Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony REON POCKET RNPK-5 Einführungsanleitung
Sony REON POCKET RNPK-5 Einführungsanleitung

Sony REON POCKET RNPK-5 Einführungsanleitung

Tragbares thermogerät set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REON POCKET RNPK-5:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
©2025 Sony Thermo Technology Inc.
Printed in China
CFU0673-020012
ウェアラブルサーモデバイスキッ ト/スタートガイ ド
Wearable Thermo Device Kit/Startup Guide
Kit de dispositif thermique portable/Guide de démarrage
Tragbares Thermogerät Set/Einführungsanleitung
Kit de dispositivo térmico portátil/Guía de inicio
Kit dispositivo termico indossabile/Guida di avvio
穿戴式冷暖調溫裝置套裝/入門指南
웨어러블 써모 디바이스 키트/시작 설명서
RNPK-5
B-B28-100-11(1)
JP
EN
FR
DE
ES
IT
CT
KR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony REON POCKET RNPK-5

  • Seite 1 Wearable Thermo Device Kit/Startup Guide Kit de dispositif thermique portable/Guide de démarrage Tragbares Thermogerät Set/Einführungsanleitung Kit de dispositivo térmico portátil/Guía de inicio Kit dispositivo termico indossabile/Guida di avvio 穿戴式冷暖調溫裝置套裝/入門指南 웨어러블 써모 디바이스 키트/시작 설명서 ©2025 Sony Thermo Technology Inc. Printed in China CFU0673-020012 RNPK-5...
  • Seite 2 日本語 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になること があります。 本書には、 事故を防ぐための重要な注意事項を示しています。本書をよくお読みのうえ、 製 品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見られる場所に必ず保管してください。 安全のために  14~16ページも あわせてお読みください。 ソニー製品は安全に充分配慮して設計され 警告表示の意味 ています。しかし、 電気製品はすべて、 まち 本書では、 次のような表示をしています。表 がった使いかたをすると、 火災や感電などに 示の内容をよく理解してから本文をお読み より人身事故になることがあり危険です。 ください。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りく ださい。  この表示の注意事項を守らないと、 火災・感 電・発熱・破裂などにより死亡や大けがな 安全のための注意事項を守る どの人身事故が生じます。 この 「安全のために」 の注意事項をよくお読 みください。 定期的に点検する この表示の注意事項を守らないと、 火災・感 ほこりがたまっていないか、...
  • Seite 3 ご使用時のご注意 • REON POCKETは、 日常での外出や通勤、 軽めの運動 (例:ウォーキングやゴ ルフ) などでの使用を想定した製品です。本体は防水仕様ではありませんの でご注意ください。 以下のような環境ではご使用をお控えください。 ‒ 激しい発汗を伴う作業や運動 (ランニングなど) ‒ 雨や雪など本体に水分がかかる状況 ‒ 炎天下での⻑時間のご使用 • 本体は精密機器のため、 落としたり投げたりなどの強い衝撃を与えないでく ださい。 • [COOL] で動作している場合、 周囲環境の温度によっては排気口から温かい 風が出ることがあります。気になる場合は、 [ COOL] の温度設定レベルを下 げる、 またはご使用をお控えください。 熱中症に関するご注意 REON POCKETは、 熱中症対策として使用いただくものではありません。 環境省の情報サイトに、 熱中症予防のための日常生活に関する指針が掲載され ていますので、 ご参照ください。 注意すべき生活活動の 気温 (参考) 注意事項 目安...
  • Seite 4 内容品を確認する お買い上げ時、 本体とエアフローパーツ (ロング) がネックバンドに装着されて います。 REON POCKET本体 (RNP-5) ネックバンド (RNPB-N4) エアフローパーツ (ロング) ( ショート) • USB Type-C™ケーブル L型 (USB Type-A ‒ USB Type-C™) • 保証書 (保証対象はREON POCKET本体 (RNP-5) のみ) • EUROPEAN GUARANTEE INFORMATION DOCUMENT (欧州向けの印刷物) • スタートガイド (本書) USB ACアダプターは付属しておりません。別売のAC-UD20のご使用をおす すめします。...
  • Seite 5 各部の名前 1 ボタンとLED 2 USB端子 3 吸気口 4 排気口 5 冷却/温熱面 (材質:ステンレススティール SUS316L) 6 バンド 7 ケース...
  • Seite 6 充電する  別売のUSB ACアダプター(a) ( 推奨:AC-UD20) と付属の USBケーブルで、 本体を接続します。  LEDが赤色に点灯し、 充電が始まります。  LEDが消灯したら充電完了です。 バッテリーを使い切った状態から充電すると、 約100分で90%充電、 約170 分で充電が完了します。 (お使いのUSB ACアダプターによって異なります。 ) バッテリー残量を確認するには 専用アプリ 「REON POCKET」 の画面にバッテリー残量が表示されます。 • ぬれた手で本体やUSBケーブル、USB ACアダプターに触らないでください。 • USB ACアダプターの機種によっては、 充電できない場合があります。...
  • Seite 7 アプリをスマートフォンにインストールして初期 設定する  お使いのスマートフォンに専用アプリ 「REON POCKET」 をイン ストールします。 https://reonpocket.sony.co.jp/app/download/  「 REON POCKET」 アプリを起動して、 画面の指示に従って初期 設定を行います。 本体とスマートフォンをBluetooth®接続します。 すでにアプリをインストールしている場合は 必ず最新のバージョンにアップデートしてお使いください。...
  • Seite 8 装着する バンドを首元に沿わせ、 本体の冷却/温熱面が直接肌に接触するよ うに装着します。 お買い上げ時、 エアフローパーツ (ロング) がネックバンドに装着されています。 本体上部にある排気口からの排気を逃がすため、 衣服に応じてロングまたは ショートのエアフローパーツをお使いください (11ページ参照) 。 エアフローパーツを装着せずにお使いになる場合は、 衣服が排気口を塞がない ようご注意ください。 本体をネックバンドから取り外すには ケース ネックバンドのケースを持って、 本体の冷却/温熱面の上部を少し力を入れて 押します。 取り付けるときは、 本体下側をネックバンドのケースに入れて、 カチッと音が するまで本体上部を押し込みます。...
  • Seite 9 バンドを調整する バンド 首まわりのサイズ調整や、 冷却/温熱面と肌の接触をよくするには、 ネックバンドを首元から外して、 バンドを調整します。 バンドは自由に曲がります。バンドを持ち、 少し力を入れて幅や角度 を調整してください。...
  • Seite 10 冷却/温熱を開始する 「REON POCKET」 アプリで冷却 (COOL) または温熱 (WARM) を開 始します。 使いかたや各機能について詳しくは、 ヘルプガイド(Web取扱説明 書)をご覧ください(13ページ参照)。 • AUTO START/STOP 本体を首元に装着するだけで冷却/温熱を自動で開始し、 本体を取り外し机 などに置いた際に冷却/温熱を自動で停止するように、 アプリで設定するこ ともできます。 • クイック起動 アプリを使わずに、 本体のボタンを約2秒間押すだけで前回と同じ動作を開 始することができます (初回使用時は冷却を開始します) 。 ⻑時間使用するには モバイルバッテリーやパソコン、USB ACアダプターなどからUSB給電しなが ら、 冷却/温熱することができます。 (冷却/温熱動作中は、 本体のバッテリーは充電されません。 ) モバイルバッテリーやUSB ACアダプターは、 必ず過電流保護機能が備わって いるものをお使いください。...
  • Seite 11 エアフローパーツについて 本体上部にある排気口からの排気を逃がすため、 エアフローパーツをお使いく ださい。襟付きシャツの場合はロング、Tシャツなどの場合はショートが適し ています。 エアフローパーツを取り外すには エアフローパーツを持って取り外します。 エアフローパーツを取り付けるには  エアフローパーツ内側にあるツメの片方を、 バンド付け根の穴にかけま す。 ケース エアフローパーツ ツメ 穴  反対側のツメをケースにかけて、 エアフローパーツを押し込みます。...
  • Seite 12 [COOL]でのおすすめの使いかた  ネクタイを外したり、 第一ボタンを開けたりなど、 首まわりにゆ とりを持たせてください。 ( 排気口から空気が流れやすくなりま す。 )  本体上部にある排気口からの排気を逃がすため、 エアフロー パーツをネックバンドに装着してください。襟付きシャツの場 合はロング、Tシャツなどの場合はショートが適しています。 エアフローパーツを装着せずにお使いになる場合は、 衣服が排気口を塞 がないようご注意ください。  通気性の良いゆとりのある衣服を着用してください。日光を吸 熱しにくい白などの淡い色の衣服を着用してください。...
  • Seite 13 ヘルプガイド (Web取扱説明書) で 詳しい使いかたを調べる 「ヘルプガイド」 はインターネット上で提供している取扱説明書です。 REON POCKETの詳しい使いかたなどを説明しています。スマートフォ ンやパソコンでご覧ください。 https://rd1.sony.net/help/ reonpocket/rnpk5/h_zz/ よくある質問やアップデート情報などを調べる お客様から多く寄せられているご質問やアップデート情報など、REON POCKETのサポート情報は下記をご覧ください。 REON POCKETサポートページ https://reonpocket.sony.co.jp/support/ LEDが赤く点滅した場合は 本体内部の温度が上がりすぎているなど、 一時的に本体が動作できない状 態になっています。詳しくはヘルプガイド (Web取扱説明書) をご覧くだ さい。 本体の操作や充電ができなくなったときは 本体の操作や充電ができなくなったときや、 異常が起きたときは、 本体の ボタンを約15秒間押したままにして、 本体をリセットしてください。...
  • Seite 14 幼児やペットなどに誤って触らせな 安全のために い 幼児やペットが誤って操作す ると、 火災や大けがなどの原因 となります。 使用後は、 幼児やペットが誤っ て触らないよう、 手の届かない 火災・ 下記の注意事項を守らないと、 ところに置いてください。 感電・破裂 死亡 大け などにより や が などの人身事故が生じます。 水のかかる場所や湿気のある場所に 置かない 水のかかる場所や湿気のある 水分でぬれた状態のまま使用しない 場所では使用しないでくださ い。 火災、 やけど、 けが、 感電の原因 火災や感電の原因となります。 となります。 分解や改造をしない 充電は付属のUSBケーブルを使用す 火災や感電の原因となります。 る 危険ですので、 絶対に自分で分 解しないでください。 指定品以外のものを使用した...
  • Seite 15 充電端子に導電性異物 (金属片、 鉛筆 高温の場所や、 湿気の多い場所で使 の芯など) を接触させたり、 内部にほ 用・保管・放置しない こりを入れたりしないようにする 火のそばや直射日光のあたる ところ・暖房器具の近くや炎 火災ややけど、 けが、 感電など 天下の車中などに置くと、 変形 の原因となります。 したり、 火災の原因となること があります。 本機の端子に異物を入れない 直射日光のあたる場所や熱器具の近 端子がショートして、 誤動作や くに設置・保管しない 故障の原因となることがあり 内部の温度が上がり、 火災の原 ます。 因となることがあります。 本機に強い衝撃を与えない 落下させる、 投げつけるなどの 本機が破損した場合は使用しない 強い衝撃を与えないでくださ 本機が破損したまま使用する い。 と、 けがの原因となることがあ 破裂・発熱・発火・液漏れ・...
  • Seite 16 特定の状況下ではワイヤレス機能を 電池についての安全上 使用しない のご注意 本機はワイヤレス機能を内蔵 しています。 液漏れ・破裂・発熱・発火 によ 以下の点に注意してご使用い ただき、 障害などが発生した場 大けが 失明 る や を避けるため、 下記の 合には、 本機を使用しないよう 注意事項を必ずお守りください。 にしてください。 • 本機を航空機内で使用する場合は、 客室 乗務員の指示に従ってください。電波 が影響を及ぼし、 誤動作による事故の原 充電式電池が液漏れしたとき 因となるおそれがあります。 充電式電池の液が漏れたときは素手で液を • 本機を自動ドア、 火災報知器などの自動 制御機器の近くでは使用しないでくだ さわらない さい。電波が影響を及ぼし、 誤動作によ 液が本機内部に残ることがあるため、 ソニー る事故の原因となるおそれがあります。 の相談窓口にご相談ください。...
  • Seite 17 使用上のご注意 • ⻑期間ご使用にならないときは、 汗・汚 れ ・ 水分などを良く拭き取り、 高温 ・ 低温 ・ 多湿の場所を避けて保管してください。 本機について また、 電池寿命切れの電池を入れたまま ⻑期間放置すると、 電池の漏液により機 • 本機は日本国内専用です。その他の地域 械部品が損傷する場合がありますので、 での使用は動作保証するものではありま ご注意ください。 せん。 • 本機のワイヤレス機能は日本国内専用で 充電時のご注意 す。その他の地域では国/地域によって 電波使用制限があるため、 本機のワイヤ 充電する前に、USB端子周辺やUSBケーブ レス機能を使用した場合、 罰せられるこ ルに汗などの水分が付着していないかを確 とがあります。 認してください。 水分が付着している場合は、 乾いた柔らかい 防水性能について 布などで水分をしっかり拭き取り、 常温で放 置して乾燥させてから、...
  • Seite 18 Bluetooth®機能について お手入れについて • 柔らかい布で軽く拭いてください。汚れ がひどいときは、 水で薄めた中性洗剤に 機器認定について 柔らかい布を浸し、 固くしぼってから汚 本機は、 電波法に基づく小電力データ通信シ れを拭き取り、 乾いた布でから拭きして ステムの無線設備として、 認証を受けていま ください。アルコールやベンジン、 シン す。従って、 本機を使用するときに無線局の ナーなどは使用しないでください。 免許は必要ありません。 • 布にゴミが付着したまま強く拭いた場合、 ただし、 以下の事項を行うと法律により罰せ 傷が付くことがあります。 られることがあります。 • 本機を分解/改造すること 周波数について 本製品は2.4 GHz帯を使用しています。他 の無線機器も同じ周波数を使っていること があります。他の無線機器との電波干渉を 防止するため、 下記事項に注意してご使用く ださい。 本製品の使用上の注意 本製品の使用周波数は2.4 GHz帯です。こ の周波数帯では電子レンジ等の産業・科学・ 医療用機器のほか、 他の同種無線局、 工場の 製造ライン等で使用される免許を要する移...
  • Seite 19 主な仕様 電源 この無線製品は2.4 GHz帯を使用します。 DC 3.7 V:内蔵充電式リチウムイオン電池 変調方式として、 その他の変調方式を採用し、 DC 5 V:USB充電時 与干渉距離は80 mです。 使用温度範囲 5℃~ 40℃ 最大外形寸法 (幅/高さ/奥行き) 約125 mm × 45 mm × 170 mm(本体と エアフローパーツ (ロング) をネックバンド に装着時、 バンド部を含む) 約55 mm × 23 mm × 117 mm (本体のみ) 質量 約160 g(本体とエアフローパーツ (ロング) をネックバンドに装着時) 約116 g(本体のみ) 通信仕様 通信方式: Bluetooth 5.0 Low Energy 出力: Bluetooth標準規格 Power Class 2 使用周波数帯域: 2.4 GHz帯 (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) 外部インタフェース USB Type-C™ USB充電の推奨環境 推奨のUSB ACアダプター AC-UD20(別売) 市販のUSB ACアダプター 出力電流 1 A(1,000 mA)...
  • Seite 20 • すべてのパソコンで動作を保証するもの 本製品には、 弊社がその著作権者とのライセ ではありません。 ンス契約に基づき使用しているソフトウェ • 自作パソコンは動作保証対象外です。 アが搭載されております。当該ソフトウェ アの著作権者様の要求に基づき、 弊社はこれ 対応OS らの内容をお客様に通知する義務がありま す。ライセンスに関して、 内容をご一読くだ 下記のサポートページで対応OSをご確認く さいますようお願い申し上げます。 ださい。 ライセンス内容は、 以下のURLよりご覧くだ https://reonpocket.sony.co.jp/support/ さい。 device.html https://rd1.sony.net/help/reonpocket/ 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更 rnpk5/h_zz/ することがありますが、 ご了承ください。 商標について • REON POCKETはソニーサーモテクノロ ジー株式会社の商標または登録商標です。 • Bluetooth®ワードマークおよびロゴは、 Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標 であり、 ソニーグループ株式会社及びそ の子会社はこれらのマークをライセンス に基づいて使用しています。...
  • Seite 21 で、 お買い上げの際お買い上げ店でお受け取 りください。 所定事項の記入および記載内容をお確かめ のうえ、 大切に保存してください。 保証期間は、 お買い上げ日より1年間です。 アフターサービス • 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させて いただきます。 詳しくは保証書をご覧ください。 • 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、 ご要望により有料修理させていただきま す。 • 部品の保有期間について 当社では補修用性能部品 (製品の機能を 維持するために必要な部品) を、 製造打ち 切り後3年間保有しています。この部品 保有期間を修理可能の期間とさせていた だきます。 お問い合わせ窓口 https://reonpocket.sony.co.jp/support/ 修理のご相談 フリーダイヤル ..........0120-252-645 携帯電話・一部のIP電話 ........050-3754-9592 FAX ..............0120-333-389 ソニーサーモテクノロジー株式会社 〒108-0075 東京都港区港南2-11-1...
  • Seite 22 English Notice on use • The REON POCKET is intended for use in daily outings, commuting, and light exercise (e.g. walking, golfing). Please note that this product is not waterproof. Please refrain from using the product in the following environments. –...
  • Seite 23 Notice on heat stroke The REON POCKET is not intended to be used as a heat stroke prevention device. Please refer to the information website of Ministry of the Environment, Government of Japan for guidelines on daily living to prevent heat stroke. Guideline for life temperature activities that...
  • Seite 24: Checking The Package Contents

    • Warranty (valid only in Japan)* • Startup Guide (this manual) * For details on warranty in countries and regions other than Europe or Japan, refer to the page below. https://reonpocket.sony.com/support/warranty/ USB AC adaptor is not included. Use a commercially available USB AC adaptor.
  • Seite 25: Identifying Parts

    Identifying parts 1 Button with an LED 2 USB port 3 Air inlet 4 Air vent 5 Cooling/warming section (Material: Stainless steel SUS316L) 6 Band 7 Case...
  • Seite 26 Charging  Use a USB AC adaptor that you have (a) and the supplied USB cable to connect the unit to the wall outlet.  The LED lights up in red and charging starts.  When the LED turns off, charging is complete. When charging starts from the discharged state, the battery will be 90% charged in about 100 minutes, and fully charged in about 170 minutes.
  • Seite 27 Installing the app on the smartphone and performing the initial setup  Install the dedicated app “REON POCKET” on your smartphone. https://reonpocket.sony.com/app/download/  Start the “REON POCKET” app and follow the on-screen instructions to perform the initial setup. Connect the unit to your smartphone via Bluetooth®.
  • Seite 28 Wearing the unit Wear the neckband by placing the band around the bottom of your neck so that the cooling/warming section of the unit comes into direct contact with your skin. At the time of purchase, the air vent cover (long) is attached to the neckband.
  • Seite 29 Adjusting the band Band To adjust the band size around your neck, or to improve the contact of the cooling/warming section with your skin, take the neckband off, then adjust the band. The band can be bent freely. Hold the band and adjust the width and angle with a small amount of force.
  • Seite 30 Starting cooling or warming Start cooling ([COOL]) or warming ([WARM]) with the “REON POCKET” app. Refer to the Help Guide (Web manual) for details on usage and each function. (See page 13.) • AUTO START/STOP You can also start/stop cooling/warming automatically without using the app by setting the AUTO START/STOP function.
  • Seite 31 Using the air vent cover Use the air vent cover to divert exhaust from the air vent at the top of the unit. The long type is suitable for collared shirts, and the short type is suitable for T-shirts and so on. To detach the air vent cover Hold the air vent cover and detach it.
  • Seite 32 Recommended use when the unit is set to [COOL]  Be sure to create adequate room around your neck by taking off your tie, opening the top button of your shirt, etc. This will improve air flow from the air vent. ...
  • Seite 33 The “Help Guide” is an instruction manual provided on the Internet. It explains how to use the REON POCKET in detail. Use a smartphone or computer to view the Help Guide. https://rd1.sony.net/help/ reonpocket/rnpk5/h_zz/ Checking frequently asked questions and update information For frequently asked questions and update information, refer to the REON POCKET support site.
  • Seite 34: Safety Information

    Disposal of waste batteries requirements. and electrical and electronic This product has been manufactured by equipment (applicable in or on behalf of Sony Thermo Technology the European Union and Inc. other countries with EU and UK Importer: Sony Europe B.V.
  • Seite 35  If you are charging the unit, cloth or bedding while charging. disconnect the USB Type-C® cable. • Do not disassemble or modify the unit.  Contact the Sony Authorised • If water or foreign objects get inside Service Centre. the unit, disconnect the USB Type-C®...
  • Seite 36 – near medical equipment Do not touch the leakage with bare • Do not place this product close to hands. Consult the Sony Authorised medical devices. This product has Service Centre if the battery has leaked magnet(s) which may interfere with as battery liquid may remain in the unit.
  • Seite 37 Precautions • If the unit is not to be used for a long time, disconnect the USB Type-C® cable, carefully wipe off any On the waterproof property perspiration, dirt, or moisture, and store in a proper location, avoiding Although this unit is designed to be locations subject to excessively high or splash-proof, it does not completely low temperatures and high humidity.
  • Seite 38 Specifications To prevent low-temperature burns Although this product is designed to Power source prevent low-temperature burns, please DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable pay special attention to the following battery points when using the product. DC 5 V: When charged using USB •...
  • Seite 39 0.5 W are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Power consumption (Networked marks by Sony Group Corporation and standby mode): its subsidiaries is under license. 2.0 W (Bluetooth) • Google Play and Google Play logo are Low power mode activated: trademarks of Google LLC.
  • Seite 40 Notes on the License This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for the software.
  • Seite 42 Français Remarque sur l’utilisation • Le REON POCKET est conçu pour les sorties quotidiennes, les transports et les activités physiques légères (p. ex., marcher, faire du golf). Veuillez noter que ce produit n’est pas étanche. Veuillez vous abstenir d’utiliser ce produit dans les cas suivants : –...
  • Seite 43 Remarque sur les insolations Le REON POCKET n’est pas conçu pour servir de dispositif de prévention des insolations. Veuillez vous reporter au site Web d’informations du ministère de l’Environnement du gouvernement japonais pour des conseils à appliquer dans la vie quotidienne afin d’éviter les insolations. Conseils pour les Température activités quotidiennes...
  • Seite 44: Vérification Du Contenu De L'emballage

    • Guide de démarrage (ce mode d’emploi) * Pour en savoir plus sur la garantie dans d’autres pays et régions que l’Europe et le Japon, consultez la page ci-dessous. https://reonpocket.sony.com/support/warranty/ L’adaptateur secteur USB n’est pas inclus. Utilisez un adaptateur secteur USB en vente dans le commerce.
  • Seite 45: Identification Des Pièces

    Identification des pièces 1 Bouton avec LED 2 Port USB 3 Entrée d’air 4 Orifice d’aération 5 Élément de refroidissement/réchauffement (Matériau : acier inoxydable SUS316L) 6 Collier 7 Étui...
  • Seite 46 Charge Voyant LED  Utilisez un adaptateur secteur USB en votre possession (a) et le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une prise murale.  Le voyant LED s’allume en rouge et la charge débute.  Lorsque le voyant LED s’éteint, la charge est terminée. Lorsque la charge débute depuis l’état déchargé, la batterie sera chargée à...
  • Seite 47 Installation de l’application sur le smartphone et configuration initiale  Installez l’application dédiée « REON POCKET » sur votre smartphone. https://reonpocket.sony.com/app/download/  Lancez l’application « REON POCKET » et suivez les instructions à l’écran pour la configuration initiale. Connectez l’appareil au smartphone via Bluetooth®.
  • Seite 48 Port de l’appareil Portez le collier en le plaçant autour de la nuque de sorte que l’élément de refroidissement/réchauffement de l’appareil entre en contact direct avec votre peau. Au moment de l’achat, le couvercle d’aération (long) est fixé sur le collier. Pour dévier l’évacuation depuis l’orifice d’aération en haut de l’appareil, optez pour le couvercle d’aération long ou court selon vos vêtements.
  • Seite 49 Réglage du collier Collier Pour ajuster la taille du collier autour de votre cou ou pour améliorer le contact entre l’élément de refroidissement/ réchauffement et votre peau, retirez le collier, puis ajustez-le. Le collier se plie facilement. Tenez le collier et ajustez la largeur et l’angle en exerçant une pression modérée.
  • Seite 50 Démarrage du refroidissement ou du réchauffement Démarrez le refroidissement ([COOL]) ou le réchauffement ([WARM]) sur l’application « REON POCKET ». Consultez le Guide d’aide (manuel en ligne) pour en savoir plus sur l’utilisation et chaque fonction. (Voir page 13.) • AUTO START/STOP Vous pouvez également démarrer/arrêter automatiquement le refroidissement/réchauffement sans utiliser l’application en réglant la fonction AUTO START/STOP.
  • Seite 51 Utilisation du couvercle d’aération Utilisez le couvercle d’aération pour dévier l’évacuation depuis l’orifice d’aération en haut de l’appareil. Le couvercle long convient aux chemises à col tandis que le couvercle court convient aux T-shirts, etc. Pour retirer le couvercle d’aération Tenez le couvercle d’aération et retirez-le.
  • Seite 52 Utilisation recommandée lorsque l’appareil est réglé sur [COOL]  Assurez-vous de faire assez de place autour de votre cou : enlevez votre cravate, déboutonnez le col de votre chemise, etc. afin d’améliorer le flux d’air depuis l’orifice d’aération.  Fixez le couvercle d’aération sur le collier pour dévier l’évacuation depuis l’orifice d’aération en haut de l’appareil.
  • Seite 53 Le « Guide d’aide » est un mode d’emploi fourni sur Internet. Il explique en détail comment utiliser le REON POCKET. Servez-vous d’un smartphone ou d’un ordinateur pour afficher le Guide d’aide. https://rd1.sony.net/help/ reonpocket/rnpk5/h_zz/ Consulter les questions fréquemment posées et les informations de mise à jour Pour les questions fréquemment posées et les informations de mise...
  • Seite 54: Informations Relatives À La Sécurité

    Le recyclage compte de Sony Thermo Technology Inc. des matériaux contribue par ailleurs Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. à la préservation des ressources Les questions basées sur la législation naturelles. Pour les produits qui, pour européenne pour l’importateur ou...
  • Seite 55 USB Type-C®. avec un tissu ou une étoffe pendant  Contactez le centre de service la charge. après-vente Sony agréé. • Ne démontez ni ne modifiez l’appareil. • Si de l’eau ou des corps étrangers Vous trouverez la plaque signalétique et pénètrent à...
  • Seite 56 Consultez le centre de service après- médicaux. Consultez votre médecin vente Sony agréé en cas de fuite de avant d’utiliser ce produit si vous la batterie, car le liquide de la batterie utilisez un tel dispositif médical.
  • Seite 57 Précautions • Évitez de vaporiser un insectifuge sur l’appareil. Cela pourrait provoquer une déformation ou une décoloration. Précautions relatives à la • Si vous prévoyez de ne pas utiliser propriété d’étanchéité à l’eau l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le câble USB Bien que cet appareil soit conçu pour Type-C®, essuyez soigneusement être à...
  • Seite 58 Remarque sur la charge Précautions relatives au nettoyage Avant la charge, vérifiez que la zone du port USB ou le câble USB ne présente • Enlevez délicatement toute saleté pas d’humidité (de la transpiration, avec un chiffon doux. Si l’appareil par exemple).
  • Seite 59 Bande de fréquence : Consultez la page d’assistance Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz) suivante pour connaître les systèmes d’exploitation pris en charge. Interface externe https://reonpocket.sony.com/support/ USB Type-C® rnpk-5/device.html La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Seite 60 Sony Thermo Ce produit contient un logiciel utilisé Technology Inc. par Sony en vertu d’un contrat de • La marque verbale Bluetooth® et les licence avec le détenteur de ses droits logos sont des marques déposées d’auteur.
  • Seite 62: Benutzungshinweise

    Deutsch Benutzungshinweise • Das REON POCKET ist für den täglichen Gebrauch, das Pendeln und leichte sportliche Aktivitäten (z. B. Wandern, Golf) gedacht. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nicht wasserdicht ist. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht in den folgenden Umgebungen. –...
  • Seite 63 Hinweis zu Hitzschlag Das REON POCKET ist nicht zur Vorbeugung gegen Hitzschlag gedacht. Auf der Informations-Website des japanischen Umweltministeriums finden Sie Richtlinien für das tägliche Leben zur Vermeidung von Hitzschlag. Leitfaden für Lufttemperatur Lebensaktivitäten, die Vorsichtsmaßnahmen (typischer Wert) Aufmerksamkeit erfordern Ältere Menschen haben ein hohes Risiko, einen Hitzschlag zu erleiden, auch...
  • Seite 64: Überprüfen Des Packungsinhalts

    • Garantie (nur in Japan gültig)* • Einführungsanleitung (dieses Handbuch) * Einzelheiten zur Garantie in anderen Ländern und Regionen als Europa oder Japan finden Sie auf der folgenden Seite. https://reonpocket.sony.com/support/warranty/ Der USB-Netzadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie einen handelsüblichen USB-Netzadapter.
  • Seite 65: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile 1 Taste mit einer LED 2 USB-Anschluss 3 Lufteinlass 4 Entlüftungsöffnung 5 Kühlungs-/Erwärmungsteil (Material: Edelstahl SUS316L) 6 Band 7 Gehäuse...
  • Seite 66 Aufladen  Verwenden Sie einen USB-Netzadapter, den Sie besitzen (a), und das mitgelieferte USB-Kabel, um das Gerät an die Steckdose anzuschließen.  Die LED leuchtet in Rot auf, und der Ladevorgang beginnt.  Wenn die LED erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
  • Seite 67: Installieren Der App Auf Dem Smartphone Und Durchführung Der Ersteinrichtung

    Installieren der App auf dem Smartphone und Durchführung der Ersteinrichtung  Installieren Sie die spezielle App „REON POCKET“ auf Ihrem Smartphone. https://reonpocket.sony.com/app/download/  Starten Sie die App „REON POCKET“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung durchzuführen.
  • Seite 68: Tragen Des Gerätes

    Tragen des Gerätes Tragen Sie das Nackenbügel, indem Sie das Band unten um den Hals legen, so dass der Kühlungs-/Erwärmungsteil des Gerätes in direkten Kontakt mit Ihrer Haut kommt. Zum Zeitpunkt des Kaufs ist die Entlüftungshaube (lang) am Nackenbügel befestigt. Um die Abluft aus der Entlüftungsöffnung oben am Gerät abzuleiten, verwenden Sie je nach Kleidung die lange oder kurze Entlüftungshaube.
  • Seite 69: Einstellen Des Bands

    Einstellen des Bands Band Um die Größe des Bands um den Hals zu verstellen oder den Kontakt des Kühlungs-/Erwärmungsteils mit der Haut zu verbessern, nehmen Sie den Nackenbügel ab und verstellen Sie dann das Band. Das Band kann frei gebogen werden. Halten Sie das Band und stellen Sie die Breite und den Winkel mit geringem Kraftaufwand ein.
  • Seite 70: Starten Der Kühlung Oder Erwärmung

    Starten der Kühlung oder Erwärmung Starten Sie die Kühlung ([COOL]) oder Erwärmung ([WARM]) mit der App „REON POCKET“. Einzelheiten zur Verwendung und zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der Hilfe (Webhandbuch). (Siehe Seite 13.) • AUTO START/STOP Mit der Funktion AUTO START/STOP können Sie die Kühlung/ Erwärmung auch automatisch starten/stoppen, ohne die App zu verwenden.
  • Seite 71: Verwendung Der Entlüftungshaube

    Verwendung der Entlüftungshaube Verwenden Sie die Entlüftungshaube, um die Abluft aus der Entlüftungsöffnung oben am Gerät abzuleiten. Der lange Typ eignet sich für Hemden mit Kragen, der kurze Typ für T-Shirts usw. So nehmen Sie die Entlüftungshaube ab Halten Sie die Entlüftungshaube fest und nehmen Sie sie ab. So bringen Sie die Entlüftungshaube an ...
  • Seite 72: Empfohlene Verwendung, Wenn Das Gerät Auf [Cool] Eingestellt Ist

    Empfohlene Verwendung, wenn das Gerät auf [COOL] eingestellt ist  Sorgen Sie für ausreichend Platz um Ihren Hals, indem Sie Ihre Krawatte abnehmen, den obersten Knopf Ihres Hemds öffnen usw. Dadurch wird der Luftstrom aus der Entlüftungsöffnung verbessert.  Bringen Sie die Entlüftungshaube am Nackenbügel an, um die Abluft von der Entlüftungsöffnung oben am Gerät abzuleiten.
  • Seite 73: Verwendung Der Hilfe (Webhandbuch) Für Detaillierte Anweisungen

    Die „Hilfe“ ist eine Bedienungsanleitung, die im Internet zur Verfügung gestellt wird. Darin wird die Verwendung von REON POCKET im Detail erklärt. Verwenden Sie ein Smartphone oder einen Computer, um die Hilfe anzuzeigen. https://rd1.sony.net/help/ reonpocket/rnpk5/h_zz/ Überprüfung von häufig gestellten Fragen und Aktualisierungsinformationen Häufig gestellte Fragen und Aktualisierungsinformationen finden Sie...
  • Seite 74: Sicherheitsinformationen

    Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte der Akku nur durch qualifiziertes an den Bevollmächtigten Sony Belgium, Servicepersonal ausgetauscht werden. bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Um sicherzustellen, dass das Produkt Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. und die Batterie/der Akku korrekt sony.com/country...
  • Seite 75 Sie keine Hitze an. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn  Wenden Sie sich an ein autorisiertes es nass ist. Sony-Kundendienstzentrum. • Verwenden Sie zum Aufladen nur das mitgelieferte USB-Kabel. Das Typenschild und wichtige • Decken Sie das Gerät während des...
  • Seite 76: Info Zur Platzierung

    • Wenn Sie dieses Gerät entsorgen, das Gerät beschädigt ist, verwenden mischen Sie es nicht mit dem Sie es nicht weiter und wenden allgemeinen Abfall. Dieses Gerät Sie sich an ein autorisiertes Sony- enthält eine wiederaufladbare Kundendienstzentrum. Lithium-Ionen-Batterie, die Flüssigkeitsaustritt, Überhitzung,...
  • Seite 77: Wenn Die Wiederaufladbare Batterie Ausläuft

    Berühren Sie die undichte Stelle nicht mit von der Garantie abgedeckt wird oder bloßen Händen. Wenden Sie sich an ein nicht möglich ist, wenn der Fehler auf autorisiertes Sony-Kundendienstzentrum, den Kontakt mit Wasser oder anderen wenn die Batterie ausgelaufen ist, da Flüssigkeiten zurückzuführen ist. Die Batterieflüssigkeit im Gerät verbleiben...
  • Seite 78: Info Zur Bluetooth®- Kommunikation

    • Sprühen Sie das Gerät nicht mit Hinweis zur Aufladung Insektenschutzmitteln ein. Dies kann Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, zu Verformungen oder Verfärbungen dass sich im Bereich des USB-Anschlusses führen. oder des USB-Kabels keine Feuchtigkeit, • Wenn das Gerät längere Zeit nicht wie z.
  • Seite 79: Technische Daten

    Technische Daten Info zur Reinigung • Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn das Stromquelle Gerät stark verschmutzt ist, tränken DC 3,7 V: Eingebaute wiederaufladbare Sie ein weiches Tuch mit einem Lithium-Ionen-Batterie mit Wasser verdünnten neutralen DC 5 V: Beim Aufladen über USB Reinigungsmittel, wringen Sie es kräftig aus, wischen Sie den Fleck Betriebstemperaturbereich...
  • Seite 80: Umweltfreundlich Und Energiesparend

    0,5 W sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Stromverbrauch (vernetzter Standby- Verwendung dieser Marken durch Modus): die Sony Group Corporation und ihre 2,0 W (Bluetooth) Tochtergesellschaften erfolgt unter Energiesparmodus aktiviert: Lizenz. Nicht verfügbar • Google Play und das Google Play- Vernetzter Standby-Modus aktiviert: Logo sind Marken von Google LLC.
  • Seite 81 Hinweise zur Lizenz Dieses Produkt enthält Software, die Sony im Rahmen einer Lizenzvereinbarung mit dem Inhaber des Urheberrechts verwendet. Wir sind verpflichtet, den Inhalt des Vertrags auf Verlangen des Inhabers des Urheberrechts an der Software dem Kunden bekannt zu geben.
  • Seite 82 Español Aviso sobre el uso • El REON POCKET está diseñado para su uso en salidas diarias, desplazamientos al trabajo y ejercicio ligero (por ejemplo, caminar, jugar al golf). Tenga en cuenta que este producto no es resistente al agua. Evite utilizar el producto en los entornos siguientes.
  • Seite 83 Aviso sobre golpes de calor El REON POCKET no está diseñado para su uso como dispositivo de prevención de golpes de calor. Consulte el sitio web de información del Ministerio de Medio Ambiente del Gobierno de Japón para obtener instrucciones sobre actividades diarias para la prevención de golpes de calor.
  • Seite 84: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    • Guía de inicio (este manual) * Para obtener información detallada sobre la garantía en países y regiones fuera de Europa o Japón, consulte la página siguiente. https://reonpocket.sony.com/support/warranty/ El adaptador CA USB no está incluido. Utilice un adaptador CA USB disponible en el mercado.
  • Seite 85: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes 1 Botón con LED 2 Puerto USB 3 Entrada de aire 4 Ventilación 5 Sección de enfriamiento/calentamiento (material: acero inoxidable SUS316L) 6 Collar 7 Carcasa...
  • Seite 86 Carga  Utilice un adaptador CA USB que tenga (a) y el cable USB suministrado para conectar la unidad a una toma de corriente de la pared.  El LED se ilumina en rojo cuando comienza la carga.  Cuando el LED se apaga, la carga se ha completado. Cuando la carga se inicia con la batería descargada, esta se cargará...
  • Seite 87 Instalación de la aplicación en el smartphone y configuración inicial  Instale la aplicación dedicada “REON POCKET” en su smartphone. https://reonpocket.sony.com/app/download/  Inicie la aplicación “REON POCKET” y siga las instrucciones que se muestran en pantalla para realizar la configuración inicial.
  • Seite 88: Uso De La Unidad

    Uso de la unidad Para usar el collar, colóquelo alrededor de la parte inferior del cuello de forma que la sección de enfriamiento/ calentamiento de la unidad esté en contacto directo con su piel. En el momento de la compra, la tapa de ventilación (larga) está acoplada al collar.
  • Seite 89: Ajuste Del Collar

    Ajuste del collar Collar Para ajustar el tamaño del collar colocado alrededor del cuello, o para mejorar el contacto de la sección de enfriamiento/calentamiento con la piel, quítese el collar y luego ajústelo. El collar se puede doblar con libertad. Sostenga el collar y ajuste el ancho y el ángulo aplicando una pequeña cantidad de fuerza.
  • Seite 90 Inicio del enfriamiento o del calentamiento Inicie el enfriamiento ([COOL]) o el calentamiento ([WARM]) con la aplicación “REON POCKET”. Consulte la Guía de ayuda (manual en la web) para obtener información detallada sobre el uso y sobre cada función. (Consulte la página 13). •...
  • Seite 91 Uso de la tapa de ventilación Utilice la tapa de ventilación para desviar el aire expulsado por la ventilación en la parte superior de la unidad. La tapa larga es adecuada para camisas con cuello, mientras que la tapa corta es adecuada para camisetas y prendas similares.
  • Seite 92 Uso recomendado cuando la unidad se ajusta en [COOL]  Asegúrese de tener espacio suficiente alrededor del cuello. Para ello, quítese la corbata, desabroche el botón superior de la camisa, etc. Así mejorará el flujo de aire que proviene de la ventilación. ...
  • Seite 93 La “Guía de ayuda” es un manual de instrucciones ofrecido a través de Internet. Explica detalladamente cómo utilizar el REON POCKET. Use un smartphone o un ordenador para ver la Guía de ayuda. https://rd1.sony.net/help/ reonpocket/rnpk5/h_zz/ Consulta de preguntas frecuentes e información sobre actualizaciones...
  • Seite 94: Información De Seguridad

    Sony Belgium, bijkantoor van su vida útil en un punto de recogida Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 adecuado para el reciclado de aparatos Zaventem, Bélgica. eléctricos y electrónicos. Para el resto sony.com/country...
  • Seite 95 • No cubra ni envuelva la unidad con  Contacte con el centro de servicio tela ni ropa de cama mientras se está autorizado de Sony. cargando. • No desmonte ni modifique la unidad. La placa identificativa y la información •...
  • Seite 96 Consulte con el centro dispositivos médicos. No coloque de servicio autorizado de Sony si la este producto cerca de personas que batería tiene una fuga, ya que el líquido utilicen estos dispositivos médicos.
  • Seite 97 Precauciones • Si la unidad no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el cable USB Type-C®, Sobre la resistencia al agua limpie cuidadosamente cualquier resto de sudor, suciedad o humedad, y Aunque esta unidad está diseñada a guárdela en un lugar adecuado.
  • Seite 98 Nota sobre la carga Sobre la limpieza Antes de cargar, asegúrese de que no • Limpie con cuidado cualquier haya ningún resto de humedad, como suciedad con un trapo suave. Si la sudor, en la zona del puerto USB ni en el unidad está...
  • Seite 99 Sistemas operativos compatibles potencia 2 Visite la siguiente página de soporte para Banda de frecuencia: ver los sistemas operativos compatibles. Banda de 2,4 GHz https://reonpocket.sony.com/support/ (2,4000 GHz — 2,4835 GHz) rnpk-5/device.html Interfaz externa El diseño y las especificaciones están USB Type-C®...
  • Seite 100 Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso Acceda a la siguiente dirección URL y lea de dichas marcas por parte de Sony el contenido de la licencia. Group Corporation y sus subsidiarias https://rd1.sony.net/help/reonpocket/ está...
  • Seite 102 Italiano Note sull’utilizzo • REON POCKET è inteso per l’utilizzo nelle uscite quotidiane, nel tragitto casa-lavoro e nell’esercizio fisico leggero (ad esempio per camminare o giocare a golf). Si prega di notare che il prodotto non è impermeabile. Si prega di evitare l’utilizzo del prodotto nei seguenti ambienti. –...
  • Seite 103 Note sui colpi di calore REON POCKET non è inteso per l’utilizzo come dispositivo di prevenzione dei colpi di calore. Per linee guida su come prevenire i colpi di calore nella vita quotidiana, consultare il sito web informativo del Ministero dell’Ambiente del Governo giapponese.
  • Seite 104: Controllo Del Contenuto Della Confezione

    • Guida di avvio (il presente manuale) * Per i dettagli sulla garanzia in paesi e regioni diversi da Europa o Giappone, fare riferimento alla pagina che segue. https://reonpocket.sony.com/support/warranty/ L’adattatore CA USB non è incluso. Utilizzare un adattatore CA USB disponibile in commercio.
  • Seite 105: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti 1 Pulsante con un LED 2 Porta USB 3 Ingresso dell’aria 4 Presa d’aria 5 Sezione raffreddante/riscaldante (Materiale: acciaio inossidabile SUS316L) 6 Collare 7 Corpo...
  • Seite 106 Ricarica  Utilizzare un adattatore CA USB di cui si dispone (a) e il cavo USB in dotazione per collegare l’unità alla presa a muro.  Il LED si accende in rosso e ha inizio la ricarica.  Quando il LED si spegne, la ricarica è completa. Quando la ricarica inizia dallo stato di scaricamento completo, la batteria sarà...
  • Seite 107 Installazione dell’app sullo smartphone ed esecuzione della configurazione iniziale  Installare l’app dedicata “REON POCKET” sul proprio smartphone. https://reonpocket.sony.com/app/download/  Aprire l’app “REON POCKET” e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per eseguire la configurazione iniziale. Collegare l’unità allo smartphone tramite Bluetooth®.
  • Seite 108 Indossare l’unità Indossare il collare posizionandolo intorno alla base del collo, in modo che la sezione raffreddante/riscaldante dell’unità sia a contatto diretto con la pelle. Al momento dell’acquisto, il coperchio della presa d’aria (lungo) è fissato al collare. Per deviare l’aria dalla presa d’aria nella parte superiore dell’unità, utilizzare il coperchio della presa d’aria lungo oppure corto, a seconda del proprio abbigliamento.
  • Seite 109: Regolazione Del Collare

    Regolazione del collare Collare Per regolare le dimensioni del collare intorno al collo, o per migliorare il contatto della sezione raffreddante/riscaldante con la pelle, togliere il collare e quindi regolarlo. Il collare può essere piegato liberamente. Reggere il collare e regolarne la larghezza e l’angolazione esercitando una leggera pressione.
  • Seite 110 Avviamento del raffreddamento o del riscaldamento Avviare il raffreddamento ([COOL]) o il riscaldamento ([WARM]) con l’app “REON POCKET”. Per i dettagli sull’utilizzo e sulle funzioni, consultare la Guida (manuale online). (Vedere pagina 13.) • AUTO START/STOP È possibile anche avviare/arrestare automaticamente il raffreddamento/riscaldamento senza utilizzare l’app impostando la funzione AUTO START/STOP.
  • Seite 111 Utilizzo del coperchio della presa d’aria Utilizzare il coperchio della presa d’aria per deviare l’aria dalla presa d’aria nella parte superiore dell’unità. Il coperchio lungo è adatto a camicie con il colletto, mentre il coperchio corto è adatto per magliette e così via. Per staccare il coperchio della presa d’aria Afferrare il coperchio della presa d’aria e staccarlo.
  • Seite 112 Utilizzo consigliato quando l’unità è impostata su [COOL]  Assicurarsi di creare uno spazio adeguato intorno al collo togliendo la cravatta, aprendo il bottone superiore della camicia ecc. Ciò migliorerà il flusso dell’aria dalla presa d’aria.  Fissare il coperchio della presa d’aria al collare per deviare l’aria dalla presa d’aria nella parte superiore dell’unità.
  • Seite 113 La “Guida” è un manuale di istruzioni disponibile su Internet. Illustra nel dettaglio come utilizzare REON POCKET. Per visualizzare la Guida, utilizzare uno smartphone o un computer. https://rd1.sony.net/help/ reonpocket/rnpk5/h_zz/ Consultazione delle domande frequenti e delle informazioni sugli aggiornamenti Per le domande frequenti e le informazioni sugli aggiornamenti, consultare il sito di supporto di REON POCKET.
  • Seite 114: Informazioni Sulla Sicurezza

    Questo prodotto è stato fabbricato da o una connessione permanente con una per conto di Sony Thermo Technology Inc. batteria in essi incorporata, la stessa Importatore UE: Sony Europe B.V. dovrà essere sostituita esclusivamente Richieste all’importatore UE o relative alla...
  • Seite 115 USB Type-C®. • Non coprire o avvolgere l’unità con  Contattare un centro di assistenza indumenti o lenzuola durante la autorizzato Sony. ricarica. • Non smontare o modificare l’unità. La targhetta e le informazioni importanti • Nel caso di ingresso di acqua od relative alla sicurezza sono applicate nella oggetti estranei nell’unità, scollegare...
  • Seite 116 Se la batteria presenta perdite, consultare utilizzano tali dispositivi medici. Se si un Centro di assistenza autorizzato utilizza uno di tali dispositivi medici, Sony, in quanto il liquido della batteria consultare il proprio medico prima di potrebbe essere presente nell’unità. Se il utilizzare il prodotto.
  • Seite 117 Precauzioni • Se si prevede di non utilizzare l’unità per periodi di tempo prolungati, scollegare il cavo USB Informazioni sulle proprietà di Type-C®, pulire con cura eventuali resistenza all’acqua residui di sudorazione, sporco o umidità e conservare in un luogo Sebbene questa unità...
  • Seite 118 Note sulla ricarica Informazioni sulla pulizia Prima di ricaricare, assicurarsi che non • Rimuovere lo sporco delicatamente sia presente umidità, come il sudore, con un panno morbido. Se l’unità è nell’area della porta USB o sul cavo USB. molto sporca, immergere un panno Se è...
  • Seite 119: Caratteristiche Tecniche

    Uscita: Per i sistemi operativi supportati, Standard Bluetooth classe di potenza 2 consultare la seguente pagina di supporto. Banda di frequenza: https://reonpocket.sony.com/support/ Banda a 2,4 GHz rnpk-5/device.html (2,4000 GHz — 2,4835 GHz) Il design e le caratteristiche tecniche sono Interfaccia esterna soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 120 • REON POCKET è un marchio o un Il prodotto contiene software che marchio registrato di Sony Thermo Sony utilizza in base a un accordo di Technology Inc. licenza con il proprietario del relativo copyright. Sony è obbligata a rendere •...
  • Seite 122 繁體中文 使用須知 • REON POCKET適用於日常外出、通勤和輕度運動 (如散步、打高爾夫球) 。請注 意,此產品並不防水。 請勿在以下環境使用本產品。 – 大量出汗的劇烈工作或運動 (如跑步) – 下雨、下雪或其他會令裝置受潮的環境 – 烈日下長時間使用 • 本產品是精密裝置,切勿讓本產品受到強烈衝擊,例如掉落或投擲。 • 本裝置設定以 [COOL] 運行時,會視乎四周環境的溫度,從排氣口排出暖空 氣。如果在意,請降低 [COOL] 的溫度水平,或停止使用本裝置。 中暑須知 REON POCKET不適合用來防止中暑。 關於預防中暑的日常生活指南,請參閱日本政府環境省的資訊網站。 空氣溫度 需特別注意的生活 注意事項 (正常數值) 活動準則 即使靜止不動,長者亦有極高機會 危險 中暑。 (超過 35 ℃) 請儘量避免外出,並應前往涼爽的 所有生活活動均有 房間。 風險 避免烈日當空時外出,身處室內亦...
  • Seite 123 請檢查包裝內容 購買時裝置和排氣口蓋 (長型) 附於頸帶。 REON POCKET 裝置 (RNP-5) 頸帶 (RNPB-N4) 排氣口蓋 (長型) (短型) • L型USB Type-C®電線 (USB-A — USB-C®) • EUROPEAN GUARANTEE INFORMATION DOCUMENT* (保固僅適用於 REON POCKET 裝置 (RNP-5) 。 ) • 保固 (僅限日本) * • 入門指南 (本說明書) * 有 關歐洲或日本以外國家與地區的保固詳情,請參閱下方頁面。 https://reonpocket.sony.com/support/warranty/ 本商品並無附帶USB交流電源供應器。請使用市面有售的USB交流電源供應器。...
  • Seite 124 認識各部件 1 設有LED燈的按鍵 2 USB接口 3 入氣口 4 排氣口 5 冷暖調溫部分 (材質:不鏽鋼 SUS316L) 6 頸架 7 外殼...
  • Seite 125 充電  使用閣下的USB交流電源供應器 (a) 以及本產品隨附的USB電線, 連接本裝置至牆上插座。  LED燈會亮起紅燈並開始充電。  LED燈熄滅代表充電已完成。 在電池耗盡的情況下開始充電,大約100分鐘後電池便會充滿90%,大約 170分鐘後便會完全充滿電。 (惟可能因所使用的USB交流電源供應器而 異。 ) 如何查看電池電量 剩餘電量水平會顯示在專用應用程式 「REON POCKET」 的畫面上。 • 切勿濕手觸摸本裝置、USB電線或USB交流電源供應器。 • 某些型號的USB交流電源供應器可能無法充電。...
  • Seite 126 在智慧型手機安裝應用程式並完成初始設定  在智慧型手機安裝專用應用程式 「REON POCKET」 。 https://reonpocket.sony.com/app/download/  啟動 「REON POCET」 應用程式,並跟從畫面指示完成初始設定。 本裝置透過藍牙®連接智慧型手機。 如已安裝應用程式 請務必更新至最新版本後才使用。...
  • Seite 127 穿戴方法 佩戴頸帶時,請將頸架繞在頸部下方,讓裝置的冷暖調溫部分直接接 觸皮膚。 購買時排氣口蓋 (長型) 附於頸帶。如需讓裝置頂部排氣口排出的氣流轉移方 向,請根據您穿著的衣服使用長型或短型排氣口蓋。 (請參閱第 10頁。 ) 如果您使用裝置時不使用排氣口蓋,則請確保您的衣服不會阻塞排氣口。 從頸帶拆下裝置 外殼 握住頸帶外殼,輕輕用力推開裝置的冷暖調溫部分。 如需將裝置連接到頸帶上,請將裝置底部放入頸帶外殼內,然後將裝置上方推 入外殼,直至聽到 「咔嚓」 聲。...
  • Seite 128 調整頸架 頸架 如需調整頸部的頸架大小,或冷暖調溫部分的舒適度,請先取下頸 帶,然後調整。 頸架可以隨意彎曲。握住頸架,稍為用力調整寬度和角度。...
  • Seite 129 開始冷暖調溫 以 「REON POCKET」 應用程式開始冷暖調溫 ( [COOL] 或 [WARM] ) 。 有關用法和各功能的詳情,請參閱說明指南 (網上說明書) 。 (請參閱 第12頁。) • AUTO START/STOP 您亦可透過設定 AUTO START/STOP 功能,無需使用應用程式即可自動開始或 停止降溫或加暖。裝置戴到頸上時,便會自動開始冷暖調溫,如除下裝置放 到桌上等地方,冷暖調溫便會自動停止。 • 快速啟用 只要按下按鍵大約 2 秒,無需使用應用程式即可展開同一套操作程序。首次 使用此按鍵操作時,會啟動降溫程序。 如要長時間使用本裝 透過USB連線以便攜電池、電腦或USB交流電源供應器為本裝置供電期間,可以 使用降溫或加暖功能。 (冷暖調溫期間,裝置的內置電池不會充電。 ) 請務必使用具有過電流保護功能的便攜電池或USB交流電源供應器。...
  • Seite 130 使用排氣口蓋 使用排氣口蓋讓裝置頂部排氣口排出的氣流轉移方向。長型排氣口蓋適用於有 領襯衫,短型排氣口蓋則適用於 T 恤等。 拆下排氣口蓋 握住排氣口蓋並拆下。 安裝排氣口蓋  將排氣口蓋的一個勾扣扣入頸架底部的孔中。 外殼 排氣口蓋 勾扣 孔  將另一側的另一個勾扣扣在外殼,然後推入排氣口蓋。...
  • Seite 131 裝置設定為 [COOL] 時的建議用法  請除下領帶或解開頸部鈕扣,令頸部四周更加鬆動。有助排氣口 的空氣流動。  將排氣口蓋安裝到頸帶,讓裝置頂部排氣口排出的氣流轉移方 向。長型排氣口蓋適用於有領襯衫,短型排氣口蓋則適用於 T 恤 等。 如果您使用裝置時不使用排氣口蓋,則請確保您的衣服不會阻塞排氣口。  請穿着通風鬆身的衣物。也請穿着白色等難以吸收陽光的淺色衣 物。...
  • Seite 132 有關詳細指引,請參閱使用說明指南 (網上說明 書) 「說明指南」 是一份可供上網查閱的指引說明書。該指南會詳盡解釋應如何 使用REON POCKET。請使用智慧型手機或電腦閱覽說明指南。 https://rd1.sony.net/help/ reonpocket/rnpk5/h_zz/ 查閱常見問題和最新資訊 有關常見問題和最新資訊,請參考REON POCKET支援網站。 REON POCKET支援網站 https://reonpocket.sony.com/support/rnpk-5/ 如果LED燈亮起紅燈 由於內部過熱,裝置暫時無法運作。詳情請參閱說明指南 (網上說明書) 。 裝置無法運作或充電 如果裝置無法運作、充電或出現異常,可長按裝置按鍵 15 秒,以重啟裝 置。...
  • Seite 133 安全資訊 切勿拆卸、打開或切碎充電式鈕扣型電池或 通用電池。 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核 使用前需要對充電式鈕扣型電池和通用電池 准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 充電。請務必參閱製造商說明或產品手冊的 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 正確充電說明。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及 長時間存放後,可能需要對鈕扣型電池或 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 通用電池多次充電和放電,才能達到最佳效 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 能。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通 妥善處置。 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設 注意 備之干擾。 • 切勿將本裝置投入火中或加熱。 針對台灣客戶 • 如本裝置潮濕未乾,切勿使用。 • 只能使用附帶的USB電線充電。 • 充電時,切勿用布或寢具覆蓋或包裹本裝 置。 • 切勿拆解或改裝本裝置。 • 如果水或異物進入裝置,請立即拔掉USB Type-C®電線。 • 切勿在高溫環境使用本裝置。這樣做可能 會導致火災、起火或出煙。避免在環境溫 台灣索尼股份有限公司 台北市中山北路二段42號5樓...
  • Seite 134 注意事項 • 請勿將本產品放在靠近醫療裝置的地方。 本產品有磁鐵,可能會干擾心臟起搏器、 腦積水治療用可調式引流閥,或其他醫療 裝置。請勿將本產品放在靠近此類醫療裝 關於防水效能 置使用者的地方。若您有使用此類醫療裝 雖然本裝置設計上為防濺水,但無法完全阻 置,請在使用本裝置前諮詢醫生的意見。 截灰塵和水滴進入裝置內。 • 裝置損壞時請勿使用。否則可能會導致受 請勿在浴室等潮濕地方使用本裝置,亦請勿 傷。如果裝置損壞,請立即停止使用,並 讓裝置暴露在雨中或其他液體。請注意:如 聯絡索尼授權客戶服務中心。 被判斷為因直接接觸水份或其他液體而導致 故障,則有可能超出保固服務範圍,或可能 關於放置 根本無法維修。如果可以維修,而該維修卻 非保固範圍內,則需另外付款維修。 • 本裝置應保存在嬰兒幼孩拿不到的地方。 • 切勿將本裝置放置在浴室等潮濕地方,亦 關於操作裝置 請勿放置在多塵地方。 • 請將本裝置放於平穩的表面。如果將本裝 • 使用背包或嬰兒背帶時,請勿擠壓頸帶, 置放於不平穩的桌上或斜面上,裝置或會 以免損壞。背靠椅背時亦要小心。 倒下,令人受傷。此外,請確保用於放置 • 請勿將本裝置暴露在直射陽光或紫外線 本裝置的地方牢固穩定。 下數小時。這樣可能會導致本裝置變色。 • 切勿放置本裝置於高溫環境中 (例如,靠 •...
  • Seite 135 規格 充電須知 充電前,請確保USB接口部分或USB電線沒有 濕氣,例如汗水。如果有濕氣,請用乾軟布 電源 擦乾,並將裝置放於室溫環境,乾透後才充 電。 DC 3.7 V:內置鋰離子充電電池 DC 5 V:使用USB充電時 運作溫度範圍 5 ℃ — 40 ℃ 尺寸 (寬/高/長) 大約 125 毫米 × 45 毫米 × 170 毫米 (裝置和 排氣口蓋 (長型) 安裝到頸帶時,包括頸架) 大約 55 毫米 × 23 毫米 × 117 毫米 (僅裝 置) 如何避免低溫燙傷 雖然本產品設計上可避免低溫燙傷,但使用 質量 本產品時亦請務必注意以下事項。 大約 160 克 (裝置和排氣口蓋 (長型) 安裝到 • 大約每小時檢查一次皮膚狀態。如有任何 頸帶時) 異常,請立即停止使用本裝置。 大約 116 克 (僅裝置) • 如果覺得裝置太熱,請立即停止使用。 • 睡覺時,請勿使用。 通訊規格 •...
  • Seite 136 關於授權的注意事項 支援的作業系統 請查閱以下支援頁面,了解所支援的作業系 本產品包含Sony依據其與軟體著作權所有人 統。 簽訂的授權合約而使用的軟體。根據軟體版 https://reonpocket.sony.com/support/rnpk-5/ 權所有人的要求,我們必須向客戶公佈合約 device.html 內容。 請到訪下列網址,閱讀授權內容。 設計和規格若有變更,恕不另行通知。 https://rd1.sony.net/help/reonpocket/rnpk5/ h_zz/ 商標與版權 • REON POCKET為Sony Thermo Technology Inc.所擁有的商標或註冊商標。 • 藍牙®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所 擁有的註冊商標;Sony Group Corporation 及其子公司針對此類標示的使用已獲得授 權。 • Google Play和Google Play商標為Google LLC.所擁有的商標。 • App Store為Apple Inc.所擁有的服務商 標。 • USB Type-C®和USB-C®是USB Implementers Forum的註冊商標。 • 普遍而言,本文件提及的系統和/或產品 名稱均是註冊商標,並由其各自的開發 商所擁有,而文章中會省略 「™」 和 「®」 標記。此外,任何本文未有明確提及的版...
  • Seite 138 한국어 사용 관련 공지 사항 • REON POCKET은 일상적인 외출, 출퇴근, 가벼운 운동(예: 걷기, 골프)에 사용하도록 고안되었습니다. 본 제품은 방수 기능이 없으니 주의하십시오. 다음과 같은 환경에서는 제품 사용을 자제하시기 바랍니다. – 땀을 많이 흘리는 정도로 격렬한 작업이나 운동(예: 달리기)을 하는 경우 – 비나 눈이 내리는 경우 또는 장치가 습기에 노출되는 기타 상황 – 뜨거운 태양 아래에서 장시간 사용하는 경우 • 본 제품은 정밀 기기이므로 떨어뜨리거나 던지는 등 강한 충격을 가하지 마십시오. • 기기를 [COOL] 설정으로 작동시키면, 주변 환경 온도에 따라 통기구를 통해 따뜻한 공기가 환기될 수 있습니다. 이것이 우려되는 경우에는 [COOL]의 온도 설정 수준을 낮추거나 기기 사용을 자제하십시오. 열사병 관련 공지 사항 REON POCKET은 열사병 예방 장치로 사용하도록 고안되지 않았습니다. 열사병 예방에 관한 일상 생활 지침은 일본 환경부의 관련 정보 웹사이트를 참조하십시오. 공기 온도 주의가 필요한 생활 예방 조치 (일반 수치) 활동 지침 노인들은 휴식을 취하는 상태에서도 위험...
  • Seite 139 패키지 내용물 확인 구입 시 본체와 통기 커버(Long)에 넥밴드가 부착되어 있습니다. REON POCKET 기기(RNP-5) 넥밴드(RNPB-N4) 통기 커버(Long)(Short) ® ® • L자형 USB Type-C 케이블(USB-A — USB-C • EUROPEAN GUARANTEE INFORMATION DOCUMENT* (보증은 REON POCKET 기기(RNP-5)에만 적용됩니다.) • 보증(일본에서만 유효함)* • 시작 설명서(본 설명서) * 유 럽이나 일본 이외의 국가 및 지역의 보증에 대한 자세한 내용은 아래 페이지를 참조하십시오. https://reonpocket.sony.com/support/warranty/ USB AC 어댑터는 포함되지 않습니다. 시중에 판매되는 USB AC 어댑터를 사용하여 주십시오.
  • Seite 140 각 부의 명칭 1 LED 버튼 2 USB 포트 3 에어 인렛 4 통기구 5 냉각/보온 섹션(소재: 스테인리스 스틸 SUS316L) 6 밴드 7 케이스...
  • Seite 141 충전  가지고 있는 USB AC 어댑터(a)와 제공된 USB 케이블을 사용하여 기기를 벽면 콘센트에 연결합니다.  LED가 적색으로 켜지고 충전이 시작됩니다.  LED가 꺼지면 충전이 완료된 것입니다. 방전된 상태에서 충전을 시작하면, 약 100분 안에 배터리의 90 %가 충전되고 약 170분 안에 완전 충전됩니다. (이는 사용 중인 USB 어댑터에 따라 다를 수 있습니다.) 배터리 잔량을 확인하려면 배터리 잔량은 전용 앱인 "REON POCKET" 화면에 표시됩니다. • 젖은 손으로 기기, USB 케이블 또는 USB AC 어댑터를 만지지 마십시오. • USB AC 어댑터의 모델에 따라 배터리를 충전하지 못할 수도 있습니다.
  • Seite 142 스마트폰에 앱 설치 및 초기 설정 수행  스마트폰에 전용 앱인 "REON POCKET"을 설치하여 주십시오. https://reonpocket.sony.com/app/download/  "REON POCKET" 앱을 실행하고 화면의 지시에 따라 초기 설정을 진행하여 주십시오. ® Bluetooth 를 통해 기기를 스마트폰에 연결하여 주십시오. 이미 앱을 설치한 경우 사용 전에 반드시 앱을 최신 버전으로 업데이트하여 주십시오.
  • Seite 143 기기 착용 본 기기의 냉각/보온 섹션이 피부에 직접 닿도록 목 아래 부분에 밴드를 거는 방식으로 넥밴드를 착용하여 주십시오. 구매 시 넥밴드에 통기 커버(Long)가 부착되어 있습니다. 기기 상단에 있는 통기구의 배출을 바꿔주려면 옷에 따라 Long 타입 또는 Short 타입의 통기 커버를 사용하십시오. (10페이지를 참조하십시오.) 통기 커버 없이 기기를 사용할 경우, 옷이 통기구를 막지 않도록 주의하십시오. 넥밴드에서 기기를 분리하려면 케이스 넥밴드 케이스를 잡고 기기의 냉각/보온 섹션을 약간의 힘으로 눌러주십시오. 기기를 넥밴드에 부착하려면 기기의 하단 부분을 넥밴드 케이스 안에 넣은 다음 딸깍 소리가 날 때까지 기기의 상단 부분을 케이스에 밀어 넣으십시오.
  • Seite 144 밴드 조정하기 밴드 목 주위의 밴드 크기를 조정하거나 냉각/보온 섹션의 피부 접촉을 적절하게 개선하려면 넥밴드를 벗은 후 밴드를 조정하여 주십시오. 밴드는 자유롭게 구부릴 수 있습니다. 밴드를 잡고 약간의 힘으로 폭과 각도를 조정하여 주십시오.
  • Seite 145 냉각 또는 보온 시작하기 "REON POCKET" 앱으로 냉각([COOL]) 또는 보온([WARM])을 시작하여 주십시오. 사용법 및 각 기능의 자세한 내용은 도움말 안내(웹 설명서)를 참조하여 주십시오. (12페이지를 참조하십시오.) • AUTO START/STOP 또한 AUTO START/STOP기능을 설정하면 앱을 사용하지 않고도 냉각/보온을 자동으로 시작/정지할 수 있습니다. 기기를 목에 걸면 기기가 자동으로 냉각/보온을 시작하고, 마찬가지로 기기를 목에서 분리하여 책상 등에 올려놓으면 자동으로 냉각/보온을 정지합니다. • 빠른 실행 앱을 사용하지 않고도 버튼을 약 2초 동안 누르면 이전에 사용했던 것과 동일한 조작을 시작할 수 있습니다. 이 버튼 조작을 처음 사용하는 경우, 냉각 작동이 시작됩니다. 장시간 기기를 사용하려면 휴대용 배터리, 컴퓨터 또는 USB AC 어댑터를 사용하여 USB로 연결하면 장치에...
  • Seite 146 통기 커버 사용하기 통기 커버를 사용하여 기기 상단에 있는 통기구의 배출을 바꿔주십시오. Long 타입은 칼라 셔츠에 적합하고, Short 타입은 티셔츠 등에 잘 어울립니다. 통기 커버를 분리하려면 통기 커버를 잡고 분리하십시오. 통기 커버를 부착하려면  통기 커버의 안쪽에 있는 탭 중 하나를 밴드 베이스 아래쪽 구멍에 걸어주십시오. 케이스 통기 커버 탭 구멍  케이스 반대쪽에 있는 다른 탭을 걸고 통기 커버를 밀어 넣으십시오.
  • Seite 147 기기가 [COOL]로 설정되어 있을 때 권장되는 사용  넥타이를 풀거나 셔츠의 윗단추를 여는 등 목 주위에 충분한 공간을 확보하십시오. 이렇게 하면 통기구의 공기 흐름이 향상됩니다.  통기 커버를 넥밴드에 부착하여 기기 상단에 있는 통기구의 배출을 바꿔주십시오. Long 타입은 칼라 셔츠에 적합하고, Short 타입은 티셔츠...
  • Seite 148 자세한 지침에 대해 도움말 안내(웹 설명서) 사용하기 "도움말 안내"는 인터넷에서 제공되는 사용 설명서입니다. 이는 REON POCKET 사용법을 자세하게 설명합니다. 도움말 안내를 보려면 스마트폰이나 컴퓨터를 사용하여 주십시오. https://rd1.sony.net/help/ reonpocket/rnpk5/h_zz/ 자주 묻는 질문 및 업데이트 정보 확인하기 자주 묻는 질문 및 업데이트 정보는 REON POCKET 지원 사이트를 참조하십시오. REON POCKET 지원 사이트 https://reonpocket.sony.com/support/rnpk-5/ LED가 적색으로 깜박이는 경우 내부 온도가 너무 높아 기기가 일시적으로 작동할 수 없는 상황입니다. 자세한 내용은 도움말 안내(웹 설명서)를 참조하여 주십시오. 기기를 작동하거나 충전할 수 없는 경우 기기를 작동하거나 충전할 수 없는 경우 또는 이상이 발생한 경우, 기기의 버튼을 약 15초 동안 길게 눌러 기기를 재설정하여 주십시오.
  • Seite 149 즉시 USB Type-C 케이블을 분리하십시오. 식별부호: R-C-SOK-RNPK-5T • 온도가 높은 환경에서 기기를 사용하지 마십시오. 화재, 발화 또는 연기가 발생할 수 사용, 배터리 충전 또는 보관 중에 냄새, 있습니다. 주변 온도가 40 °C를 초과하는 과열, 변색 또는 변형이 발견되면 즉시 장소나 직사광선에 노출되는 장소에서는 다음과 같은 지침을 따르십시오. 기기를 사용하지 마십시오.  기기를 충전하고 있는 경우, USB • USB 포트에 전도성 이물질(금속 조각, ® Type-C 케이블을 분리하여 주십시오. 연필심 등)이 닿지 않도록 하고 먼지가  Sony 공인 서비스 센터에 USB 포트에 들어가지 않도록 하십시오. 문의하십시오. 화재, 화상, 부상 또는 감전의 원인이 될 수 있습니다. 명판과 안전에 관한 중요 정보는 • 본 기기의 USB 포트에 이물질이 들어가지 냉각/보온 섹션의 아래에 부착되어 있습니다. 않도록 하십시오. USB 포트의 단락으로 인해 오작동이나 고장이 발생할 수 있습니다. 배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 • 본 기기를 폐기할 때는 일반 쓰레기와 함께 마십시오. 버리지 마십시오. 쓰레기 수거 중에 기기에 충격이나 압력이 가해질 경우, 액체 누출, 과열 및 열 폭주를 초래할 수 있는 극저온 조건에...
  • Seite 150 • 본 제품을 의료 기기 근처에 두지 마십시오. 충전식 배터리가 누출된 경우 이 제품은 심장박동기, 수두증 치료를 맨손으로 누출액을 만지지 마십시오. 배터리액이 위한 프로그램가능 차단밸브 또는 기타 기기에 남아 있을 수 있으므로 배터리가 누출된 의료 기기의 작동을 방해할 수 있는 자석을 경우 Sony 공인 서비스 센터에 문의하십시오. 포함하고 있습니다. 해당 의료 기기를 배터리액이 눈에 들어간 경우, 눈을 비비지 사용하는 사람들 근처에 이 제품을 두지 마십시오. 실명할 위험이 있습니다. 깨끗한 물로 마십시오. 해당 의료 기기를 사용하는 눈을 씻어낸 후 의사의 진료를 받으십시오. 경우, 이 제품을 사용하기 전에 의사와 배터리액이 몸이나 옷에 묻은 경우 즉시 상담하십시오. 씻어내십시오. 그렇지 않으면 화상이나 부상을 • 기기가 손상되었을 때는 사용하지 마십시오. 입을 수 있습니다. 배터리액으로 인해 화상이나 부상의 원인이 될 수 있습니다. 기기가 손상된 부상을 입은 경우 의사의 진료를 받으십시오. 경우 즉시 기기 사용을 중지하고 Sony 공인 서비스 센터에 문의하십시오. 보관 시 주의 사항 • 본 기기를 영유아의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 욕실 등 습기가 많은 곳이나 먼지가 많은 곳에 기기를 두지 마십시오. • 기기를 안정한 표면에 놓으십시오. 불안정한...
  • Seite 151 ® 예방 조치 Bluetooth 통신 관련 사항 Bluetooth 장치에서 방출되는 전자파는 전자 의료 기기의 작동에 영향을 미칠 수 있습니다. 방수 특성 관련 사항 다음과 같은 장소에서는 사고가 발생할 수 있으므로 본 기기와 기타 Bluetooth 장치를 본 기기는 생활 방수형으로 설계되었지만 먼지나 끄십시오. 물방울이 기기에 유입되는 것을 완전히 막을 수는 없습니다. • 병원 기기를 욕실 등 습기가 많은 곳에서 사용하지 • 열차 내 경로석 근처 말고, 비 또는 기타 액체에 노출시키지 마십시오. • 가연성 가스가 있는 장소 기기 문제가 물이나 기타 액체에 노출된 것 • 자동문 근처 때문으로 판단되면, 장치 수리가 보증 대상에서 • 화재 경보기 근처 제외되거나 수리가 불가능할 수 있습니다. 수리가 가능하더라도 보증이 적용되지 않으며 비용이 충전 시 주의 사항 청구됩니다. 충전하기 전에 USB 포트 부위나 USB 기기...
  • Seite 152 청소 관련 사항 규격 • 부드러운 천으로 먼지를 가볍게 닦아주십시오. 기기가 심하게 더러워진 전원 경우에는 중성세제를 희석한 물에 부드러운 DC 3.7 V: 내장형 리튬 이온 충전식 배터리 천을 담갔다가 꼭 짜서 얼룩을 닦아낸 후 마른 DC 5 V: USB로 충전 시 천으로 물기를 닦아주십시오. 알코올, 벤젠, 신나 등을 사용하지 마십시오. 작동 온도 범위 • 먼지가 묻은 천으로 기기를 강하게 닦을 경우 기기 표면이 긁힐 수 있습니다. 5 °C ~ 40 °C 치수(폭/높이/깊이) 약 125 mm × 45 mm × 170 mm (밴드를 포함하여 넥밴드에 기기와 통기 커버(Long)를 부착한 경우) 약 55 mm × 23 mm × 117 mm (기기만) 중량 약 160 g (넥밴드에 기기와 통기 커버(Long)를 부착한 경우) 약 116 g (기기만) 통신 규격 통신 시스템: Bluetooth 5.0 절전형 출력: Bluetooth 특정 출력 등급 2 주파수 대역: 2.4 GHz 대역 (2.4000 GHz ~ 2.4835 GHz) 외부...
  • Seite 153 지원되는 운영 체제는 다음 지원 페이지를 본 제품에는 Sony가 해당 저작권 소유자와의 확인하여 주십시오. 라이선스 계약에 따라 사용하는 소프트웨어가 https://reonpocket.sony.com/support/ 포함되어 있습니다. 당사는 소프트웨어 저작권 rnpk-5/device.html 소유자의 요구에 따라 계약 내용을 고객에게 공지할 의무가 있습니다. 디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 다음 URL에 접속하여 라이선스 내용을 있습니다. 읽어보시기 바랍니다. https://rd1.sony.net/help/reonpocket/ 상표 및 저작권 rnpk5/h_zz/ • REON POCKET은 Sony Thermo Technology Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. ® • Bluetooth 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표로 Sony Group Corporation 및 그 계열사는 정식 사용 허가 하에 이러한 마크를 사용하고 있습니다. • Google Play 및 Google Play 로고는 Google LLC의 상표입니다. • App Store는 Apple Inc.의 서비스 마크입니다. ® ® • USB Type-C 및 USB-C 는 USB...

Inhaltsverzeichnis