Seite 2
Sphera C 24V 300 DE ..7 Textteil beachten! GB ..16 Follow written instructions! FR ..24 Suivez les instructions écrites ! NL ..32 Let op de tekst! IT ... 40 Seguire attentamente le istruzioni! ES ..49 ¡Téngase en cuenta el texto!
Seite 3
Sphera C 24V 300 Sphera C 24V 300 Ø 300 Sphera C 24V 400 Sphera C 24V 400 Ø 400 Ø 300 – 3 –...
Seite 4
Sphera C 24V 300 4Sphera C 24V 400 – 4 –...
Seite 7
3. Sphera 300 / 400 Bestimmungsgemäßer Gebrauch – LED-Leuchte für die Boden- oder Spießmontage im Außenbereich. – Zum Anschluss an ein Steinel Netzteil mit 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – Die LED-Leuchte beinhaltet einen Helligkeitssensor. Hinweis: Der Lichtsensor misst alle 30 Minuten den Helligkeitswert. Dafür geht die Leuchte kurz aus und selbstständig wieder an.
Seite 8
Leuchte dimmbar Lieferumfang Sphera 300 C 24V (Abb. 3.1) – Leuchte inkl. Säule, Bodenplatte und Anschlusskabel mit 24V Stecker – drei Schrauben – drei Dübel Lieferumfang Sphera 400 C 24V (Abb. 3.2) – Leuchte inkl. Säule, Bodenplatte und Anschlusskabel mit 24V Stecker –...
Seite 9
– Dämmerungseinstellung: 2.000 Lux – Hauptlicht: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Für die Konfiguration der Leuchte mit Smartphone oder Tablet muss die STEINEL Connect App aus Ihrem App Store heruntergeladen werden. Es ist ein Bluetooth - fähiges Smartphone oder Tablet erforderlich.
Seite 10
Hinweis: Für zeitbasiertes ein- und ausschalten hat die Sphera eine interne Uhr. Diese synchronisiert sich bei jeder Bluetooth Verbindung über die STEINEL Connect App automatisch mit der Uhr des verbundenen Smartphones. Um eine korrekte Funktion zu gewährleisten, muss nach einer Spannungs- unterbrechung der Leuchte eine Verbindung über die STEINEL Connect App...
Seite 11
6. Leuchtmittelwechsel Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; falls die Lichtquelle ersetzt werden muss (z.B. am Ende ihrer Lebensdauer), ist die komplette Leuchte zu ersetzen. 7. Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchte kann bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungs- mittel) gesäubert werden.
Seite 12
9. Konformitätserklärung Hiermit erklärt STEINEL GmbH, dass der Funkanlagentyp Sphera 300 C 24V / Sphera 400 C 24V der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet- adresse verfügbar: www.steinel.de/de/konformitaetserklaerungen 10. Herstellergarantie Herstellergarantie der STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock- Clarholz Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche.
Seite 13
E-Mail angegebene Adresse. Falls Sie Rückfragen zu den Garantiebedingungen haben, rufen Sie uns gerne über Tel. +49 5245 448 188 an oder schreiben uns eine E-Mail an service@steinel.de. Wir helfen Ihnen gerne weiter! D E U...
Seite 14
11. Technische Daten Abmessungen (B × T × H) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (B × T × H) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kabellänge 650 mm Versorgungsspannung 24V DC Leistungsaufnahme (P Sphera 300: 5 W Leuchte Sphera 400: 9,1 W Lichtstrom / Helligkeit Leuchte Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (Netzwerk) (P 0,25 W...
Seite 15
12. Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe LED-Leuchte schaltet • Sicherung hat ausge- • Sicherung einschalten, nicht ein löst, nicht eingeschal- tauschen, Netzschal- tet, Leitung unterbro- ter einschalten; Lei- chen tung mit Spannungs- prüfer überprüfen • Kurzschluss • Anschlüsse über- prüfen LED-Leuchte schaltet •...
Seite 16
3. Sphera 300 / 400 Proper use – Outdoor LED light for floor or spike mounting. – For connection to a Steinel power supply unit with 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – The LED light contains a light-level sensor. Note: The light sensor measures the brightness value every 30 minutes. To do this, the light switches off briefly and then switches on again automatically.
Seite 17
Sphera 300 C 24V package contents (Fig. 3.1) – Light including pillar, ground plate and power cord cable with 24V plug. – Three screws – Three ground plugs Sphera 400 C 24V package contents (Fig. 3.2) – Light including pillar, ground plate and power cord cable with 24V plug. –...
Seite 18
– Twilight setting: 2,000 lux – Main light: 100 %, 4,000 K STEINEL Connect App To configure the light via smartphone or tablet, you must download the STEINEL Connect App from your app store. You will need a Bluetooth-capable smartphone or tablet.
Seite 19
9. Declaration of Conformity Hereby, STEINEL GmbH declares that the radio equipment type Sphera 300 C 24V / Sphera 400 C 24V is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.steinel.de/en/declarations-of-conformity...
Seite 20
The warranty period for the STEINEL product you have purchased is 3 years (5 years for products from the XLED home range) in each case from the date on which the product was purchased.
Seite 21
STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, GB- Peterborough Cambs PE2 6UP United Kingdom.
Seite 22
11. Technical specifications Dimensions (W × D × H) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (W × D × H) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Cord length 650 mm Power supply voltage 24V DC Power consumption (P ) Light Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Luminous flux / brightness Light Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (network) (P 0.25 W...
Seite 23
12. Troubleshooting Malfunction Cause Remedy LED light does not switch • Fuse has tripped, • Activate, change fuse, not switched ON, turn ON mains switch, break in wiring check wiring with voltage tester • Short circuit • Check connections LED light does not switch •...
Seite 24
Utilisation conforme aux prescriptions – Spot LED pour le montage au sol ou sur piquet. – Pour le raccordement à un bloc d’alimentation Steinel de 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – Le LED à détection contient un détecteur de luminosité.
Seite 25
Contenu de la livraison du modèle Sphera 300 C 24V (Fig. 3.1) – Spot, y compris colonne, socle et câble de raccordement avec 24V connecteur – Trois vis – Trois chevilles Contenu de la livraison du modèle Sphera 400 C 24V (Fig. 3.2) –...
Seite 26
à chaque connexion Bluetooth via l’application de la STEINEL Connect App. Si le Spot a été coupé de l’alimentation électrique, il faut procéder à une connexion via l’application STEINEL Connect afin de garantir un parfait fonctionnement du lumi- naire. La minuterie intégrée est à nouveau synchronisée avec le smartphone.
Seite 27
écologique. 9. Déclaration de conformité Le soussigné, STEINEL GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Sphera 300 C 24V / Sphera 400 C 24V est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.steinel-france.fr/fr/declarations-de-conformite...
Seite 28
échéant par un modèle de remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l’établissement d’un avoir. La période de garantie pour le produit STEINEL acheté est 3 ans (5 ans pour les produits de la série XLED home) dans chaque cas, à compter de la date d’achat du produit.
Seite 29
Si vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS - service des réclamations -, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten).
Seite 30
11. Caractéristiques techniques Dimensions (l × P × H) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (l × P × H) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Longueur du câble 650 mm Tension d‘alimentation 24V DC Puissance absorbée (P ) du Sphera 300: 5 W luminaire Sphera 400: 9,1 W Flux lumineux / luminosité Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Mode veille (réseau) (P...
Seite 31
12. Dysfonctionnements Problèmes Causes Solutions Le Spot à LED ne s’allume • Fusible a sauté, • Enclencher le fusible, appareil hors circuit, le remplacer ; mettre câble coupé l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension •...
Seite 32
3. Sphera 300 / 400 Gebruik volgens de voorschriften – Led-lamp voor vloer- of spikebevestiging. – Voor aansluiting op een Steinel voedingseenheid met 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – De led-lamp heeft een lichtsterktesensor. Opmerking: De lichtsensor meet de helderheidswaarde elke 30 minuten.
Seite 33
Bij de levering inbegrepen Sphera 300 C 24V (Afb. 3.1) – Lamp incl. zuil, grondplaat en aansluitsnoer met 24V-stekker – Drie schroeven – Drie pluggen Bij de levering inbegrepen Sphera 400 C 24V (Afb. 3.2) – Lamp incl. zuil, grondplaat en aansluitsnoer met 24V-stekker –...
Seite 34
– Schemerinstelling: 2.000 lux – Hoofdlicht: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Voor de configuratie van de lamp m.b.v. smartphone of tablet moet de STEINEL Connect App gedownload worden uit de App Store. Hiervoor is een voor Bluetooth geschikte smartphone of tablet vereist.
Seite 35
6. Lichtbron vervangen De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de lichtbron moet worden vervangen (bijvoorbeeld aan het einde van de levensduur), moet de hele armatuur worden vervangen. 7. Onderhoud Dit product is onderhoudsvrij. De lamp kan bij vervuiling met een vochtige doek (zonder schoonmaakmiddel) worden gereinigd.
Seite 36
9. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, STEINEL GmbH, dat het type radioapparatuur Sphera 300 C 24V / Sphera 400 C 24V conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.steinel.de 10. Fabrieksgarantie Fabrieksgarantie van de firma STEINEL GmbH, Diesel straße 80-84, DE-33442...
Seite 37
– indien het onderhoud en de verzorging van de producten niet conform de bedie- ningshandleiding werden uitgevoerd, – wanneer de montage en installatie niet volgens de installatievoorschriften van STEINEL werden uitgevoerd, – bij transportschade of -verliezen. Geldigheid van het Duitse recht Op deze voorwaarden is Duits recht van toepassing, het Weens Koopverdrag (CISG) wordt uitgesloten.
Seite 38
11. Technische gegevens Afmetingen (B × D × H) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (B × D × H) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kabellengte 650 mm Voedingsspanning 24V DC Opgenomen vermogen (P Sphera 300: 5 W lamp Sphera 400: 9,1 W Lichtstroom / lichtsterkte lamp Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Stand-ny (netwerk) (P 0,25 W...
Seite 39
12. Storingen Storing Oorzaak Oplossing Led-lamp schakelt niet in • Zekering gesprongen, • Zekering inschakelen, niet ingeschakeld, vervangen, netscha- leiding onderbroken kelaar inschakelen, kabel met spanning- zoeker controleren • Kortsluiting • Aansluitingen cont- roleren Led-lamp schakelt niet in • Bij daglicht, scheme- •...
Seite 40
3. Sphera 300 / 400 Utilizzo adeguato allo scopo – Lampada LED per il montaggio a pavimento o su picchetto. – Per il collegamento a un alimentatore Steinel a 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – La lampada LED contiene un sensore di luminosità.
Seite 41
Volume di fornitura Sphera 300 C 24V (Fig. 3.1) – Lampada compresi colonna, piede e cavo di allacciamento con spina da 24V – Tre viti – Tre tasselli Volume di fornitura Sphera 400 C 24V (Fig. 3.2) – Lampada compresi colonna, piede e cavo di allacciamento con spina da 24V –...
Seite 42
– Luce principale: 100 %, 4.000 K App STEINEL Connect Per la configurazione della lampada con smartphone o tablet dovete scaricare la App STEINEL Connect dal Vostro AppStore. A tale scopo è necessario uno smartphone o tablet. Android – 42 –...
Seite 43
Tramite la App STEINEL Connect si possono impostare le seguenti funzioni: – Regolazione crepuscolare – Accensione e spegnimento – Collegamento in rete – Raggruppamento – Indicazione dei gruppi e delle lampade – Impostazione del colore / colore reale Avvertenza: Per l’accensione e lo spegnimento in base al tempo di Sphera è dotato di un orologio interno.
Seite 44
9. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, STEINEL GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Sphera 300 C 24V / Sphera 400 C 24V è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indiriz- zo Internet: www.steinel.de...
Seite 45
Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL da Lei acquistato è di 3 anni (nel caso di prodotti della serie home 5 anni) a partire dalla data di acquisto del prodotto.
Seite 46
Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia Srl, Via del lavoro 18, 21012 Cassano Magnago, Italia (CH: PUAG AG, Oberebe- nestrasse 51, CH 5620 Bremgarten).
Seite 47
11. Dati tecnici Dimensioni (L x P x A) (L x P x A) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Lunghezza del cavo 650 mm Tensione di alimentazione 24V DC Potenza assorbita (P ) lampada Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Flusso luminoso / luminosità...
Seite 48
12. Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio La lampada LED non si • Il fusibile è intervenuto, • Attivare o sostituire accende interruttore non acce- il fusibile; accendere so, cavo di alimentazi- l'interruttore di rete; one interrotto controllare la linea di alimentazione con un voltmetro •...
Seite 49
Uso previsto – Lámpara LED para el montaje en suelo o en pincho en zona exterior. – Para la conexión a una fuente de alimentación Steinel de 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – La lámpara LED incluye un sensor de luminosidad integrado.
Seite 50
Luz regulable Volumen de suministro Sphera 300 C 24V (Fig. 3.1) – Lámpara incl. columna, placa base y cable de conexión con enchufe de 24V – Tres tornillos – Tres espigas Volumen de suministro Sphera 400 C 24V (Fig. 3.2) –...
Seite 51
– Luz principal: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Para configurar la lámpara mediante smartphone o tablet, se ha de bajar la aplicación Connect de STEINEL de su App Store. Se requiere un smartphone o tablet aptos para Bluetooth. Android...
Seite 52
STEINEL Connect App automáticamente con el reloj del smartphone combinado. Para garantizar una función correcta, después de un corte de luz, hay que establecer una conexión a través de la aplicación STEINEL Connect. El reloj interno vuelve ha sincronizarse con el reloj del smartphone.
Seite 53
Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará...
Seite 54
11. Datos técnicos Dimensiones (anch. x prof. x alt.) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (anch. x prof. x alt.) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Longitud de cable 650 mm Tensión de alimentación 24V DC Consumo de potencia (P Sphera 300: 5 W lámpara Sphera 400: 9,1 W Flujo luminoso / luminosidad Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* lámpara Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W*...
Seite 55
12. Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio La lámpara LED no se • El fusible ha saltado, • Conectar, cambiar el enciende desconectado, línea fusible; conectar el interrumpida interruptor de alimen- tación, comprobar el cable con un compro- bador de tensión •...
Seite 56
3. Sphera 300 / 400 Utilização prevista – Candeeiro LED para Montagem no chão ou em espigão no exterior. – Para ligação a uma fonte de alimentação Steinel de 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – A luz LED inclui um sensor de luminosidade.
Seite 57
Itens fornecidos Sphera 300 C 24V (Fig. 3.1) – Candeeiro incluindo coluna, placa de base e cabo de alimentação com ficha de – Três parafusos – Três buchas Itens fornecidos Sphera 400 C 24V (Fig. 3.2) – Candeeiro incluindo coluna, placa de base e cabo de alimentação com ficha de –...
Seite 58
– Luz principal: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Para configurar o candeeiro com o smartphone ou o tablet, tem de descarregar a STEINEL Connect App da AppStore. É necessário ter um smartphone ou tablet compatível com Bluetooth. Android A STEINEL Connect App permite configurar as seguintes funções:...
Seite 59
Para poder ligar e desligar com temporização, o Sphera dispõe de um relógio interno. Este sincroniza-se automaticamente com o relógio do smartphone emparelhado, através da STEINEL Connect App, sempre que tenha uma ligação Bluetooth disponível. Para assegurar um funcionamento correto, é necessário estabelecer uma ligação através STEINEL Connect App sempre que tenha ocorrido uma interrupção da...
Seite 60
Internet: www.steinel.de 10. Garantia do fabricante Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho.
Seite 61
11. Dados técnicos Dimensões (l x p x a) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (l × p × a) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Comprimento do cabo 650 mm Tensão de alimentação 24V DC Potência (P ) da armadura Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Fluxo luminoso / luminosidade Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* da armadura Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (rede) (P...
Seite 62
12. Falhas de funcionamento Falha Causa Solução O candeeiro LED não se • Proteção disparou, • Rearme ou substitua acende não ligado, ligação o fusível, ligue o interrompida interruptor de rede, verifique o condutor com um multímetro • Curto-circuito • Verifique as ligações Armadura LED não se •...
Seite 63
3. Sphera 300 / 400 Ändamålsenlig användning – LED-lampa för golv- eller spikmontering utomhus. – För anslutning till en Steinel strömförsörjningsenhet med 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – LED-lampan har en ljussensor. Obs: Ljussensorn mäter ljusstyrkan var 30:e minut. För att göra detta släcks lampan en kort stund och tänds sedan automatiskt igen.
Seite 64
Innehåll Sphera 300 C 24V (Bild 3.1) – Lampa inkl. stativ, bottenplatta och anslutningskabel med 24V-kontakt – Tre skruvar – Tre pluggar Innehåll Sphera 400 C 24V (Bild 3.2) – Lampa inkl. stativ, bottenplatta och anslutningskabel med 24V-kontakt – Tre skruvar –...
Seite 65
Fabriksinställningar – Skymningsinställning: 2.000 lux – Huvudbelysning: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App För att konfigurera armaturen med smarttelefon eller surfplatta måste STEINEL Connect App ner från App Store. Det krävs en Bluetooth-förberedd smarttelefon eller surfplatta. Android Följande funktioner kan ställas in via STEINEL Connect App: –...
Seite 66
Anmärkning: För att tända och släcka lampan tidsbaserat har Sphera ett internt tidur. Detta synkroniserar sig vid varje Bluetooth förbindelse via STEINEL Connect App automatiskt med tiduret i den anslutna smarttelefonen. För att garantera en korrekt funktion efter ett spänningsbortfall i armaturen, måste en förbindelse via STEINEL Connect App skapas.
Seite 67
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.steinel.de 10. Tillverkargaranti Denna Steinel-produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovs- kontroll. Steinel garanterar felfritt tillstånd och felfri funktion.
Seite 68
11. Tekniska data Mått (B × D × H) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (B × D × H) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kabellängd 650 mm Matningsspänning 24V DC Systemeffekt (P ) armatur Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Ljusflöde / ljusstyrka armatur Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (nätverk) (P 0,25 W...
Seite 69
12. Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd LED-lampan tänds inte • Säkring har utlöst, • Slå till säkringen, byt inte påkopplad, ut, slå till spänningen; strömförsörjning testa med spännings- avbruten provare • Kortslutning • Kontrollera anslutnin- garna LED-lampan tänds inte • Vid dagsljusdrift, skym- •...
Seite 70
3. Sphera 300 / 400 Korrekt anvendelse – LED-lampe til udendørs montering på gulv eller spyd ved jord. – Til tilslutning til en Steinel-strømforsyningsenhed med 24V. Sphere 300 / 400 C 24V – LED-lampen indeholder en lysstyrkesensor. Bemærk: Lyssensoren måler lysstyrken hvert 30. minut. For at gøre dette slukkes lyset kortvarigt og tændes derefter automatisk igen.
Seite 71
Leveringsomfang for Sphere 300 C 24V (Fig. 3.1) – Lampe inkl. stander, jordplade og tilslutningsledning med 24V-stik – Tre skruer – Tre rawlplugs Leveringsomfang for Sphere 400 C 24V (Fig. 3.2) – Lampe inkl. stander, jordplade og tilslutningsledning med 24V-stik –...
Seite 72
– Skumringsindstilling: 2.000 lux – Hovedlys: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App For at konfigurere lampen med smartphone eller tablet skal du downloade STEINEL Connect App fra din App Store. Du skal bruge en smartphone eller tablet med Bluetooth.
Seite 73
9. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer STEINEL GmbH, at radioudstyrstypen Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadres- se: www.steinel.de...
Seite 74
10. Producentgaranti Dette Steinel-produkt er fremstillet med største omhu, funktions- og sikkerhedstestet iht. de gældende forskrifter samt underlagt stikprøvekontrol. Steinel garanterer for upåklagelig beskaffenhed og funktion. Garantien gælder 36 måneder fra den dag, produktet er solgt til forbrugeren. Vi afhjælper mangler, der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, og garantien ydes i form af reparation eller udskiftning af defekte dele efter vores valg.
Seite 75
11. Tekniske data Mål (B × D × H) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (B × D × H) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Ledningslængde 650 mm Forsyningsspænding 24V DC Effektforbrug (P ) for lampe Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Lysstrøm / lysstyrke for lampe Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (netværk) (P 0,25 W...
Seite 76
12. Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning LED-lampen tænder ikke • Sikring udløst, • Slå sikring til, udskift, ikke slået til, tænd tænd / sluk- ledning afbrudt kontakt, kontrollér ledning med en spæn- dingstester • Kortslutning • Kontrollér tilslutninger LED-lampen tænder ikke • Ved brug i dagslys, •...
Seite 77
1. Tämä asiakirja – Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan. – Oikeudet teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin pidätetään. – Tuotteen kaikki mitat [mm]. Symbolit Vaaroista ilmoittava varoitus! Viite asiakirjan tekstin kohtiin. 2.
Seite 78
Toimituslaajuus Sphera 300 C 24V (Kuva 3.1) – Valaisin sisältäen pylvään, pohjalevyn ja liitäntäkaapelin 24V-pistokkeella. – Kolme ruuvia – Kolme tulppaa Toimituslaajuus, Sphera 400 C 24V (Kuva 3.2) – Valaisin sisältäen pylvään, pohjalevyn ja liitäntäkaapelin 24V-pistokkeella. – Kolme ruuvia – Kolme tulppaa Tuotteen mitat, Sphera 300 C 24V (Kuva 3.3) Tuotteen mitat, Sphera 400 C 24V (Kuva 3.4) Tuotteen yleiskuva (Kuva 3.5 –...
Seite 79
Tehdasasetukset – Hämäräasetus: 2 000 luksia – Päävalo: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App STEINEL Connect App on ladattava App Store -myymälästä älypuhelimen tai tablettitietokoneen avulla tehtävää valaisimen konfigurointia varten. Tarvitset Bluetooth-kelpoisen älypuhelimen tai tabletin. Android – 79 –...
Seite 80
Seuraavat toiminnot voidaan säätää STEINEL Connect App-sovelluksen avulla: – Hämäryystason asetus – Kytkentäajat päälle ja pois päältä – Yhdistäminen ryhmäksi – Ryhmän muodostaminen – Ryhmien ja valaisimien nimeäminen – Väriasetus / todellinen väri Huomautus: Sphera on varustettu sisäänrakennetulla kellolla, joka mahdollistaa aikaan perustuvan kytkemisen ja sammuttamisen.
Seite 81
10. Valmistajan takuu Ostajana sinulla on oikeus omassa maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin takuuo- ikeuksiin. Tämä takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnämme sinulle STEINEL- Professional-tunnistintekniikan tuotteen moitteettomia ominaisuuksia ja asianmukaista toimintaa koskevan 5 vuoden takuun. Takaamme, ettei tässä tuotteessa ole mate- riaali-, valmistus- ja rakennevikoja.
Seite 82
11. Tekniset tiedot Mitat (L × S × K) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (L × S × K) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kaapelin pituus 650 mm Syöttöjännite 24V DC Valaisimen ottoteho (P Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Valaisimen valovirta / kirkkaus Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (verkko) (P 0,25 W...
Seite 83
12. Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto LED-valaisin ei • Sulake on lauennut, ei • Kytke sulake päälle, kytkeydy kytketty päälle, katkos vaihda sulake, kytke johdossa verkkokytkin päälle; tarkista johto jännitteen- koettimella • Oikosulku • Tarkasta liitännät LED-valaisin ei • Päiväkäytössä hämäräky- •...
Seite 84
3. Sphera 300 / 400 Forskriftsmessig bruk – LED-lampe til montering på gulv- eller piggmontering utendørs. – For tilkobling til en Steinel-strømforsyningsenhet med 24V. Sphera 300 / 400 C 24V – LED-lampen inneholder en lysstyrkesensor. Bemærk: Lyssensoren måler lysstyrken hvert 30. minut. For at gøre dette slukkes lyset kortvarigt og tændes derefter automatisk igen.
Seite 85
Leveringsomfang Sphera 300 C 24V (Ill. 3.1) – Lampe inkl. søyle, bunnplate og tilkoblingsledning med 24V plugg – Tre skruer – Tre skrueinnsatser Leveringsomfang Sphera 400 C 24V (Ill. 3.2) – Lampe inkl. søyle, bunnplate og tilkoblingsledning med 24V plugg –...
Seite 86
Fabrikkinnstillinger – Skumringsinnstilling: 2.000 lux – Hovedlys: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App For å konfigurere lampen med smarttelefon eller nettbrett må du laste ned STEINEL Connect-appen fra din app-butikk. Du trenger en Bluetooth-aktivert smarttelefon eller nettbrett. Android Følgende funksjoner kan stilles inn via STEINEL Connect-appen: –...
Seite 87
Dette uret synkroniseres automatisk hver gang STEINEL Connect-appen via Bluetooth kobles til klokken på den tilknyttede smarttelefonen. For å garantere korrekt funksjon må det opprettes forbindelse via STEINEL Connect-appen hver gang strømtilførselen til lampen har vært avbrutt. Det interne uret synkroniseres på nytt med smarttelefon-klokken.
Seite 88
9. Samsvarserklæring Hermed erklærer STEINEL GmbH at det trådløse anlegget av type Sphere 300 C 24V / Sphere 300 C 24V oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettadresse: www.steinel.de 10. Produsentgaranti Dette Steinel-produktet er fremstilt med største nøyaktighet. Det er testet mht. funksjon og sikkerhet i henhold til gjeldende forskrifter og deretter underkastet en stikkprøve-...
Seite 89
11. Tekniske spesifikasjoner Mål (b × d × h) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (b × d × h) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kabellengde 650 mm Forsyningsspenning 24V DC Effektopptak (P ) lampe Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Lysstrøm / lysstyrke lampe Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (nettverk) (P 0,25 W...
Seite 90
12. Driftsfeil Feil Årsak Tiltak LED-lampen tennes ikke • Sikringen er gått, ikke • Aktiver sikringen, sett i slått på, brudd på ny, slå på ledningsbryte- ledningen ren, kontroller ledningen med spenningstester • Kortslutning • Kontroller koblingene LED-lampen tennes • Ved dagmodus; skum- •...
Seite 91
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς – Φωτεινή λυχνία LED για τοποθέτηση στο έδαφος ή σε ακίδα σε εξωτερικούς χώρους. – Για σύνδεση σε μονάδα τροφοδοσίας Steinel με 24V. Sphere 300 / 400 C 24V – Ο αισθητήριος LED περιέχει έναν αισθητήρα φωτεινότητας.
Seite 92
Περιεχόμενα συσκευασίας Sphere 300 C 24V (εικ. 3.1) – Φως με στήλη, πλάκα βάσης και καλώδιο σύνδεσης με βύσμα 24V – τρεις βίδες – τρία ούπατ Περιεχόμενα συσκευασίας Sphere 400 C 24V (εικ. 3.2) – Φως με στήλη, πλάκα βάσης και καλώδιο σύνδεσης με βύσμα 24V –...
Seite 93
– Κύριος φωτισμός: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Για τη ρύθμιση του λαμπτήρα με smartphone ή tablet, πρέπει να κατεβάσετε το STEINEL Connect App από το App Store σας. Απαιτείται ένα smartphone ή tablet με δυνατότητα Bluetooth. Android Οι...
Seite 94
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. 9. Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα ο/η STEINEL GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσε- λίδα...
Seite 95
10. Εγγύηση κατασκευαστή Αυτό το προϊόν STEINEL κατασκευάστηκε με μέγιστη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά με τη λειτουργία του και την τεχνική του ασφάλεια σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και κατόπιν υποβλήθηκε σε δειγματοληπτικό έλεγχο. Η εταιρία STEINEL αναλαμβάνει την εγγύηση για απρόσκοπτη κατάσταση και λειτουργία.
Seite 96
11. Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις (Π × Β × Υ) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (Π × TΒ× Υ) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Μήκος καλωδίου 650 mm Τάση τροφοδοσίας 24V DC Ισχύς εισόδου (P ) λαμπτήρα Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Φωτεινή ροή / φωτεινότητα Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* λαμπτήρα...
Seite 97
12. Βλάβες λειτουργίας Βλάβη Αιτία Επίλυση Ο λαμπτήρας LED δεν • η ασφάλεια • ενεργοποίηση ενεργοποιείται ενεργοποιήθηκε, ασφάλειας, μη ενεργοποιημένη, αντικατάσταση, διακοπή κυκλώματος ενεργοποίηση διακόπτη δικτύου, έλεγχος κυκλώματος με δοκιμαστικό τάσης • βραχυκύκλωμα • έλεγχος συνδέσεων Ο λαμπτήρας LED δεν •...
Seite 98
3. Sphera 300 / 400 Amacına uygun kullanım – Dış mekanlarda yere veya çiviye montaj için LED ışık. – Steinel 24V güç kaynağı ünitesine bağlantı için. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – LED lamba, bir parlaklık sensörüne sahiptir. Not: Işık sensörü parlaklık değerini her 30 dakikada bir ölçer. Bunu yapmak için ışık kısa bir süre kapanır ve ardından otomatik olarak tekrar açılır.
Seite 99
Sphere 300 C 24V teslimat kapsamı (Şek. 3.1) – Kolon, taban plakası ve 24V fişli bağlantı kablosu dahil ışık – Üç vida – Üç dübel Sphere 400 C 24V teslimat kapsamı (Şek. 3.2) – Kolon, taban plakası ve 24V fişli bağlantı kablosu dahil ışık –...
Seite 100
– Grupların ve lambaların adlandırılması – Renk ayarı / gerçek renk Not: Zamana göre açmak ve kapatmak için, Sphera dahili bir saate sahiptir. STEINEL Con- nect App üzerinden Bluetooth bağlantısı yapıldığında, bağlı olan akıllı telefonun saatiyle otomatik olarak senkronize edilir.
Seite 101
9. Uygunluk beyanı Bu vesileyle STEINEL GmbH, Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V kablosuz sistem türünün 2014/53/EU yönetmeliğine uygunluğunu beyan eder. AT Uygunluk Beyanı’nın tam metnini şu web adresinden temin edebilirsiniz: www.steinel.de...
Seite 102
10. Üretici garantisi Bu STEINEL ürünü, büyük bir itinayla üretilmiş, fonksiyon ve güvenlik kontrolleri geçerli talimatlar uyarınca yapılmış ve ardından bir numune kontrolüne tabi tutulmuştur. STEINEL, kusursuz nitelik ve fonksiyon garantisi vermektedir. Garanti süresi 36 ay olup, kullanıcıya satış tarihi itibariyle başlar. Malzeme ve fabrikasyon hatalardan kay- naklanan kusurlar tarafımızca giderilmektedir;...
Seite 103
11. Teknik özellikler Boyutlar (G × D × Y) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (G × D × Y) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kablo uzunluğu 650 mm Besleme gerilimi 24V DC Çekilen güç (P ) Lamba Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Işık akımı / Parlaklık Lamba Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (Ağ) (P 0,25 W...
Seite 104
12. İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi LED lamba çalışmıyor • Sigorta atmış, • Sigortayı çalıştırın, çalıştırılmamış, değiştirin, elektrik kablo kopuk anahtarını çalıştırın; kabloyu avometre ile gözden geçirin • Kısa devre • Bağlantıları gözden geçirin LED lamba çalışmıyor • Gündüz işletimi, •...
Seite 105
3. Sphera 300 / 400 Rendeltetésszerű használat – LED-es lámpa földre vagy tüskére szerelhető kültéri helyiségekben. – A Steinel 24V-os tápegységhez való csatlakoztatáshoz. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – A LED-lámpa fényerő érzékelőt tartalmaz. Megjegyzés: A fényérzékelő 30 percenként méri a fényerő értékét. Ehhez a lámpa rövid időre kikapcsol, majd automatikusan újra bekapcsol.
Seite 106
A Sphere 300 C 24V csomag tartalma (3.1. Ábra) – Fényoszloppal, alaplappal és 24V-os csatlakozókábellel ellátott csatlakozókábellel együtt – Három csavar – Három tipli A Sphere 400 C 24V csomag tartalma (3.2. Ábra) – Fény, 24V-os csatlakozókábellel ellátott csatlakozókábellel együtt –...
Seite 107
Gyári beállítások – Szürkületi beállítás: 2.000 lux – Főfény: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App A lámpa okostelefonról vagy táblagépről történő konfigurálásához töltse le a STEINEL Connect App alkalmazást az AppStore-ból. Bluetooth-képes okostelefonra vagy táblagépre lesz szüksége. Android A következő funkciókat tudja beállítani STEINEL Connect App alkalmazáson keresztül: –...
Seite 108
és környezetbarát újrahasznosításukról kell gondoskodni. 9. Megfelelőségi nyilatkozat STEINEL GmbH igazolja, hogy a Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.steinel.de...
Seite 109
Ezt a Steinel-terméket a legnagyobb gondossággal gyártották, működését és biz- tonságosságát az érvényes előírások szerint bevizsgálták, majd szúrópróba szerűen ellenőrizték. A Steinel garanciát vállal a kifogástalan minőségre és működésre. A ga- rancia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján kezdődik. Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető...
Seite 110
11. Műszaki adatok Méretek (Szé × Mé ×Ma) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (Szé × Mé ×Ma) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kábelhossz 650 mm Tápfeszültség 24V DC Lámpa teljesítményfelvétele (P ) Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Lámpa fényárama / fényereje Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (hálózat) (P 0,25 W...
Seite 111
12. Üzemzavarok Zavar Elhárítása A LED-lámpa nem • Kioldott a biztosíték, • Kapcsolja be a kapcsol be nincs bekapcsolva, biztosítékot, cserélje megtört a vezeték ki, kapcsolja be a hálózati kapcsolót, ellenőrizze a vezetéket a feszültség- ellenőrzővel • Rövidzárlat • Ellenőrizze a csatlako- zásokat A LED-lámpa nem kapcsol •...
Seite 112
3. Sphera 300 / 400 Používání v souladu s určením – Světlo LED pro montáž na zem nebo na hrot ve venkovních prostorách. – Pro připojení k napájecí jednotce Steinel s napětím 24V. Spot Way C 24V Spot Garden C 24V – Svítidlo LED obsahuje senzor jasu.
Seite 113
Rozsah dodávky Sphera 300 C 24V (Obr. 3.1) – Světlo včetně sloupku, základové desky a připojovacího kabelu s 24V zástrčkou – Tři šrouby – Tři hmoždinky Rozsah dodávky Sphera 400 C 24V (Obr. 3.2) – Světlo včetně sloupku, základové desky a připojovacího kabelu s 24V zástrčkou –...
Seite 114
– Hlavní světlo: 100 %, 4.000 K Aplikace STEINEL Connect Pro konfiguraci svítidla pomocí smartphonu nebo tabletu je třeba z AppStore stáhnout aplikaci dálkového ovládání STEINEL Connect App. Je potřebný smartphone nebo tablet s Bluetooth. Android Následující funkce lze nastavit aplikací STEINEL Connect: –...
Seite 115
Hodiny se při každém spojení Bluetooth synchronizují prostřednictvím aplikace STEINEL Connect s hodinami spojeného smartphonu. K zajištění správné funkce musí být po přerušení napětí svítidla vytvořeno spojení prostřednictvím aplikace STEINEL Connect. Interní hodiny se znovu synchronizují s hodinami smartphonu. 6. Výměna žárovky Světelný...
Seite 116
9. Prohlášení o shodě Tímto STEINEL GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.steinel.de 10.
Seite 117
11. Technické parametry Rozměry (š × h × v) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (š × h × v) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Délka kabelu 650 mm Napájecí napětí 24V DC Příkon (P ) svítidla Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Světelný tok / jas svítidla Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (síť) (P 0,25 W...
Seite 118
12. Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava Svítidlo LED nezapíná • Pojistka zareagovala, • Zapnout, vyměnit svítidlo není zapnuté, pojistku, zapnout přerušené vedení síťový vypínač; zkont- rolovat vedení pomocí zkoušečky napětí. • Zkrat • Zkontrolovat připojení Svítidlo LED matic nezapíná • Při denním provozu je •...
Seite 119
3. Sphera 300 / 400 Správne používanie – LED svetlo na montáž na zem a na hrot vo vonkajších priestoroch. – Na pripojenie k napájacej jednotke Steinel s napätím 24V. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – LED svietidlo obsahuje senzor svetlosti.
Seite 120
Rozsah dodávky Sphere 300 C 24V (Obr. 3.1) – Svetlo vrátane stĺpika, základnej dosky a pripojovacieho kábla s 24V zástrčkou. – 3 Skrutky – 3 Hmoždinky Rozsah dodávky Sphere 400 C 24V (Obr. 3.2) – Svetlo vrátane stĺpika, základnej dosky a pripojovacieho kábla s 24V zástrčkou. –...
Seite 121
– Hlavné svetlo: 100 %, 4.000 K Aplikácia diaľkového ovládania STEINEL Connect App Na konfiguráciu svietidla pomocou smartfónu alebo tabletu si musíte stiahnuť apliká- ciu STEINEL Connect vo svojom AppStore. Na to je potrebný smartfón alebo tablet s funkciou Bluetooth. Android Nasledujúce funkcie sú...
Seite 122
9. Vyhlásenie o zhode STEINEL GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.steinel.de...
Seite 123
Tento výrobok spoločnosti Steinel bol vyrobený s maximálnou dôslednosťou, skontro- lovaný z hľadiska funkčnosti a bezpečnosti podľa platných predpisov a následne pod- robený náhodnej kontrole. Spoločnosť Steinel preberá záruku za bezchybný stav a funkčnosť. Záručná doba je 36 mesiacov a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi.
Seite 124
11. Technické údaje Rozmery (Š × H × V) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (Š × H × V) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Dĺžka kábla 650 mm Napájacie napätie 24V DC Príkon (P ) svietidla Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Svetelný tok / jas svietidla Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Standby (sieť) (P 0,25 W...
Seite 125
12. Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie LED svietidlo sa nezapína • Aktivovala sa poistka, • Zapnúť poistku, nezapnuté, vedenie vymeniť, zapnúť prerušené sieťový spínač, skontrolovať vedenie pomocou skúšačky napätia • Skrat • Skontrolovať prípojky LED svietidlo sa nezapína • Pri dennej prevádzke, •...
Seite 126
3. Sphera 300 / 400 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem – Oświetlenie LED do montażu na ziemi lub na kolcach w obszarach zewnętrznych. – Do podłączenia do zasilacza Steinel 24V. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – Oświetlenie LED zawiera czujnik jasności. Uwaga: Czujnik światła mierzy wartość jasności co 30 minut. W tym celu światło wyłącza się...
Seite 127
Zakres dostawy Sphere 300 C 24V (Rys. 3.1) – Lampa wraz z kolumną, podstawą i kablem połączeniowym z wtyczką 24V – Trzy śruby – Trzy kołki Zakres dostawy Sphere 400 C 24V (Rys. 3.2) – Lampa wraz z kolumną, podstawą i kablem połączeniowym z wtyczką 24V –...
Seite 128
– Światło główne: 100 %, 4.000 K Aplikacja STEINEL Connect Na potrzeby konfiguracji lampy za pomocą smartfonu lub tabletu należy ściągnąć aplikację STEINEL Connect z AppStore. Niezbędny jest smartfon lub tablet z funkcją Bluetooth. Android Za pomocą aplikacji STEINEL Connect można ustawiać następujące funkcje: –...
Seite 129
6. Wymiana żarówki Źródła światła tej oprawy nie można wymienić; jeśli źródło światła wymaga wymiany (np. pod koniec okresu użytkowania), należy wymienić całą oprawę. 7. Konserwacja Produkt nie wymaga konserwacji. Zabrudzoną powierzchnię lampy można oczyścić wilgotną szmatką (bez użycia środków czyszczących). 8.
Seite 130
– poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego. Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL wynosi 3 lata (w przypadku produktów serii XLED home 5 lat) i w każdym przypadku rozpoczy- na się...
Seite 131
– jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL, – w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu. Obowiązywanie polskiego prawa Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Dochodzenie roszczeń...
Seite 132
11. Dane techniczne Wymiary (szer. × gł. × wys.) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (szer. x gł. x wys.) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Długość kabla 650 mm Napięcie zasilania 24V DC Pobór mocy (Pon) lampy Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Strumień świetlny / jasność Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* lampy Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Tryb czuwania (sieć) (P...
Seite 133
12. Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie Lampa LED nie włącza się • Zadziałał bezpiecznik, • Włączyć, wymienić niewłączony wyłącznik bezpiecznik; włączyć sieciowy, przerwany wyłącznik sieciowy; przewód sprawdzić przewód próbnikiem napięcia • Zwarcie • Sprawdzić podłączenia elekt- ryczne Lampa LED nie włącza się •...
Seite 134
Utilizare conform destinaţiei – Lumină LED pentru montare la sol şi pe țepi în zone exterioare. – Pentru conectarea la o unitate de alimentare Steinel cu 24V. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – Lumina LED include un senzor de luminozitate.
Seite 135
Volumul livrării Sphere 300 C 24V (Fig. 3.1) – Lumină, inclusiv coloană, placă de bază şi cablu de conectare cu mufă de 24V – Trei şuruburi – Trei dibluri Volumul livrării Sphere 400 C 24V (Fig. 3.2) – Lumină, inclusiv coloană, placă de bază şi cablu de conectare cu mufă de 24V –...
Seite 136
– Setare crepusculară: 2.000 lux – Lumina principală: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Pentru configurarea lămpii cu smartphone sau tabletă trebuie descărcată aplicaţia STEINEL Connect din AppStore. Este necesar un smartphone sau o tabletă cu Bluetooth. Android – 136 –...
Seite 137
La fiecare conexiune Bluetooth prin STEINEL Connect App, acesta se sincronizează automat cu ceasul smartphone-urilor conectate. Pentru a garanta funcţionarea corectă, după o întrerupere a tensiunii la lampă trebuie realizată o conexiune prin STEINEL Connect App. Ceasul intern se sincronizează din nou cu ceasul smartphone-ului. 6. Schimbarea becului Sursa de lumină...
Seite 138
10. Garanţia de producător Acest produs Steinel a fost fabricat cu maximă atenţie, verificat din punctul de vedere al funcţionării şi al siguranţei şi supus unor controale aleatorii. Steinel garantează structura şi funcţionarea ireproşabilă a acestui produs. Termenul de garanţie este de 36 de luni şi începe de la data vânzării produsului către consumator.
Seite 139
11. Date tehnice Dimensiuni (lăţime × adâncime × înălţime) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (lăţime × adâncime × înălţime) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Lungimea cablului 650 mm TTensiunea de alimentare 24V DC Consum de putere (P ) lampă Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Flux luminos / luminozitate Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* lampă...
Seite 140
12. Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Lampa cu LED nu se • Siguranţa a declanşat, • Cuplaţi siguranţa, aprinde aparat neconectat, înlocuiţi-o, cuplaţi cablu întrerupt întrerupătorul de reţea; verificaţi cablul cu ajutorul unui creion de tensiune • Scurtcircuit • Verificaţi conexiunile Lampa cu LED nu se •...
Seite 141
3. Sphere 300 / 400 Namenska uporaba – Svetloba LED za pritrditev na tla in trne na zunanjih površinah. – Za povezavo z napajalno enoto Steinel s 24V. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – Svetilka LED ima senzor svetlosti. Opomba: Senzor svetlobe meri vrednost svetlosti vsakih 30 minut. Pri tem se lučka za kratek čas izklopi in nato samodejno ponovno vklopi.
Seite 142
Zasenčena svetloba Obseg dobave Sphere 300 C 24V (Sl. 3.1) – Svetilka s stebrom, osnovno ploščo in priključnim kablom s 24-voltnim vtičem – Trije vijaki – Trije vložki Obseg dobave Sphere 400 C 24V (Sl. 3.2) – Svetilka s stebrom, osnovno ploščo in priključnim kablom s 24-voltnim vtičem –...
Seite 143
– Glavna svetloba: 100 %, 4.000 K Aplikacija STEINEL Connect Za konfiguracijo svetilke s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom je treba aplikacijo STEINEL Connect sneti iz App Store. Potreben je za Bluetooth primeren pametni telefon ali tablični računalnik. Android Naslednje funkcije so nastavljite prek aplikacije STEINEL Connect: –...
Seite 144
6. Menjava sijalke Svetlobnega vira te svetilke ni mogoče zamenjati; če je treba zamenjati svetlobni vir (npr. ob koncu življenjske dobe), je treba zamenjati celotno svetilko. 7. Vzdrževanje Izdelka ni treba vzdrževati. Če je svetilka umazana, jo očistite z vlažno krpo (brez čistil). 8.
Seite 145
9. Izjava o skladnosti STEINEL GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.steinel.de 10. Garancija proizvajalca Ta proizvod podjetja je bil izdelan z veliko skrbnostjo, preverjen glede delovanja in varnosti po veljavnih predpisih ter končno podvržen naključni kontroli.
Seite 146
11. Tehnični podatki Mere (Š × G × V) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (Š × G × V) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Dolžina kabla 650 mm Omrežna napetost 24V DC Poraba energije (P ) svetilke Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Svetlobni tok / svetlost svetilke Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Stanje pripravljenosti (omrežje) 0,25 W...
Seite 147
12. Motnje delovanja Motnja Vzrok Pomoč LED-svetilka se ne vklopi • Varovalka se je • Vklopite, zamenjajte sprožila, ni vklopljena, varovalko, vklopite povezava je prekinjena omrežno stikalo; preverite vod z indi- katorjem napetosti • Kratki stik • Preverite priključke LED-svetilka se ne vklopi •...
Seite 148
3. Sphera 300 / 400 Namjenska uporaba – LED svjetlo za montažu na tlo i s klinovima na otvorenom. – Za spajanje na Steinel napajanje od 24V. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – Senzorska LED svjetiljka sadrži senzor svjetline. Napomena: Senzor svjetla mjeri vrijednost svjetline svakih 30 minuta. Svjetlo se nakratko gasi, a zatim se automatski ponovno pali.
Seite 149
Sadržaj isporuke Sphere 300 C 24V (Sl. 3.1) – Svjetlo uključujući stup, osnovnu ploču i priključni kabel s utikačem od 24V. – Tri vijka. – Tri učvrsnice. Sadržaj isporuke Sphere 400 C 24V (Sl. 3.2) – Svjetlo uključujući stup, osnovnu ploču i priključni kabel s utikačem od 24V. –...
Seite 150
– Glavno svjetlo: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Za konfiguraciju svjetiljke pomoću pametnog telefona ili tableta morate preuzeti aplikaciju STEINEL Connect s Vašeg App Storea. Za to je potreban pametan telefon ili tablet s Bluetoothom. Android Sljedeće funkcije mogu se podesiti putem aplikacije STEINEL Connect: –...
Seite 151
On se automatski sinkronizira prilikom svakog povezivanja Bluetoothom pomoću aplikacije STEINEL Connect sa satom povezanog pametnog telefona. Da bi se osiguralo ispravno funkcioniranje, nakon prekida napona svjetiljke mora se uspostaviti veza pomoću aplikacije STEINEL Connect. Interni sat ponovno se sinkronizira sa satom pametnog telefona. 6. Zamjena rasvjetnog tijela Izvor svjetlosti ove lampe nije zamjenjiv;...
Seite 152
9. Izjava o sukladnosti STEINEL GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.steinel.de 10.
Seite 153
11. Tehnički podaci Dimenzije (Š × D × V) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (Š × D × V) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Duljina kabela 650 mm Napon napajanja 24V DC Potrošnja snage (P ) svjetiljke Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Svjetlosni tok / Svjetlina vjetiljke Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Stanje pripravnosti za rad 0,25 W...
Seite 154
12. Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć LED svjetiljka se ne uključuje • Reagirao je osigurač, • Uključiti osigurač, nije uključena, zamijeniti, uključiti prekinut vod mrežnu sklopku, pro- vjeriti vod ispitivačem napona • Kratki spoj • Provjeriti priključke LED svjetiljka se ne •...
Seite 155
1. Käesoleva dokumendi kohta – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! – Autoriõigusega kaitstud. Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul. – Õigus muudatusteks tehnilise täiustamise eesmärgil reserveeritud. – Kõik toote mõõtmed on mm-tes. Sümbolite selgitus Hoiatus ohtude eest! Viide tekstikohtadele dokumendis. 2.
Seite 156
Sphere 300 C 24V tarnekomplekt (Joon. 3.1) – Valgusti koos samba, põhjaplaadi ja pistikuga ühenduskaabliga – 3 Kruvi – 3 Tüüblit Sphere 400 C 24V tarnekomplekt (Joon. 3.2) – Valgusti koos samba, põhjaplaadi ja pistikuga ühenduskaabliga – 3 Kruvi – 3 Tüüblit Sphere 300 C 24V tootemõõtmed (Joon.
Seite 157
– Hämaruseade: 2.000 luksi – Põhivalgus: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Valgusti seadistamiseks nutitelefoni või tahvelarvutiga tuleb rakenduste veebipoest laadida alla STEINEL Connect App. Vajalik on Bluetoothi võimekusega nutitelefon või tahvelarvuti. Android STEINEL Connect App kaudu saate seadistada järgmisi funktsioone.
Seite 158
õiguses tuleb kasutuskõlbmatud elektriseadmed koguda eraldi ning suunata keskkonnateadlikku taaskasutusse. 9. Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerib STEINEL GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.steinel.de...
Seite 159
Steineli toode on valmistatud suurima hoolikusega, on talitluslikult ja ohutusalaselt kehtivate eeskirjade alusel kontrollitud ning seejärel läbinud pistelise kontrolli. Steinel annab garantii toote laitmatu kvaliteedi ja töökorras oleku kohta. Garantiiaeg on 36 kuud ja see algab tarbijale toote ostmise päevast.
Seite 160
11. Tehnilised andmed Mõõtmed (L x K x S): Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (L x K x S) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kaabli pikkus 650 mm Toitepinge 24V DC Lampide võimsustarve (P Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Lampide valgusvoog / heledus Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Ooterežiim (võrk) (P...
Seite 161
12. Käitusrikked Rike Põhjus LED-valgusti ei lülitu sisse • Kaitse on vallandunud, • Lülitage kaitse pole sisse lülitatud, sisse, vahetage juhe on katki välja, lülitage võrgulüliti sisse; kontrollige juhet pingetestriga • Lühis • Kontrollige ühendusi LED-valgusti ei lülitu sisse • Päevarežiimi puhul •...
Seite 162
3. Sphera 300 / 400 Naudojimas pagal paskirtį – LED šviesos diodų lemputė, skirta montuoti į žemę ir ant smaigalio lauke. – Skirtas prijungti prie „Steinel“ 24V maitinimo bloko. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – LED lemputė turi ryškumo jutiklį.
Seite 163
Sphere 300 C 24V tiekiamas komplektas (3.1 Pav.) – Šviesa su kolonėle, pagrindo plokšte ir jungiamuoju kabeliu su 24V kištuku – 3 Varžtai – 3 Mūrvinės Sphere 400 C 24V tiekiamas komplektas (3.2 Pav.) – Šviesa su kolonėle, pagrindo plokšte ir jungiamuoju kabeliu su 24V kištuku –...
Seite 164
– Pagrindinis apšvietimas: 100 %, 4.000 K Išmanioji nuotolinio valdymo programėlė „STEINEL Connect App“ Norint konfigūruoti šviestuvą naudojantis išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu iš „AppStore“ reikia atsisiųsti STEINEL išmaniąją nuotolinio valdymo programėlę „STEINEL Connect App“. Reikalingas išmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris su „Bluetoothu“ funkcija.
Seite 165
Pastaba Kad „Sphera“ būtų galima įjungti ir išjungti priklausomai nuo laiko, jame yra vidinis laikrodis. Jis kaskart „Bluetooth“ ryšiu jungiantis per „STEINEL Connect App“ automatiškai sinchronizuojamas su prijungto išmaniojo telefono laikrodžiu. Siekiant užtikrinti tinkamą veikimą, kaskart nutrūkus elektros energijos teikimui į...
Seite 166
9. Atitikties deklaracija Aš, STEINEL GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas šiuo interneto adresu: www.steinel.de 10. Gamintojo garantija Šis „Steinel“ produktas pagamintas itin kruopščiai, pagal galiojančias normas patikrintos jo funkcijos ir saugumas bei papildomai atlikta pasirinktų...
Seite 167
11. Techniniai duomenys Matmenys (P × G × A) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (P × G × A) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kabelio ilgis 650 mm Maitinimo įtampa 24V DC Šviestuvo galios suvartojimas (P Sphera 300: 5 W Sphera 400: 9,1 W Šviestuvo šviesos srautas / Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* šviesumas Sphera 400: 962 lm* / 106 lm/W* Budėjimo režimas (tinklas) (P...
Seite 168
12. Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas Šviesos diodų šviestuvas • Suveikė saugiklis, • Įjunkite saugiklį, neįsijungia neįjungta, nutrauktas pakeiskite, įjunkite laidas tinklo jungiklį; patik- rinkite laidą įtampos tikrintuvu • Trumpasis jungimas • Patikrinkite jungtis LED šviestuvas neįsijungia • Veikiant dienos šviesos •...
Seite 169
3. Sphera 300 / 400 Pareiza lietošana – LED gaisma montāžai uz zemes un uz smailes āra teritorijās. – Savienošanai ar Steinel barošanas bloku ar 24V. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – LED gaisma ir aprīkota ar spilgtuma sensoru. Piezīme: Gaismas sensors ik pēc 30 minūtēm mēra spilgtuma vērtību. Lai to izdarītu, gaisma uz īsu brīdi izslēdzas un pēc tam atkal automātiski ieslēdzas.
Seite 170
Piegādes apjoms Sphere 300 C 24V (3.1 Att.) – Gaisma ar kolonnu, pamatni un savienojuma kabeli ar 24V kontaktdakšu – Trīs skrūves – Trīs dībeļi Piegādes apjoms Sphere 400 C 24V (3.2 Att.) – Gaisma ar kolonnu, pamatni un savienojuma kabeli ar 24V kontaktdakšu –...
Seite 171
Rūpnīcas iestatījumi – Krēslas iestatījums: 2.000 luksu – Galvenā gaisma: 100 %, 4.000 K STEINEL Connect App Gaismekļa konfigurācijai ar viedtālruni vai planšetdatoru ir Jūsu AppStore jālejuplādē STEINEL Connect lietotne. Ir vajadzīgs viedtālrunis vai planšetdators ar Bluetooth. Android – 171 –...
Seite 172
Tas automātiski sinhrozinējas ar pievienotā viedtrālruņa pulksteni pie katra Bluetooth savienojama caur STEINEL Connect App. Lai nodrošinātu korektu funkciju, pēc strāvas padeves pārtraukšanas gaismeklim jāizveido savienojums caur STEINEL Connect lietotni. Integrētais pulkstenis atkal tiek sinhronizēts ar viedtālruņa pulksteni. 6. Spuldzes maiņa Šī...
Seite 173
9. Atbilstības deklarācija Ar šo STEINEL GmbH deklarē, ka radioiekārta Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: www.steinel.de 10.
Seite 174
11. Tehniskie dati Izmēri (P x Dz x A) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (P x Dz x A) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Kabeļa garums 650 mm Barošanas spriegums 24V DC Jaudas patēriņš (P Sphera 300: 5 W Gaismeklis Sphera 400: 9,1 W Gaismas plūsma / Gaismekļa Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* gaišums...
Seite 175
12. Darbības traucējumi Traucējumi Cēlonis Risinājums Led gaismeklis neieslēdzas • Drošinātājs ir izslēdzies, • Ieslēdziet drošinātāju, nav ieslēgts, bojāts nomainiet, ieslēdziet vads tīkla slēdzi; pārbaudiet vadu ar sprieguma testeri • Īssavienojums • Pārbaudīt pieslēgumus Led sensorgaismeklis • Dienas gaismas režīmā, •...
Seite 176
Употреба по предназначение – LED светлина за онтаж на зе ята и на шипове на открито. – За свързване къ захранващ блок Steinel с 24V. Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – Светодиодната ла па включва сензор за яркост.
Seite 177
Съдържание на комплекта Sphere 300 C 24V (рис. 3.1) – Светлина, вкл. колона, основна плоча и свързващ кабел с 24V щепсел – три винта – три дюбела Съдържание на комплекта Sphere 400 C 24V (рис. 3.2) – Светлина, вкл. колона, основна плоча и свързващ кабел с 24V щепсел –...
Seite 178
За включване и изключване, базирано на часовото вре е, Sphere е снабден с вътрешен часовник. Той авто атично се синхронизира при всяко свързване през Bluetooth със STEINEL Connect App с часовника на закачения с артфон. За да се гарантира правилната функция, след прекъсване на електрическото...
Seite 179
6. смяна на осветителен елемент Светлинният източник на това осветително тяло не оже да бъде за енен; ако светлинният източник трябва да бъде за енен (напр. в края на експлоатационния у срок), трябва да се за ени цялото осветително тяло. 7.
Seite 180
следния интернет адрес: www.steinel.de 10. Гаранция от производителя Този продукт на Steinel е произведен с найголя о старание, проверен е за функционалност и безопасност, според действащите разпоредби, след което е подложен на качествен контрол, на принципа на случайния избор. STEINEL гарантира...
Seite 181
11. Технически данни Раз ери (Ш × Д × В) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm (Ш × Д × В) Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Дължина на кабел 650 Захранващо напрежение 24V DC Консу ирана ощност (P Sphera 300: 5 W ла па Sphera 400: 9,1 W Светлинен поток / Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* осветеност...
Seite 182
12. Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение LED-ла пата не се • Задействал се е • Предпазителят включва предпазител, не е да се включи или включен, прекъснат за ени, шалтерът кабел да се включи; проводниците да се проверят с уред за напрежение...
Seite 183
1. 关于本文件 – 请仔细阅读并妥善保管! – 版权所有。 未经我方批准禁止翻印或摘录。 – 保留技术更改的权利。 – 所有尺寸以毫米(mm)为单位。 符号说明 危险警示! 文件中文本位置的指示说明。 2. 一般安全性提示 在 设备上进行任何工作前均须断开电源! • 只能使用原装备件。 • 维修作业只能由专业工厂进行。 3. Sphera 300 / 400 按规定使用 – LED 灯,用于室外的地面和尖头安装 。 – 用于连接 Steinel 24V 电源装置。 Spot Way C 24V / Spot Garden C 24V – LED 灯包括一个亮度传感器。 注:光传感器每 30 分钟测量一次亮度值。为此,灯会短暂关闭,然后自动再次打 开。 可调光灯 – 183 –...
Seite 189
Применение по назначению – Светодиодный светильник для назе ного и колючего онтажа на открытых площадках. – Для подключения к блоку питания Steinel с напряжение 24 В. Sphera 300 / 400 C 24V – Светодиодная ла па оснащена датчико яркости. Примечание: Датчик освещенности из еряет значение яркости каждые...
Seite 190
Регулируемый свет Комплект поставки Sphere 300 C 24V (рис. 3.1) – Светильник, включая колонну, цоколь и соединительный кабель с вилкой 24 В – Три винта – Три дюбеля Комплект поставки Sphere 400 C 24V (рис. 3.2) – Светильник, включая колонну, цоколь и соединительный кабель с вилкой 24 В...
Seite 191
– Основное освещение: 100 %, 4.000 K Приложение STEINEL Connect Для конфигурации светильника с по ощью с артфона или планшета необ- ходи о скачать приложение STEINEL Connect App из AppStore. Необходи с артфон или планшет с Bluetooth. Android – 191 –...
Seite 192
Для включения и выключения по вре ени Sphere оснащен внутренни и часа и. Они авто атически синхронизируются при каждо соединении по Bluetooth посредство приложения STEINEL Connect App с часа и подключенного с арт- фона. Чтобы гарантировать корректную работу, после прерывания электро- питания...
Seite 193
нодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку. 9. Сертификат соответствия Настоящи ко пания STEINEL GmbH заявляет, что радиоаппаратура типа Sphere 300 C 24V / Sphere 400 C 24V отвечает требования директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен по следую- ще...
Seite 194
и испытано на работоспособность и безопасность эксплуатации соответствен- но действующи инструкция , а пото подвергнуто выборочно у контролю качества. Фир а STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу из- делия. Гарантийный срок эксплуатации составляет 36 есяцев со дня продажи изделия. Фир а обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие...
Seite 195
11. Технические данные Габаритные раз еры (Ш x Г x В) Sphera 300: Ø 300 × 308 mm Sphera 400: Ø 400 × 411 mm Длина кабеля 650 Напряжение питания 24V DC Потребляе ая ощность (P Sphera 300: 5 W светильника Sphera 400: 9,1 W Световой поток / яркость Sphera 300: 529 lm* / 105 lm/W* светильника...
Seite 196
12. Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина Устранение Светодиодный светильник • Предохранитель • Включить, за енить не включается сработал, предохранитель, не включен, включить сетевой неисправность выключатель, про- провода верить провод инди- каторо напряжения • Короткое за ыкание • Проверить подключения Светодиодный светиль- •...