Herunterladen Diese Seite drucken
Ref: 1436
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
loading

Inhaltszusammenfassung für Jocca 1436

  • Seite 1 Ref: 1436 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções (DE) Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3 DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE/DESCRIÇÃO/ BESCHREIBUNG D. E.
  • Seite 4 -Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing defects. -This product is only suitable for domestic use. Do not use the device outdoors.
  • Seite 5 -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Contact to the JOCCA technical service department. -Do not pull the cable to unplug the appliance from the mains, always pull from the plug.
  • Seite 6 English INSTRUCTIONS FOR USE -Open the upper cover and fill in with water. Please respect the MAX and MIN level indicator. -Connect the USB cable. -Put the upper cover back and press LIGHT switch. Product will start working and light colors will change automatically. If you want to select one color, when this color appears press LIGHT switch again.
  • Seite 7 English PROTECTION OF THE ENVIROMENT DIRECTIVE 2002/96/EC This product has been designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and reused. When you see the symbol of a crossed out litter bin on wheels next to a product, this means that the product conforms to the European Directive 2002/96/EC.
  • Seite 8 JOCCA le agradece la confianza depositada en nuestros productos y estamos seguros de que quedará completamente satisfecho con cualquiera de éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta: atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Seite 9 -Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de JOCCA. -Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA.
  • Seite 10 Español -No dirija el vapor directamente hacia fuentes de calor, acondicionadores de aire o ventiladores. ADVERTENCIAS DE BATERÍA: -Recuerde que las pilas o baterías deben depositarse en contenedores especializados para recogida de pilas. -Si desea deshacerse del producto no olvide retirar las pilas o baterías del aparato.
  • Seite 11 Español horas, una tercera vez para encender el temporizador 6 horas, una cuarta vez para que rocíe la niebla todo el tiempo. Pulsar una quita vez para apagar. LIMPIEZA Y ALMACENAJE -No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar el aparato.
  • Seite 12 Français Français DIFFUSEUR D´ARÔME ET HUMIDIFICATEUR REMERCIEMENT D’ACHAT JOCCA vous remercie pour votre confiance dans nos produits et nous sommes sûrs que vous seres complètement satisfaits de nos produits. atencionalcliente@jocca.eu DESCRIPTION DU PRODUIT A. Diffuseur B. Couverture supérieure C. Réservoir d’eau D.
  • Seite 13 -Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. -Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, à côté ou dans un four chaud ou dans un micro-ondes.
  • Seite 14 Français pas utiliser l’appareil pieds nus. -Selon l’essence ou l’arôme utilisé, cela peut dégrader des surfaces plastiques ou peintes, nous vous recommandons d’orienter la vapeur loin de n’importe quelle surface. -Ne pas dirigier la vapeur directement vers une source de chaleur, climatiseurs ou ventilateurs. AVERTISSEMENT POUR LES BATTERIE: -Rappelez vous que les piles ou batteries doivent être jetées dans des conteneurs spéciaux pour leur...
  • Seite 15 Français nouveau sur le bouton LIGHT. -Si vous préférez éteindre les lumières, appuyez sur le bouton LIGHT pendant 3 secondes. -Vous pouvez également utiliser le produit comme diffuseur d’arôme. Il vous suffit d’ajouter de l’huile essentielle dans le réservoir d’eau. -Appuyez sur le bouton MIST première fois pour allumer la minuterie 1 heure, appuyez sur la deuxième fois pour allumer la minuterie 3 heures, la troisième fois pour allumer la minuterie 6 heures, la...
  • Seite 16 Italiano DIFFUSORE DI AROMI E UMIDIFICATORE RINGRAZIAMENTI D’ACQUISTO JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei nostri clienti. Per rispondere al meglio a dubbi e necessità, il servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa disposizione: atencionalcliente@jocca.eu...
  • Seite 17 -Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -Non immergere l’apparecchio o le sue parti in acqua o in altro liquido.
  • Seite 18 Italiano Italiano lontano da qualsiasi superficie. -Non dirigere il vapore direttamente in fonti di calore, condizionatori d’aria o ventilatori. AVVERTENZE E MANUTENZIONE DELLE BATTERIE -Ricordarsi che le pile vanno buttate negli appositi raccogliatori appositi per le batterie. -Nel caso in cui si voglia buttare il prodotto è necessario rimuovere prima le batterie -Non mettere mai il prodotto e la parte riservata alle batterie vicino al fuoco o a fonti di calore.
  • Seite 19 Italiano ora, premere una seconda volta per impostare il timer di 3 ore, una terza volta per impostare il timer di 6 ore, una quarta volta per una vaporizzazione continua. Una quinta volta per spegnere il dispositivo. PULIZIA E DEPOSITO -Non usare detergenti abrasivi o prodotti che possano danneggiare l’apparecchio.
  • Seite 20 Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija- se à JOCCA, visto que a garantía cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico. -Este produto só está indicado para uso doméstico.
  • Seite 21 -Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. -Não submerja o cabo, a ficha nem a base com o motor em água ou outro líquido.
  • Seite 22 Português -Não direcione o vapor diretamente à fontes de calor, ar condicionados ou ventoinhas ADVERTÊNCIAS DAS PILHAS: -Recorde que as pilhas ou baterias devem ser depositadas em contentores especializados para recolha de pilhas. -Se quiser desfazer-se do produto, não se esqueça de retirar as pilhas ou baterias do aparelho.
  • Seite 23 Português uma quinta vez e ele desligará. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO -Não usar nenhum álcool, acetona, gasolina ou agentes limpadores abrasivos para limpar as peças de plástico. -Não submergir o aparelho na água ou outro líquido. DADOS TÉCNICOS 110-240V ~ 50/60Hz 0.5A Este aparelho está...
  • Seite 24 Deutsch Deutsch AROMADIFFUSOR UND LUFTBEFEUCHTER VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF JOCCA möchte sich für Ihr Vertrauen, das Sie uns und unsere Produkten entgegen bringen, bedanken. Wir sind uns sicher, dass Sie mit unseren Produkten vollkommen zufrieden sein warden. atencionalcliente@jocca.eu BESCHREIBUNG A.
  • Seite 25 - Für Ihre Sicherheit und damit das Gerät das das Gerät richtig funktioniert, verwenden Sie immer originale Ersatzteile und Zubehör von JOCCA. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherd. Lassen Sie es auch nicht in der Nähe eines heißen Ofen oder der Mikrowelle.
  • Seite 26 Deutsch Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß. -Je nach Essenz der Wahl, kann es Kunststoff oder lackierte Oberflächen beschädigen. Es wird empfohlen, den Dampfaustritt von jeder Oberfläche weg zu platzieren. -Der Dampf sollte nicht in Richtung Wärmequellen wie Klimaanlagen oder Ventilatoren gehen. HINWEIS ZU DEN BATTERIEN -Die Batterien nur über die speziellen dafür vorgesehenen Batteriesammelstellen entsorgen.
  • Seite 27 Deutsch -Sie können auch Produkt als Aroma-Diffusor verwenden und müssen nur ätherisches Öl in den Wassertank hinzufügen. -Drücken Sie den MIST-Schalter zum ersten Mal, um den Timer 1 Stunde einzuschalten, drücken Sie das zweite Mal, um Timer 3 Stunden einzuschalten, das dritte Mal, um Timer 6 Stunden einzuschalten, das vierte Mal, es sprüht den Nebel die ganze Zeit, beim fünften Mal wird es AUS sein.
  • Seite 28 TECHNICAL SHEET | FICHA TÉCNICA JOCCA Brand | Marca Model | Modelo 1436 Type DIFFUSER AND HUMIDIFIER Tipo DIFUSOR AROMA HUMIDIFICADOR Voltage (charge) 5V DC 1A 110-240V ~ 50/60Hz 0.5A Product size Ø 16.8 x 15.5 mm Weight 330 gr...
  • Seite 29 Directives Standard EN 55014-1 Directivas estándar EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 62233 Directives Directive EMC 2014/30/EU Directivas Directive ROSH 2011/65/ Restriction Hazardous Substances. Imported in Europe from: QUALIMAX INTERNATIONAL S.L. Importado en Europa por: C/Tarraca 12 Pol Ind. Plaza Zaragoza 50197 –...