Seite 1
Legacy Operationstisch Benutzerhandbuch...
Seite 2
32806-01, 32806-02. (Abgelaufen in den USA 6681423, EU 1267723, Deutschland 60122299.7) Markenzeichen: True Free Float™, ISO ROLL™, Low-Dose Enabler™ und imagiQ3™ sind Patente und Marken im Besitz von STILLE Zum Zeitpunkt des Drucks wurden das Gerät und seine Funktionen in diesem Handbuch korrekt beschrieben. Da nach der Produktion dieses Handbuchs jedoch möglicherweise Modifikationen vorgenommen wurden, kann die...
Handsteuerung und über die Funktionen des integrierten Steuergerätes Anschluss und Verwendung des Schwenkgriffs POSITIONIERUNG DES PATIENTEN 19 Zulässige Traglast Patiententransfer ZUBEHÖR STILLE Originalzubehör Von STILLE vertriebenes externes Zubehör PFLEGE UND WARTUNG WARNUNG – INFEKTIONSGEFAHR Wartung Reinigung & Desinfektiont Aufladen der Akkus...
Um den imagiQ3-Operationstisch von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel vom medizinischen Gerät ab. (ME-Gerät = MEDIZINISCHES ELEKTRISCHES GERÄT) • Jeder ernsthafte Zwischenfall, der im Zusammenhang mit dem Tisch auftritt, ist an STILLE AB und die zuständige Behörde des Mitgliedslandes/-staats des Benutzers und/oder Patienten zu melden. •...
| 05 imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN Warnhinweise • Die Schutzart IP24 des imagiQ3-Tisches entspricht dem Schutz gegen Eindringen von gefährlichen Teilen, die größer als 12,5 mm sind, und einem Schutz vor allseitigem Spritzwasser. Wenn Wasser eindringt, hat dies keine schädigenden Auswirkungen auf das Gerät.
565 kg 1246 LB ISO7000-1321B eIFU-Zeichen (elektronische Anleitung), Scancode für den Zugriff auf das Serviceportal für Kundendienst und herunterladbare Materialien www.stille.se Die maximale sichere Arbeitslast (SWL) beträgt 300 kg in Normalposition MAX. 300 Kg und 150 kg in in umgekehrter Position.
Seite 7
Referenznummer Hersteller „Gebrauchsanweisungen befolgen“ Seriennummer STILLE-Logo 950-G530-0001-EN-XX XXXXXXXX XXXXXXXX ID des Etiketts Surgical perfection. For Life. imagiQ3 Legacy Handelsname YYYY-MM-DD (01)73323xxxxxxxx(21)550-xxxxxxxx(11)YYMMDD Made in Sweden CE-Kennzeichen Herstellungsdatum Das Gerät entspricht (EU) UDI-Träger MDR 2017/745 HRI (Human Readable Interpretation), für Menschen lesbare Schutzart IP24 Version der im UDI-Träger codierten Datensymbole.
Patienten und Bedienern sowie Schäden am Gerät führen. auch für die traditionelle offene Chirurgie geeignet ist. ͵ STILLE AB bietet Zubehör an, das mit dem Verwendungszweck des imagiQ3 kompatibel ist (siehe Zubehör-Handbuch). Die Tischplatte des imagiQ3 besteht aus strahlendurchlässiger ͵...
Seite 9
Not-Trendelenburg - das Absenken des Kopfendes wird mit der Zubehör unabhängigen Not-Trendelenburg-Steuerung ausgeführt, die ͵ Der STILLE imagiQ3-Tisch kann mit einer großen Anzahl von vom Rest des Systems getrennt ist. spezifischem und allgemeinem Zubehör ausgestattet werden, ͵ Sollte eine Parken/Entparken-Sequenz unterbrochen werden, das auf dem Tisch verwendet werden kann.
Smartphone scannen, finden Sie: • imagiQ3 Kundendienst-Informationen - Diese umfassen Details wie: • Die Seriennummer und Teilenummer Ihres Tisches www.stille.se • Eine Kurzanleitung, das Benutzerhandbuch, Broschüren, Trainingsvideos, ... • Aktionen auf der imagiQ3 Kundendienst-Website: • Klicken Sie auf „Installationsbericht“, um die Garantieverlängerung zu erhalten.
Ladestand kann dies bis zu 4 Stunden dauern, siehe Seite 23). ͵ Befolgen und füllen Sie den Installationsbericht aus. Siehe Dok. 0320-6PF001-01 Installation report imagiQ3 https://www. STILLE.se/register-product/ ͵ Befolgen und füllen Sie das Testprotokoll ISO EN 62353 (siehe Seite 77) im Wartungshandbuch aus. ͵...
imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Notfall-Bedienung NOTFALL-BEDIENUNG Reserve-Handsteuerung Für den Fall einer defekten Handsteuerung ist der Tisch mit einer Reserve-Handsteuerung ausgestattet, die sich unter der Notfallabdeckung befindet. Trennen Sie eine defekte Handsteuerung immer ab, bevor Sie ein neues Gerät anschließen. Wenn die Notfall-Handsteuerung verwendet wurde, muss sie anschließend wieder durch eine neue Steuerung ersetzt werden.
| 13 imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Notfall-Bedienung NOTFALL-BEDIENUNG Position für Notfall-Trendelenburg oder HLW/CPR-Position Für den Fall, dass der Patient in eine Position für die Notfallbehandlung gebracht werden muss, während der Tisch nicht funktionsfähig ist, verfügt der Tisch über ein unabhängiges Notstrom-/Steuerungssystem für die Trendelenburg- Bewegung.
14 | imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG Handsteuerung und integriertes Steuergerät Handsteuerung Die Handsteuerung ist die Hauptschnittstelle für die Interaktion mit dem Tisch. Vor dem Hinlegen und Entfernen eines Patienten sollte der Tisch mithilfe der Sperrfunktion geparkt werden. Die OFF-Taste deaktiviert nur die Tasten auf der Handsteuerung; das System selbst kann nicht ausgeschaltet werden.
Seite 15
| 15 imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG Handsteuerung (in der Standardkonfiguration enthalten) • Hängen Sie die Handsteuerung an die Seitenschiene, wenn sie nicht verwendet wird. • Stecken Sie den Stecker der Handsteuerung am Anschluss auf der Rückseite des Tisches ein. •...
16 | imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG Akkustandsanzeige ANZEIGE SYMBOL FUNKTION DESCRIPTION Stromversorgung Zeigt einen niedrigen Akkulade- Weißes Licht, wenn ein Eingang von der Strom- stand durch ein rotes Licht an. versorgung erkannt wird. Akkustand Zeigt einen niedrigen Akkulade- Das Licht entspricht dem aktuellen Ladezu- stand durch ein rotes Licht an.
| 17 imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG Übersicht über die Bedienoberfläche der Handsteuerung und über die Funktionen des integrierten Steuergerätes TASTE SYMBOL FUNKTION LICHT/TON System AUS Deaktiviert alle Tasten. Keine Leuchten, wenn die Steuerung deaktiviert ist. Das System kann nicht ausgeschaltet werden, es geht stattdessen in den Ruhemodus über.
18 | imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG Anschluss und Verwendung des Schwenkgriffs Schwenkgriff (Standard + Option) 555-1760, 555-1761 Funktionsprinzip Drücken Sie den großen blauen Knopf, um das True Free Float-System Produktbeschreibung zu lösen, bewegen Sie die Tischplatte in die gewünschte Stellung und Eine Aluminiumkonstruktion, die die True Free Float-Funktion lassen Sie dann den ermöglicht.
| 19 imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Bedienungsanleitung POSITIONIERUNG DES PATIENTEN Zulässige Traglast Einstellung zur 300 kg 150 kg Patientenausrichtung max. sichere Arbeitslast max. sichere Arbeitslast Normale Positionierung Umgekehrte Positionierung 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gewicht des Patienten, das verwendete Zubehör und die vorgesehene Position innerhalb der zulässigen Grenzen liegen.
Legacy Benutzerhandbuch - Zubehör ZUBEHÖR STILLE Originalzubehör ͵ Verwenden Sie ausschließlich durch STILLE AB zugelassenes Zubehör ͵ Überprüfen Sie das Zubehör immer vor dem Gebrauch. Beschädigtes oder abgenutztes Zubehör darf niemals verwendet werden, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
Die Konfiguration zwischen dem genannten Drittanbieterzubehör und dem imagiQ3-Tisch ist nicht durch einen Dritten typgeprüft. ͵ Die folgenden Teilenummern zeigen die STILLE-Verkaufskonfigurationen von Drittanbieter-Zubehör und die Teilenummern des Herstellers. ͵ Alle Zubehörteile werden als Einzelgeräte verkauft, es sei denn, es ist ausdrücklich angegeben, dass es ein Paar ist.
Wenn die regelmäßige Präventivwartung (PW) nicht korrekt in der technischen Dokumentation 953-G550-0002-EN imagiQ3 Wartungshandbuch dokumentiert wird, erlischt die Gewährleistung. STILLE AB kann die Produktsicherheit nicht garantieren, wenn die regelmäßige Präventivwartung (PW) missachtet wurde. Bei Wartungs-, Service- und Reparaturarbeiten sollten immer eine Schutzbrille und Handschuhe getragen werden; beachten Sie außerdem die vor Ort geltenden Arbeitsvorschriften.
| 23 imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Pflege und Wartung PFLEGE UND WARTUNG Aufladen der Akkus Der imagiQ3-Tisch verfügt über eine integrierte vollautomatische Ladeeinheit. Regelmäßiges Aufladen sorgt für hohe Betriebszuverlässigkeit und eine lange Lebensdauer der Akkus. – Die geeignete Netzspannung ist 100 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz. –...
| 25 imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Technische Informationen TECHNISCHE INFORMATIONEN Bildgebungsbereich Der Bereich, der für die Bildgebung geeignet ist, ist unten in Grün dargestellt. Aluminiumäquivalent für Radioluzenz-Referenz: 0,4 mm Al. Äqu. gemäß IEC 60601-1-3:1994 0,65 mm Al. Äqu. gemäß IEC 60601-2-54:2022 Ed. 2,0. Das Bild zeigt einen Tisch mit Standard-Tischplatte, der sich in voller Schwimmstellung vorwärts befindet, mit dem Bereich 3 über der Säule.
26 | imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Technische Informationen TECHNISCHE INFORMATIONEN Fehlermeldungen und Systemfehler Indikation Beschreibung Leuchte für Die Motorposition wurde verloren und eine Kalibrierung ist erforderlich. Positionsverlust blinkt Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Kann z. B. durch ein loses Kabel zwischen einem Motor und dem Schaltkasten verursacht werden.
| 27 imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Technische Informationen TECHNISCHE INFORMATIONEN Maximale Kabellängen und EMV-Informationen Liste der Kabel und maximalen Längen für die imagiQ3-Kabel Elektromagnetische Störfestigkeit Maximale Kabellängen für imagiQ3 Der imagiQ3 ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des imagiQ3 sollte sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 28
28 | imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Technische Informationen TECHNISCHE INFORMATIONEN Der imagiQ3 ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des imagiQ3 sollte sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. TEST Spannung Betriebsmodus/Kabel Teststufe...
Beachten Sie die vor Ort geltenden Gesetze und Vorschriften. ͵ Wenn Sie elektrische oder elektronische Produkte der Marke STILLE erworben haben und beabsichtigen, diese Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer zu entsorgen, entsorgen Sie sie bitte nicht im Haus- oder Siedlungsmüll.
Der Potentialausgleichsleiter ist der Nullpunkt-Potentialanschluss. Technische Lebensdauer (Erwartete Nutzungsdauer) ͵ Dieses Produkt hat eine technische Lebensdauer, die von STILLE AB mit 10 Jahren angegeben wird. Zum Zeitpunkt der Auslieferung erfüllt das Produkt, wie alle anderen elektromechanischen Produkte auch, die bestehenden Vorschriften und Normen.
Chemikalien zu geben, ohne den Expositionsgrad zu bewerten, da nicht für alle aufgelisteten Chemikalien Expositionsgrenzwerte gelten. Bei den Produkten von STILLE kann die Belastung vernachlässigbar sein oder sicher im Bereich „kein signifikantes Risiko“ liegen. Aus Gründen der Vorsicht hat sich STILLE jedoch entschieden, die Warnungen der Proposition 65 anzugeben.
Seite 32
32 | imagiQ3 Legacy Benutzerhandbuch - Technische Informationen TECHNISCHE INFORMATIONEN Revisionsverlauf Version Datum Grund für die Aktualisierung Aktualisiert durch 2023-08-31 Offizielle Veröffentlichung. Ralph Tamm 2024-10-09 Layout-Aktualisierung, keine weiteren Ralph Tamm Änderungen. 2024-11-28 Geringfügige Anpassung des Ralph Tamm Verwendungszwecks und der Indikation, basierend auf einem klinischen Bewertungsbericht, um die beste Abdeckung zu haben, keine Änderung des...