmann entfernen saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana zu lassen (Abb.
Seite 14
Attenzione Champs électromagnétiques (CEM) (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la l’ambiente e la salute. Cet appareil Philips est conforme à toutes garantie internationale. - Utilizzate questo apparecchio per Rimozione della batteria ricaricabile les normes et à tous les règlements...
Seite 15
(www.philips.com/support) of lees het beregnet formål som vist i Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan - Gebruik nooit perslucht, ‘worldwide guarantee’-vouwblad. du gå til www.philips.com/support eller lese i brukerhåndboken. schuursponzen, schurende garantiheftet. Garantiebeperkingen - Apparatet bør bare brukes av én...
Seite 16
återvinningsstation eller ett zihinsel becerileri gelişmemiş veya sätt och de eventuella medförda Philips-serviceombud så att en yrkesperson kan Geri dönüşüm bilgi ve tecrübe açısından eksik ta ut det laddningsbara batteriet (Bild 3).
Seite 17
Şarj edilebilir pili çıkarın. Garanti ve destek Bilgi ve desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun. Garanti sınırlamaları Tıraş başlıkları (bıçaklar ve koruyucular) aşınmaya maruz kaldığından uluslararası garanti kapsamında...
Seite 20
Philips service centre to have a professional Children shall not play with the remove the rechargeable battery (Fig. 3). Follow your country’s rules for the separate appliance.
Seite 21
Maksimaalne müratase: Lc = 69dB(A) střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí s používáním přístroje. kogemused ja teadmised, Ringlussevõtt baterie na odbornících (Obr. 3).
Seite 22
(körkések és sziták), mivel azok Elektromágneses mezők (EMF) fogyóeszközök. paskirtį, kaip parodyta naudotojo Vigyázat! Ez a Philips készülék az elektromágneses vadove. - Tartsa a készüléket és a hálózati terekre érvényes összes vonatkozó LIETUVIŠKAI szabványnak és előírásnak megfelel.
Seite 23
Elektromagnētiskie lauki (EML) Zanim rozpoczniesz korzystanie vidinis įkraunamas akumuliatorius, kurio negalima išmesti kartu su įprastomis Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem sausā vietā (Zīm. 1). z urządzenia i jego akcesoriów buitinėmis atliekomis (2006/66/EB). Gaminį standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz Brīdinājums!
Seite 24
Dodané zbiórki odpadów lub centrum serwisowego to spowodować obrażenia k neopraviteľnému poškodeniu firmy Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty príslušenstvo sa pre rôzne výrobky ciała. Uszkodzoną część należy adaptéra. przez wykwalifikowany personel (rys. 3).
Seite 25
Vyberte nabíjateľnú batériu. Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku na adrese www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste. Obmedzenia záruky Na holiace hlavy (rezače a zdvíhače) sa nevzťahujú...