Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MDL. SH 3.1
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE
Sie können neben diese gedruckte Version, die Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise
auch jederzeit digital unter folgendem Link, oder durch scannen des QR-Codes abrufen:
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions can be found at the very back in printed form or, like the instruction manual,
under the following link or by scanning the QR code::
INSTRUCTION MANUAL
To access the instruction manual & safety instructions, scan this code or visit:
CZ
NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Chcete-li získat přístup k uživatelské příručce a bezpečnostním pokynům, naskenujte tento kód nebo
navštivte:
HR
PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE
Za pristup korisničkom vodiču i sigurnosnim uputama skenirajte ovaj kod ili posjetite:
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A felhasználói kézikönyv és a biztonsági utasítások eléréséhez szkennelje be ezt a kódot, vagy
látogasson el a következő weboldalra:
IT
ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per accedere al manuale d'uso e alle istruzioni di sicurezza, scansionare questo codice o visitare il sito:
SLO
NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA
Za dostop do uporabniškega priročnika in varnostnih navodil preberite to kodo ali obiščite:
www.silva-schneider.at/bedienungsanleitungen
AB SEITE 2
AB SEITE 11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silva Stay Hot SH 3.1

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per accedere al manuale d'uso e alle istruzioni di sicurezza, scansionare questo codice o visitare il sito: NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA Za dostop do uporabniškega priročnika in varnostnih navodil preberite to kodo ali obiščite: www.silva-schneider.at/bedienungsanleitungen...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Buffetwärmer „Stay Hot“ Modell: SH 3.1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen  mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 4 Stellen Sie das Gerät immer auf ebene, stabile Oberflächen. Stellen Sie das  Gerät nie auf oder in die Nähe von weiche/n, leicht entflammbare/n Unterlagen, wie z. B. Teppiche oder Vorhänge. Stellen Sie keine Gegenstände, keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter ...
  • Seite 5 Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Anleitung beschriebenen  Funktionen. Eine anderweitige Verwendung kann zu Beschädigungen am Gerät führen. Eventuelle Garantieansprüche gehen dadurch verloren. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes ist aus Sicherheitsgründen nicht  erlaubt. Öffnen oder zerlegen Sie das Gehäuse des Gerätes nicht, im Inneren befinden ...
  • Seite 6 Vor erster Verwendung: Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile, wie unter „Reinigung und Pflege“ beschrieben. – Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie wieder auf die Gerätebasis legen. Stecken Sie den Netzstecker in eine Haushaltssteckdose, achten Sie dabei darauf, dass die Regler –...
  • Seite 7 Netzanschluss: Dieses Gerät ist mit einem Erdungskabel und mit einem Erdungsnetzstecker ausgestattet. – Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose – angeschlossen werden (230V ~ 50-60 Hz). Die Erdung reduziert die Gefahr eines elektrischen Schlages im Falle eines Kurzschlusses. Die Steckdose sollte frei zugänglich sein, damit der Netzstecker im Störungsfall sofort gezogen –...
  • Seite 8 Beachten Sie: Alle Fleischgerichte, die in den Buffetwärmer zum Warmhalten gelegt werden, müssen zuvor – gründlich gegart werden. Legen Sie kein rohes Fleisch in den Buffetwärmer! Speisen müssen vorgekocht und bereits heiß sein, da dieses Gerät nicht zum Erhitzen von kalten –...
  • Seite 9 Technische Daten Modell: SH 3.1 Spannung: 220 - 240 V ~ 50/60Hz Leistung: max. 200 W Füllmenge Speisenbehälter: 3 x 1,5 l Betriebstemperatur: 55°C-70°C Speisenbehälter Material: Edelstahl SUS 430 Gewicht netto: ca. 2,4 kg Abmessungen (B x H x T): 54,7 x 14 x 26,3 cm Im Aus-Zustand hat das Gerät eine Leistungsaufnahme von 0,00 Watt.
  • Seite 10 Bedienung, Einwirkung von Feuchtigkeit oder durch andere äußere Einwirkungen oder auch auf Eingriff nicht autorisierter Dritter zurückzuführen sind. Im Garantiefall ist das Gerät mit Rechnung oder Lieferschein, bei Ihrem Fachhändler zu reklamieren. Silva-Schneider Handelsges.m.b.H. Karolingerstraße 1 A-5020 Salzburg office@silva-schneier.at Gewährleistung:...
  • Seite 11 Safety instructions The appliance can be used by children aged from 8 years and above and by  persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and understand the resulting hazards.
  • Seite 12 Do not use the appliance in the bathroom or other rooms with high humidity  or next to sinks. This appliance is designed for indoor use only. Do not use it outdoors.  Only use accessories as recommended and described in the instructions. ...
  • Seite 13 Never carry out repairs yourself; repairs to electrical appliances may only be  carried out by a qualified electrician. Improper repairs can seriously endanger the user. Intended Use: This appliance is designed to keep already cooked food warm. – This appliance is not designed to heat cold or frozen foods. –...
  • Seite 14 In the event of a warranty claim, the appliance must be returned to your specialist dealer together with the invoice or delivery bill. Silva-Schneider Handelsges.m.b.H. Karolingerstraße 1 A-5020 Salzburg office@silva-schneider.at...