Seite 1
Staffelei aus Holz Chevalet d'Art en Bois Caballete Artístico de Madera Cavalletto Artistico in Legno Drewniana sztaluga Houten Schildersezel TP10262 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Algemene Veiligheidswaarschuwing Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren. Gevaar: Gebrek aan bevestiging kan een risico op kantelen veroorzaken.
Seite 6
5 x2 EN Use E screw to lock F (metal hinge) on two frames. DE Befestigen Sie F (Metallscharnier) mit der Schraube E an zwei Rahmen. FR Utilisez la vis E pour verrouiller F (charnière métallique) sur deux cadres. ES Utilice el tornillo E para bloquear F (bisagra metálica) en los dos marcos. Utilizzare la vite E per bloccare F (cerniera metallica) su due telai.
Seite 7
EN Use B screw to lock No.6 panel on the legs of two frames, then rotate A EN Use C plastic screw to lock No.3 panel on the legs of two frames. (plastic nut) to lock it tightly. DE Befestigen Sie die Platte Nr. 6 mit der Schraube B an den Beinen der DE Verwenden Sie die Kunststoffschraube C, um die Platte Nr.
Seite 8
Put the paper roll in No.4 wooden stick. Use D screw to lock No.5 panel on the right side of frame, then insert No.4 wooden stick into the hole of No.5 panel. Finally lock another No.5 panel on the left side of frame. DE Stecken Sie die Papierrolle in den Holzstab Nr.
Seite 9
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Seite 10
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.