Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WFB 6.1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WFB 6.1

  • Seite 1 WFB 6.1 Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis | Table des Matières | Indice Bedienungsanleitung ..................Mode d'emploi ..................... Istruzioni per l'uso....................
  • Seite 3 Alles was eine gute Bedienung ausmacht Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Bedienungsanleitung online im PDF-Format ansehen. Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und Tipp: Speichern Sie diese direkt ab. für Ihr Wohlgefühl.
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen ......... 7 2 Für Ihre Sicherheit................... 8 2.1 Erklärung Sicherheitshinweise ..............2.2 Erklärung Symbole in den Illustrationen ..........2.3 Gefahren....................10 2.3.1 Elektrische Gefahren vermeiden ..........10 2.3.2 Brandgefahr vermeiden..............10 2.3.3 Beschädigungsgefahr vermeiden ..........
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis ®  Sense......26 4.1.6.2 Einstellung Empfindlichkeit AutoRun 4.1.6.3 Manuelle Übersteuerung.............. 28 4.2 Absaugleistung..................29 4.2.1 Absaugleistung einstellen............. 29 4.2.2 Absaugleistung ändern..............29 4.2.3 Absaugleistung verringern ............29 4.3 Intensivstufe ....................30 4.3.1 Intensivstufe einschalten .............. 30 4.3.2 Intensivstufe fixieren..............30 4.3.3 Intensivstufe ausschalten ..............
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 4.9.2 Verbindung trennen ..............44 4.9.3 Werkseinstellung................44 5 Reinigung und Wartung................. 45 5.1 Batterien wechseln..................45 5.2 Reinigung Fernbedienung................ 46 5.2.1 Oberfläche der Fernbedienung reinigen und pflegen ....46 6 Kundendienst ..................48 7 Störungen beheben ................49 8 Gewährleistung | Garantie ..............
  • Seite 7 © WESCO Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen | 1 1 Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines WESCO - Produkts. Sie haben ein ausgezeichnetes Produkt erworben, das durch Qualität und Zuverlässigkeit überzeugt. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Dunstabzugshaube zu lesen.
  • Seite 8 2 | Für Ihre Sicherheit © WESCO 2 Für Ihre Sicherheit Dieses Gerät wurde nach den anerkannten Regeln der Technik hergestellt und sicherheitstechnisch geprüft. 4 Befolgen Sie alle Gefahrenhinweise in der Bedienungsanleitung der Dunstabzugshaube. 4 Befolgen Sie alle Gefahrenhinweise bei allen Tätigkeiten an der Dunstabzugshaube und der Fernbedienung.
  • Seite 9 © WESCO Für Ihre Sicherheit | 2 2.2 Erklärung Symbole in den Illustrationen Hervorhebung der Aktionsteile (Beispiel Schraubenzieher / Akkuschrauber) Handlungsschritte mit Nummerierung Teilebezeichnungen (Referenz siehe Legende Aufbau oder Lieferum- fang) Bewegungs- und Richtungs- Optionen und Zubehör separat kau- pfeile...
  • Seite 10 2 | Für Ihre Sicherheit © WESCO 2.3 Gefahren 2.3.1 Elektrische Gefahren vermeiden Arbeiten an Bauteilen mit elektrischer Spannung sind gefährlich. 2.3.2 Brandgefahr vermeiden 4 Legen Sie die Fernbedienung nicht auf die Herdplatte. 4 Kein Gebrauch der Fernbedienung bei Beschädigungen.
  • Seite 11 © WESCO Für Ihre Sicherheit | 2 2.4 Sichere Bedienung 2.4.1 Bestimmungsgemäss verwenden 4 Dieses Gerät dient der Steuerung von Dunstabzugshauben durch Signalübertragung per Funk (drahtlose Übertragung). Ob und welche Funktionen über das Gerät steuerbar sind, hängt von der Ausstattung der Dunstabzugshaube ab.
  • Seite 12 Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieses Dokumentes. Änderungen / Optimierungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten. 3.1 Aufbau Gehäuse-Unterteil Gehäuse-Deckel Batteriefach Fernbedienung WFB 6.1 Touch-Taste zum Auswählen einer Funktion 1 Schalttaste für alle ausgewählten Funktionen 2 Batterien AAA (IEC LR03) Bedienungsanleitung...
  • Seite 13 © WESCO Aufbau und Funktionen des Geräts | 3 3.2 Funktionen EIN-AUS-Taste Leistungsstufe i einschalten (Intensivstufe) Leistungsstufe 3 einschalten Leistungsstufe 2 einschalten Leistungsstufe 1 einschalten Ext. Beleuchtung ein-/ausschalten (wenn vorhanden und angeschlossen) Kochfeldbeleuchtung ein-/ausschalten Liftfunktion heben Liftfunktion senken Lichtsteuerung Abluft-/Umluftbetrieb umschalten ®...
  • Seite 14 3 | Aufbau und Funktionen des Geräts © WESCO 3.3 Bedienfeldanzeige HINWEIS Durch Drücken einer Taste wird die entsprechende Funktion ausgeführt. Die Funktion wird wie folgt bestätigt: 4 Die LED-Anzeige oben links auf der Fernbedienung leuchtet zur Quittierung des Tastendruckes kurz auf.
  • Seite 15 © WESCO Aufbau und Funktionen des Geräts | 3 blinkt & eine der Nachlauf ist für 10 Minuten auf entsprechender Leistungsstufen 1, Leistungsstufe aktiviert 2, 3 leuchtet (Dunstabzugshaube schaltet danach aus) Nachlauf ist für max. 6 Minuten auf Intensivstufe i blinkt & Leistungs- aktiviert (Dunstabzugshaube schaltet danach auf stufe i blinkt...
  • Seite 16 3 | Aufbau und Funktionen des Geräts © WESCO leuchtet nicht Keine Anzeige (nur Funktionstaste) ® AutoRun Sense (Automatische Stufenregulierung) leuchtet ist aktiv ® AutoRun Sense (Automatische Stufenregulierung) ist inaktiv leuchtet nicht Störung / Austausch der Sensoreinheit Bedienungsanleitung der Dunstabzugshaube prüfen.
  • Seite 17 © WESCO Aufbau und Funktionen des Geräts | 3 3.4 Erstinbetriebnahme WARNUNG Brand- oder Stromschlaggefahr durch Hitze oder Feuchtigkeit Schwere Verletzungen oder Tod durch Verbrennungen/ Stromschlag. 4 Die Fernbedienung ist mit Alkaline-Batterien ausgestattet. Die Batterien können auslaufen bei übermässiger Hitze oder wenn Flüssigkeit in das Innere eindringt.
  • Seite 18 3 | Aufbau und Funktionen des Geräts © WESCO Fernbedienung bei Erstinbetriebnahme mit der Dunstabzugshaube verbinden Damit sich die Fernbedienung mit der Dunstabzugshaube verbindet, muss bei beiden Geräten der Verbindungsaufbau gleichzeitig gestartet werden. Fernbedienung 4 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 1 und i für min. 3 Sekunden, bis die LED- Anzeige oben links aufleuchtet.
  • Seite 19 © WESCO Aufbau und Funktionen des Geräts | 3 Tastenbedienfeld 4 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten - und + für min. 5 Sekunden. Der Verbindungsmodus an der Dunstabzugshaube ist nun für 2 Minuten aktiv. Die LED-Anzeige 1 um Taste – und die LED-Anzeige 3 um Taste + blinken.
  • Seite 20 4 | Bedienen © WESCO 4 Bedienen 4.1 Betrieb Dunstabzugshaube HINWEIS 4 Wenn ein Fensterkontaktschalter an die Dunstabzugshaube (nur in der Ausführung Abluft) angeschlossen ist, wird überwacht, ob das entsprechende Fenster geöffnet oder geschlossen ist. Die Dunstabzugshaube kann nur bei geöffnetem Fenster eingeschaltet werden.
  • Seite 21 © WESCO Bedienen | 4 4.1.2 Dunstabzugshaube automatisch einschalten ® Sofern das Kochfeld mit dem AutoRun Modul und die Dunstabzugshaube mit ® der Ein-/Ausschaltautomatik AutoRun ausgestattet sind, wird ein Signal an die Dunstabzugshaube übermittelt: 4 Schalten Sie das Kochfeld ein.
  • Seite 22 4 | Bedienen © WESCO ® 4.1.5 Ein- / Ausschaltautomatik AutoRun (optional) ® Sofern das Kochfeld mit dem AutoRun Modul und die Dunstabzugshaube mit ® der Ein-/Ausschaltautomatik AutoRun ausgestattet sind, wird ein Signal an die Dunstabzugshaube übermittelt: 4 Schalten Sie das Kochfeld ein.
  • Seite 23 Funktion diese Einstellung nicht. 4 Werden die Leistungsstufen des Kochfelds verändert, ändert ® die AutoRun Funktion die Leistungsstufen der Dunstabzugshaube nicht. ® 4 AutoRun kann im Konfigurationsmodus deaktiviert (von WESCO nicht empfohlen) werden ® Ein- / Ausschaltautomatik AutoRun aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 24 Fremdgerüche (nicht vom Kochen) können die automatische Stufenregulierung beeinflussen ® Siehe Kapitel «Einstellung Empfindlichkeit AutoRun  Sense [} Seite 26]». 4 WESCO haftet nicht für Schäden (zb. Möbelschäden durch zu viel Feuchtigkeit im Dunst), die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 25 HINWEIS 4 Im Auslieferungszustand oder nach Netzausfall / ® Stromunterbruch ist die AutoRun Sense Funktion aktiviert. ® WESCO empfiehlt die AutoRun Sense Funktion nicht zu deaktivieren. ® 4 Wird die AutoRun Sense Funktion deaktiviert, so wird die automatische Stufenregulierung ausgeschaltet: Stufenregulierung muss manuell vorgenommen werden ®...
  • Seite 26 4 | Bedienen © WESCO ® 4.1.6.2 Einstellung Empfindlichkeit AutoRun  Sense Video anschauen: Einstellung Empfindlichkeit AutoRun® Sense Da es unterschiedliche Erwartungshaltungen an die automatische Stufenregulierung gibt, kann die Empfindlichkeit (Reaktionsfreudigkeit / Reaktionsgeschwindigkeit) eingestellt werden. = Träge / Gering = Mittel...
  • Seite 27 © WESCO Bedienen | 4 automatische Stufenregulierung reagiert zügig Stufe i wird zurückhaltend angesteuert – Taste 3 leuchtet, alle anderen Tasten blinken. Einstellwert ist aktiv maximale Erfassungseffizienz automatische Stufenregulierung reagiert schnell Stufe i wird normal angesteuert HINWEIS 4 Im Auslieferungszustand ist die Empfindlichkeit mit dem Wert...
  • Seite 28 4 | Bedienen © WESCO 4.1.6.3 Manuelle Übersteuerung ® Ist die automatische Stufenregulierung AutoRun Sense aktiviert, können die Leistungsstufen dennoch manuell verstellt werden. ® ▪ Im Hintergrund misst und speichert AutoRun Sense weiterhin die Dunstentwicklung und kann die Steuerung wieder übernehmen: ®...
  • Seite 29 © WESCO Bedienen | 4 4.2 Absaugleistung 4.2.1 Absaugleistung einstellen Sie können über das Bedienfeld 4 verschiedene Leistungsstufen wählen. Die aktive Leistungsstufe wird durch Leuchten der entsprechenden Taste angezeigt: 4 Leistungsstufe 1: Minimale Absaugleistung Taste 1 leuchtet. 4 Leistungsstufe 2: Normale Absaugleistung für den normalen Gebrauch Taste 2 leuchtet.
  • Seite 30 4 | Bedienen © WESCO 4.3 Intensivstufe 4.3.1 Intensivstufe einschalten 4 Drücken Sie die Taste i Die Taste blinkt. Die Intensivstufe i ist eingeschaltet. Die Dunstabzugshaube schaltet nach ca. 6 Minuten auf die Leistungsstufe 3 zurück. 4.3.2 Intensivstufe fixieren 4 Drücken Sie erneut die Taste i Die Taste leuchtet.
  • Seite 31 Die Dunstabzugshaube wechselt automatisch in die Nachlauf-Funktion auf Leistungsstufe 1 Die Taste blinkt. Die Nachlauf-Automatik kann im Konfigurationsmodus deaktiviert (von WESCO AG nicht empfohlen) werden «Nachlauf-Automatik aktivieren oder deaktivieren [} Seite 42]» Die Dunstabzugshaube schaltet sich nach 10 Minuten aus. Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet.
  • Seite 32 4 | Bedienen © WESCO HINWEIS 4 Wird der Nachlauf auf der Intensivstufe i manuell gestartet, so schaltet die Dunstabzugshaube nach der restlichen Zeit seit Einschalten der Intensivstufe i (nach max. 6 Minuten) auf die Leistungsstufe 3 zurück und schaltet sich nach insgesamt 10 Minuten aus.
  • Seite 33 © WESCO Bedienen | 4 4.5 Beleuchtung 4.5.1 Ein- / Ausschalten Kochfeld-Beleuchtung 4 Drücken Sie die Taste Die Kochfeld-Beleuchtung wird eingeschaltet und die Taste leuchtet. 4 Drücken Sie erneut die Taste Die Kochfeld-Beleuchtung wird wieder ausgeschaltet. Effekt-Beleuchtung 4 Drücken Sie die Taste Die Effekt-Beleuchtung wird eingeschaltet und die Taste leuchtet.
  • Seite 34 4 | Bedienen © WESCO 4.5.2 Dimmen (modellabhängig) Die aktivierte Beleuchtung kann stufenlos gedimmt werden: Kochfeld-Beleuchtung 4 Drücken Sie die Taste (> 1 Sek.). Die Kochfeld-Beleuchtung wird dunkler. Nach Loslassen der Taste bleibt die Kochfeld-Beleuchtung in der gewählten Dimmstufe. 4 Drücken Sie erneut die Taste (>...
  • Seite 35 © WESCO Bedienen | 4 Die inaktive Beleuchtung kann stufenlos gedimmt werden: Kochfeld-Beleuchtung 4 Drücken Sie die Taste (> 1 Sek.). Die Kochfeld-Beleuchtung startet im ausgeschalteten Zustand und wird heller. Nach Loslassen der Taste bleibt die Kochfeld-Beleuchtung in der gewählten Dimmstufe.
  • Seite 36 4 | Bedienen © WESCO 4.5.3 Farbtemperatur einstellen (modellabhängig) Die Farbtemperatur der Dunstabzugshauben-Beleuchtungen kann von warmweiss bis kaltweiss an das Beleuchtungskonzept der Küche angeglichen werden. Kochfeld-Beleuchtung 4 Drücken Sie 2x schnell hintereinander die Taste & halten Sie beim 2. Mal die Taste gedrückt.
  • Seite 37 © WESCO Bedienen | 4 4.6 Liftfunktion (modellabhängig) ▪ Drücken Sie die Taste Die Dunstabzugshaube fährt nach oben. Die Taste leuchtet. ▪ Drücken Sie erneut die Taste Die Dunstabzugshaube stoppt. Die Taste leuchtet nicht mehr. ▪ Drücken Sie die Taste Die Dunstabzugshaube fährt nach unten.
  • Seite 38 4 | Bedienen © WESCO 4.7 Anzeigen 4.7.1 Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter Nach 30 Betriebsstunden wird nach jedem Ausschalten der Dunstabzugshaube der Reinigungsintervall für die Fettfilter für 2 Minuten angezeigt. Die Taste blinkt. 4 Reinigung der Fettfilter gemäss Kapitel 5 «Reinigung und Wartung»...
  • Seite 39 © WESCO Bedienen | 4 4.7.3 Anzeige Fensterkontakt (Abluftbetrieb) Die Taste blinkt schnell. 4 Öffnen Sie das Fenster. Die Dunstabzugshaube kann nun eingeschaltet werden. Die Taste blinkt nicht mehr.
  • Seite 40 4 | Bedienen © WESCO 4.8 Konfigurationsmodus Die Fernbedienung verfügt über einen Konfigurationsmodus, in dem bestimmte Einstellungen für die Dunstabzugshaube vorgenommen werden können. Die Konfigurationen sind modellabhängig und nicht bei jeder Dunstabzugshaube möglich. Die Möglichkeiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Dunstabzugshaube 4.8.1 Konfigurationsmodus aktivieren...
  • Seite 41 & drücken Sie gleichzeitig die Taste 1 ® AutoRun wird aktiviert bzw. deaktiviert: – Aktiviert: Taste 1 leuchtet. – Deaktiviert: Taste 1 blinkt. HINWEIS ® 4 Im Auslieferungszustand ist die AutoRun Funktion aktiviert. ® WESCO empfiehlt die AutoRun Funktion nicht zu deaktivieren.
  • Seite 42 HINWEIS 4 Der Nachlauf kann manuell oder automatisch eingeschaltet werden. Im Auslieferungszustand ist die Nachlauf-Automatik aktiviert. WESCO empfiehlt die Nachlauf-Automatik nicht zu deaktivieren. ® 4 In Kombination mit der Ein- / Ausschaltautomatik AutoRun kann die Nachlauf-Automatik nicht deaktiviert werden.
  • Seite 43 © WESCO Bedienen | 4 4.8.4 Betriebsart einstellen Damit die richtige Funktionsweise gewährleistet ist, können folgende Betriebsarten eingestellt werden: 4 Halten Sie die Taste gedrückt & drücken Sie gleichzeitig die Taste – Abluft oder Umluft: Taste blinkt (das Symbol wird nur im Betrieb «Umluft mit Plasma Com- pact»...
  • Seite 44 4 | Bedienen © WESCO 4.9 Konfigurationsmodus Fernbedienung Wenn erforderlich, können bestimmte Funktionen der Fernbedienung wie folgt eingerichtet werden. 4.9.1 Automatischer Verbindungsaufbau (zur Dunstabzugshaube) Damit sich die Fernbedienung mit der Dunstabzugshaube verbindet, muss bei beiden Geräten der Verbindungsaufbau gleichzeitig gestartet werden.
  • Seite 45 © WESCO Reinigung und Wartung | 5 5 Reinigung und Wartung 5.1 Batterien wechseln WARNUNG Brand- oder Stromschlaggefahr durch falsche Batterien Schwere Verletzungen oder Tod durch Verbrennungen/ Stromschlag. 4 Nur Batterien vom Typ AAA (IEC LR03) verwenden. 4 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite.
  • Seite 46 5 | Reinigung und Wartung © WESCO 5.2 Reinigung Fernbedienung 4 Reinigen Sie die Fernbedienung regelmässig. 4 Beachten Sie die Hinweise und Angaben auf den Reinigungsmitteln. VORSICHT Beschädigung durch unsachgemässe Reinigung Scharfkantige Gegenstände, Scheuermittel oder ungeeignete Reinigungsmittel können die Fernbedienung beschädigen.
  • Seite 47 © WESCO Reinigung und Wartung | 5 4 Reinigen Sie die Fernbedienung mit einem flusenfreien, leicht angefeuchteten Tuch (z. B. Mikrofasertuch). 4 Reiben Sie die Fernbedienung mit einem flusenfreien, weichen Tuch trocken.
  • Seite 48 Bei Reparaturauftrag oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ▪ Über unsere Service-Nummer +41 56 438 10 10 ▪ Oder im Internet unter wesco.ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihre WESCO Fernbedienung: ▪ Artikelnummer (z.B. wie 4013907)
  • Seite 49 (Siehe Kapitel 4 in der Bedienungs- Dunstabzugshaube hat ein inte- reagiert nicht auf anleitung der Dunstabzugshaube). griertes Bluetooth-Modul Eingaben an der 4 WESCO Kundendienst kontaktieren Fernbedienung «Kundendienst [} Seite 48]». 4 Prüfen ob Gateway Bluetooth vor- handen und korrekt angeschlossen ist. Dunstabzugshaube hat ein sepa-...
  • Seite 50 Die Software der Dunstabzugs- Stromversorgung an der haube benötigt einen Neustart ▪ Dunstabzugshaube Dunstabzugshaube. reagiert nicht auf Die Fernbedienung ist nicht 4 WESCO Kundendienst kontaktieren Eingaben an der kompatibel mit Ihrer Dunstab- «Kundendienst [} Seite 48]». Fernbedienung zugshaube 4 Setzen Sie die Fernbedienung zurück auf die Werkseinstellung «Werkseinstellung [} Seite 44]».
  • Seite 51 Ursache Abhilfe 4 Bei Beschädigungen nicht verwenden. 4 Durch die enthaltenen Batterien (AAA) ▪ Beschädigungen an der besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Fernbedienung 4 WESCO Kundendienst kontaktieren «Kundendienst [} Seite 48]». 4 WESCO Kundendienst kontaktieren ▪ Störung lässt sich nicht beheben «Kundendienst [} Seite 48]».
  • Seite 52 8 | Gewährleistung | Garantie © WESCO 8 Gewährleistung | Garantie Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren. Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel- Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich die Gewährleistung um maximal 1 Jahr.
  • Seite 53 © WESCO Entsorgen | 9 9 Entsorgen Herzlichen Dank Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der Umwelt beitragen. Gerät Unsere Geräte enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling.
  • Seite 54 Stichwortverzeichnis © WESCO 10 Stichwortverzeichnis Abluft  20 Dimmen  34 Absaugleistung  29 Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)  52 Einschaltautomatik Anzeigen ® AutoRun  21, 22, 41 Bedienfeld  14 Einstellung Empfindlichkeit Fensterkontakt (Abluftbetrieb)  20 ® AutoRun  Sense  26 Reinigungsintervall  38 Elektrische Gefahren  10 Wartungsintervall  38...
  • Seite 55 © WESCO Stichwortverzeichnis Geruchsfilter mit Aktivkohle  38 Reset  38 Plasma-Geruchsfilter  43 Reparatur Gewährleistung  52 Kundendienst  48 Störungen beheben  49, 50, 51 Reparaturauftrag  48 Reset Intensivstufe  29, 30 Reinigungsintervall  38 Wartungsintervall  38 Kinder  11 Konfigurationsmodus  40 Servicemeldung  48 ® AutoRun  41...
  • Seite 56 Tout pour le service L’air, c’est notre passion, notre âme, et toute notre Voir le mode d’emploi en ligne au format PDF. motivation. Notre « Mission Air Absolu » témoigne de Conseil : Enregistrez-les directement. notre engagement pour vous, pour votre santé et votre bien-être.
  • Seite 57 Table des Matières Table des Matières 1 Comprendre – utiliser – profiter du confort.......... 60 2 Pour votre sécurité.................. 61 2.1 Explication consignes de sécurité............. 61 2.2 Explication symboles dans les illustrations ..........62 2.3 Risques ....................... 63 2.3.1 Éviter les risques électriques ............63 2.3.2 Éviter le danger d‘incendie............
  • Seite 58 Table des Matières ®  Sense ......80 4.1.6.2 Réglage de la sensibilité de l'AutoRun 4.1.6.3 Commande manuelle forcée ............82 4.2 Puissance d’aspiration................83 4.2.1 Réglage de la puissance d’aspiration ........... 83 4.2.2 Modification de la puissance d’aspiration ........83 4.2.3 Réduction de la puissance d’aspiration........
  • Seite 59 Table des Matières 4.9.1 Établissement automatique de la connexion (vers la hotte) ..98 4.9.2 Couper la connexion ..............98 4.9.3 Réglages d’usine................98 5 Nettoyage et maintenance..............99 5.1 Remplacement des piles ................99 5.2 Nettoyage de la télécommande............... 100 5.2.1 Nettoyage et entretien de la surface de la télécommande..
  • Seite 60 © WESCO 1 Comprendre – utiliser – profiter du confort Félicitations pour votre achat d'un produit WESCO. Vous avez acheté un excellent produit qui impressionne par sa qualité et sa fiabilité. Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre hotte.
  • Seite 61 © WESCO Pour votre sécurité | 2 2 Pour votre sécurité Cet appareil a été fabriqué dans les règles de l'art et a été contrôlé techniquement du point de vue de la sécurité. 4 Respectez les avertissements contenus dans la notice d’utilisation de la hotte.
  • Seite 62 2 | Pour votre sécurité © WESCO 2.2 Explication symboles dans les illustrations Mise en relief des éléments actifs (par ex. tournevis / visseuse sans fil) Etapes numérotées Désignation des pièces (référence voir légende structure ou contenu de la livraison) Flèches du mouvement et de...
  • Seite 63 © WESCO Pour votre sécurité | 2 2.3 Risques 2.3.1 Éviter les risques électriques Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux. 2.3.2 Éviter le danger d‘incendie 4 Veillez à ne pas poser la télécommande sur la plaque de cuisson.
  • Seite 64 2 | Pour votre sécurité © WESCO 2.4 Exploitation en toute sécurité 2.4.1 Utilisation conforme 4 L'appareil permet de commander les hottes par transmission de signaux via radio (transmission sans fil). Les fonctions pouvant être commandées par l'appareil dépendent de l’équipement de la hotte.
  • Seite 65 Sous réserve de modifications / d'optimisations au sens de per- fectionnement. 3.1 Structure Partie inférieure du boîtier Couvercle du boîtier Compartiment des piles Télécommande Touche tactile pour sélectionner une fonction WFB 6.1 1 Bouton de commande pour toutes les fonctions sélectionnées 2 Piles AAA (IEC LR03) Mode d'emploi...
  • Seite 66 3 | Structure et fonctions de l'appareil © WESCO 3.2 Fonctions Touche MARCHE / ARRÊT Activation du niveau de puissance i (niveau intensif) Activation du niveau de puissance 3 Activation du niveau de puissance 2 Activation du niveau de puissance 1 Activation/désactivation de l’éclairage externe (si présent et branché)
  • Seite 67 © WESCO Structure et fonctions de l'appareil | 3 3.3 Affichage panneau de commande REMARQUE En actionnant une touche, la fonction correspondante est exécutée. La fonction est confirmée de la manière suivante : 4 L'affichage LED en haut à gauche de la télécommande s'allume brièvement pour confirmer la pression sur le bouton.
  • Seite 68 3 | Structure et fonctions de l'appareil © WESCO clignote et un des Le ralenti est activé pendant 10 minutes sur le ni- niveaux de puis- veau de puissance correspondant (ensuite la hotte sance 1, 2, 3 brille s'arrête) fortement Le ralenti est activé pendant 6 minutes max. sur le...
  • Seite 69 © WESCO Structure et fonctions de l'appareil | 3 ne s'allume pas Pas d'affichage (uniquement touche de fonction) ® AutoRun Sense (régulation automatique du ni- brille veau) est actif ® AutoRun Sense (régulation automatique du ni- ne s'allume pas veau) est inactif La commande manuelle forcée est active pendant...
  • Seite 70 3 | Structure et fonctions de l'appareil © WESCO 3.4 Première mise en service AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’électrocution dû à la chaleur ou à l’humidité Blessures graves ou mort par brûlures/électrocution. 4 La télécommande est équipée de piles alcalines. Les piles peuvent fuir en cas de chaleur excessive ou de pénétration de...
  • Seite 71 © WESCO Structure et fonctions de l'appareil | 3 Connexion de la télécommande lors de la première mise en service de la hotte Pour que la télécommande se connecte à la hotte, l’établissement de la connexion doit être démarré sur les deux appareils.
  • Seite 72 3 | Structure et fonctions de l'appareil © WESCO Panneau de commande tactile 4 Appuyez simultanément sur les touches - et + pendant au moins 5 secondes. Le couplage avec la hotte est maintenant activé pour 2 minutes. LED 1 à la touche - et LED 3 à la touche + clignotent.
  • Seite 73 © WESCO Utilisation | 4 4 Utilisation 4.1 Fonctionnement de la hotte REMARQUE 4 Si un contacteur fenêtre est raccordé à la hotte (uniquement pour la version extraction d’air), l’ouverture ou la fermeture de la fenêtre correspondante sera surveillée. La hotte ne peut être mise en marche que si la fenêtre est ouverte.
  • Seite 74 4 | Utilisation © WESCO 4.1.2 Allumer automatiquement la hotte ® Si le plan de cuisson est équipé du Module AutoRun et la hotte de ® l’automatisme de Marche/arrêt AutoRun , un signal est transmis à la hotte : 4 Allumez la table de cuisson.
  • Seite 75 © WESCO Utilisation | 4 ® 4.1.5 Marche / arrêt automatique AutoRun (en option) ® Si le plan de cuisson est équipé du Module AutoRun et la hotte de ® l’automatisme de Marche/arrêt AutoRun , un signal est transmis à la hotte : 4 Allumez le plan de cuisson.
  • Seite 76 4 Si les niveaux de puissance du plan de cuisson sont modifiés, la ® fonction AutoRun ne modifie pas les niveau de puissance de la hotte. ® 4 La fonction AutoRun peut être désactivée dans le mode configuration (non recommandé par WESCO) ® Activation ou désactivation de la fonction AutoRun...
  • Seite 77 © WESCO Utilisation | 4 ® 4.1.6 Régulation automatique du niveau AutoRun  Sense Regarder la vidéo : Régulation automatique du niveau AutoRun® Sense ® La fonction AutoRun Sense (régulation automatique du niveau) contrôle le dégagement de vapeur. La hotte règle les niveaux de puissance nécessaires de façon entièrement automatique en fonction de la sensibilité...
  • Seite 78 Voir chapitre «Réglage de la sensibilité de l'AutoRun  Sense [} Page 80]». 4 WESCO ne peut être tenu pour responsable d'éventuels dégâts (par ex. des dégâts sur les meubles liés à une humidité trop importante de la vapeur) dus à un usage non conforme ou à...
  • Seite 79 Utilisation | 4 REMARQUE 4 À la livraison ou lors d'une panne / coupure de courant, la ® fonction AutoRun Sense est activée. WESCO recommande de ne pas désactiver la fonction ® AutoRun Sense. ® 4 Si la fonction AutoRun Sense est désactivée, la régulation automatique du niveau s'arrête:...
  • Seite 80 4 | Utilisation © WESCO ® 4.1.6.2 Réglage de la sensibilité de l'AutoRun  Sense Regarder la vidéo : Réglage de la sensibilité de l'AutoRun® Sense Les attentes en matière de régulation automatique du niveau pouvant varier, il est possible d'en régler la sensibilité (réactivité / vitesse de réaction).
  • Seite 81 © WESCO Utilisation | 4 la régulation automatique du niveau réagit rapidement le niveau i est commandé modérément – La touche 3 est allumée, toutes les autres touches clignotent. La valeur réglée est active efficacité maximale de l'aspiration la régulation automatique du niveau réagit rapidement le niveau i est commandé...
  • Seite 82 4 | Utilisation © WESCO 4.1.6.3 Commande manuelle forcée ® Lorsque la régulation automatique du niveau AutoRun Sense est activée, il est quand même possible d'ajuster manuellement les niveaux de puissance. ® ▪ En arrière-plan, AutoRun Sense mesure et enregistre en continuation le développement de la vapeur et peut reprendre le contrôle :...
  • Seite 83 © WESCO Utilisation | 4 4.2 Puissance d’aspiration 4.2.1 Réglage de la puissance d’aspiration Vous pouvez sélectionner 4 niveaux de puissance différents au moyen du panneau de commande. Le niveau de puissance actif est indiqué par l’allumage de la touche correspondante :...
  • Seite 84 4 | Utilisation © WESCO 4.3 Niveau intensif 4.3.1 Activer le niveau intensif 4 Appuyez sur la touche i La touche clignote. Le niveau intensif i est activé. Au bout de 6 minutes env., la hotte revient au niveau de puissance 3 4.3.2 Fixation du niveau intensif...
  • Seite 85 La touche clignote. Le ralenti automatique peut être désactivé dans le mode de configuration (non recommandé par WESCO AG) «Activation et désactivation du ralenti automatique [} Page 96]» La hotte s’éteint au bout de 10 minutes. Les éclairages activés restent allumés. 4.4.3 Activation manuelle du ralenti Vous disposez des possibilités suivantes :...
  • Seite 86 4 | Utilisation © WESCO 4.4.4 Désactiver le ralenti Vous disposez des possibilités suivantes : 4 Appuyez à nouveau sur la touche pendant les 10 minutes de ralenti. Le ralenti est désactivé. Les éclairages activés restent allumés. 4 Appuyez sur la touche pendant les 10 minutes du ralenti.
  • Seite 87 © WESCO Utilisation | 4 4.5 Éclairage 4.5.1 Allumage / extinction Éclairage du plan de cuisson 4 Appuyez sur la touche L’éclairage du plan de cuisson est activé et la touche s'allume. 4 Appuyez à nouveau sur la touche L’éclairage du plan de cuisson s’éteint à nouveau.
  • Seite 88 4 | Utilisation © WESCO 4.5.2 Variation de l’intensité lumineuse (selon le modèle) L’intensité lumineuse de l’éclairage du plan de cuisson peut varier en continu : Éclairage du plan de cuisson 4 Appuyez sur la touche (> 1 sec.). L’éclairage du plan de cuisson devient plus sombre.
  • Seite 89 © WESCO Utilisation | 4 L’intensité lumineuse de l’éclairage inactif peut être réglée progressivement : Éclairage du plan de cuisson 4 Appuyez sur la touche (> 1 sec.). L’éclairage du plan de cuisson s’allume lorsque l’appareil est éteint et devient plus clair.
  • Seite 90 4 | Utilisation © WESCO 4.5.3 Réglage de la température de couleur (selon le modèle) La température de couleur de l’éclairage de la hotte peut être adapté de blanc chaud à blanc froid selon le concept d’éclairage de la cuisine.
  • Seite 91 © WESCO Utilisation | 4 4.6 Fonction de levage montée et descente (selon le modèle) ▪ Appuyez sur la touche La hotte monte. La touche s’allume. ▪ Appuyez à nouveau sur la touche La hotte s’arrête. La touche n’est plus allumée.
  • Seite 92 4 | Utilisation © WESCO 4.7 Affichage 4.7.1 Indication de l’intervalle de nettoyage des filtres à graisse Au bout de 30 heures de fonctionnement, après chaque désactivation de la hotte, l’intervalle de nettoyage pour le filtre à graisse est affiché pendant 2 minutes.
  • Seite 93 © WESCO Utilisation | 4 REMARQUE 4 Sur les appareils, conçus uniquement pour le mode extraction d'air (sans filtre anti-odeurs), cet affichage de contrôle n'est pas signifiant. 4 Mode extraction d'air ou circulation d’air avec filtre anti- odeurs Plasma: Aucune maintenance nécessaire. L'affichage de contrôle peut tout simplement être réinitialisé.
  • Seite 94 4 | Utilisation © WESCO 4.8 Mode de configuration La télécommande dispose d’un mode de configuration permettant d’effectuer certains réglages pour la hotte. Les configurations dépendent des modèles et ne sont pas possibles sur toutes les hottes. Les possibilités figurent dans la notice d’utilisation de votre hotte.
  • Seite 95 AutoRun est activé resp. désactivé : – Activé : La touche 1 brille. – Désactivé : La touche 1 clignote. REMARQUE ® 4 Lors de la livraison, la fonction AutoRun est activée. WESCO recommande de ne pas désactiver la fonction ® AutoRun...
  • Seite 96 REMARQUE 4 Le ralenti peut être activé manuellement ou automatiquement. Lors de la livraison, la fonction ralenti automatique est activée. WESCO recommande de ne pas désactiver le ralenti automatique. ® 4 En combinaison avec l'automatisme Marche/arrêt AutoRun , la...
  • Seite 97 © WESCO Utilisation | 4 4.8.4 Réglage du mode de fonctionnement Pour garantir un fonctionnement correct, les modes de fonctionnement suivants peuvent être réglés : 4 Maintenez la touche enfoncé & appuyez simultanément sur la touche – Extraction d’air ou Circulation d’air : La touche clignote (le symbole n'est affiché...
  • Seite 98 4 | Utilisation © WESCO 4.9 Mode de configuration de la télécommande Si nécessaire, certaines fonctions de la télécommande peuvent être configurées de la manière suivante. 4.9.1 Établissement automatique de la connexion (vers la hotte) Pour que la télécommande se connecte à la hotte, l’établissement de la connexion doit être démarré...
  • Seite 99 © WESCO Nettoyage et maintenance | 5 5 Nettoyage et maintenance 5.1 Remplacement des piles AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution en raison de piles incorrectes. Blessures graves ou mort par brûlures/électrocution. 4 Utiliser uniquement des piles AAA (IEC LR03). 4 Ouvrir le compartiment à piles à l‘arrière de l‘appareil.
  • Seite 100 5 | Nettoyage et maintenance © WESCO 5.2 Nettoyage de la télécommande 4 Nettoyez régulièrement la télécommande. 4 Respectez les consignes et les indications sur les produits de nettoyage. ATTENTION Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect Les objets tranchants, produits abrasifs ou produits de nettoyage inappropriés peuvent endommager l’appareil.
  • Seite 101 © WESCO Nettoyage et maintenance | 5 4 Les instructions et informations sur les produits de nettoyage doivent être observées. 4 Nettoyer la télécommande avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas (par ex. chiffon microfibres). 4 Sécher la télécommande avec un chiffon doux qui ne peluche pas.
  • Seite 102 ▪ en appelant notre numéro de service +41 21 811 48 11 ▪ ou sur Internet sous wesco.ch/formulaire-service Pour un traitement rapide de votre alerte de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre télécommande WESCO : ▪ Numéro d'article / Références (par ex. comme 4013907)
  • Seite 103 La hotte aspirante dispose d'un ▪ La hotte ne réagit pas d'utilisation de la hotte aspirante). module Bluetooth intégré aux saisies de la 4 Contacter le SAV WESCO télécommande «Service après-vente [} Page 102]». 4 Vérifiez si la Gateway Bluetooth est présente et correctement connectée.
  • Seite 104 Le logiciel de la hotte nécessite un redémarrage électrique au niveau de la hotte. ▪ La hotte ne réagit pas La télécommande n’est pas com- 4 Contacter le SAV WESCO aux saisies de la patible avec la hotte «Service après-vente [} Page 102]». télécommande 4 Réinitialiser la télécommande aux...
  • Seite 105 4 Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé. 4 Les piles (AAA) présentent un risque ▪ Détériorations sur la télécommande d'incendie ou d'explosion. 4 Contacter le SAV WESCO «Service après-vente [} Page 102]». 4 Contacter le SAV WESCO ▪ Impossible de remédier au défaut «Service après-vente [} Page 102]».
  • Seite 106 © WESCO 8 Garantie de bonne fin | Garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de bonne fin de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison. Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, la garantie de bonne fin est étendue d’1 an...
  • Seite 107 © WESCO Élimination | 9 9 Élimination Merci beaucoup Nous vous remercions de contribuer à la protection de l’environnement. Appareils Nos appareils ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’envi- ronnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union eu- ropéenne sur les «...
  • Seite 108 Index © WESCO 10 Index Admission d’air Éclairage  87 Contacteur fenêtre  73 Température de couleur  90 Affichage Variation de l’intensité lumineuse Contacteur de fenêtre (mode ex-  88 traction d’air)  73 Élimination Intervalle de nettoyage  92 Appareil  107 Intervalle d'entretien  92 Élimination des défauts  103, 104, 105...
  • Seite 109 © WESCO Index ® Réinitialisation  92 AutoRun Sense  66, 77, 80, 82 Commande manuelle forcée  66, 82 Réglage Sensibilité  80 Mode de configuration  94 Réinitialisation Filtre anti-odeurs Plasma  97 Intervalle de nettoyage  92 Mode de fonctionnement  97 Intervalle d'entretien  92 Ralenti  96...
  • Seite 110 Tutto ciò che definisce un utilizzo di qualità L’aria è la nostra forza motrice, la nostra vita, la nostra Guardare online le istruzioni per l’uso in formato PDF. passione. Con la nostra "Missione per un’aria migliore" ci impegniamo per voi, per la vostra salute e Consiglio: salvarle direttamente.
  • Seite 111 Indice Indice 1 Capire – Utilizzare – Godersi il comfort..........114 2 Norme di sicurezza..................115 2.1 Spiegazione Indicazioni di sicurezza............115 2.2 Spiegazione Simboli nelle illustrazioni ............ 116 2.3 Pericoli ....................... 117 2.3.1 Pericolo dovuto all‘elettricità ............117 2.3.2 Pericolo di incendio............... 117 2.3.3 Evitare il pericolo di danneggiamenti..........
  • Seite 112 Indice 4.1.6.1 Attivazione o disattivazione di Regolazione automatica del li- ® vello AutoRun  Sense..............®  Sense ...... 133 4.1.6.2 Impostazione della sensibilità di AutoRun 4.1.6.3 Intervento manuale............... 135 4.2 Potenza di aspirazione................136 4.2.1 Regolazione del livello di potenza..........136 4.2.2 Modifica della potenza di aspirazione.........
  • Seite 113 Indice 4.8.3 Attivazione o disattivazione del disinserimento ritardato auto- matico .................... 4.8.4 Impostazione modalità operativa ..........150 4.8.5 Chiusura modalità di configurazione........... 150 4.9 Modalità di configurazione telecomando..........151 4.9.1 Configurazione automatica (vai alla cappa aspirante) ....151 4.9.2 Sconnessione del collegamento ........... 151 4.9.3 Impostazione di fabbrica ..............
  • Seite 114 © WESCO 1 Capire – Utilizzare – Godersi il comfort Congratulazioni per aver acquistato un prodotto WESCO. Avete acquistato un ottimo prodottoche colpisce per la sua qualità e affidabilità. Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione la vostra cappa aspirante.
  • Seite 115 © WESCO Norme di sicurezza | 2 2 Norme di sicurezza Questo dispositivo aspirante è stato costruito secondo le norme tecnologiche riconosciute e la sua sicurezza è stata verificata. 4 Seguire tutte le indicazioni di pericolo presenti nelle istruzioni per l’uso della cappa aspirante.
  • Seite 116 2 | Norme di sicurezza © WESCO 2.2 Spiegazione Simboli nelle illustrazioni Evidenziazione delle parti in azione (esempio cacciavite / avviatore a batteria) Passi di azione con numerazione Denominazioni parziali (riferimento vedere la didascalia Struttura o Volume di fornitura) Frecce di movimento e dire-...
  • Seite 117 © WESCO Norme di sicurezza | 2 2.3 Pericoli 2.3.1 Pericolo dovuto all‘elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. 2.3.2 Pericolo di incendio 4 Non posare il telecomando sulla piastra del piano cottura. 4 Non utilizzare il telecomando in caso di danni. Le 2 batterie AAA (IEC LR03) presentano un rischio di incendio o esplosione.
  • Seite 118 2 | Norme di sicurezza © WESCO 2.4 Utilizzo sicuro 2.4.1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso 4 Questo dispositivo è destinato al comando di cappe aspiranti mediante trasmissione di segnali via radio (trasmissione senza fili). Se e quali funzioni possono essere comandate tramite il dispositivo, dipende dalle caratteristiche della cappa aspirante.
  • Seite 119 / ottimizzazioni volte all'ulteriore sviluppo tecnico. 3.1 Struttura Parte inferiore del contenitore Coperchio del contenitore Vano batterie Telecomando Pulsante touch per selezionare una funzione WFB 6.1 1 Pulsante di comando per tutte le funzioni selezio- nate 2 Batterie AAA (IEC LR03) Istruzioni per l'uso...
  • Seite 120 3 | Struttura e funzioni del dispositivo © WESCO 3.2 Funzioni Tasto ON-OFF Attivazione livello di potenza i (livello di aspirazione intensiva) Attivazione livello di potenza 3 Attivazione livello di potenza 2 Attivazione livello di potenza 1 Attivazione/disattivazione illuminazione esterna (se presente e collegata)
  • Seite 121 © WESCO Struttura e funzioni del dispositivo | 3 3.3 Indicatore dell'elemento di comando NOTA Premendo un tasto, viene eseguita la funzione corrispondente. La funzione viene confermata come segue: 4 L'indicatore LED in alto a sinistra sul telecomando si illumina brevemente per confermare la pressione del pulsante.
  • Seite 122 3 | Struttura e funzioni del dispositivo © WESCO lampeggia e uno Il disinserimento ritardato è attivato per 10 minuti dei livelli di poten- sul rispettivo livello di potenza (successivamente la za 1, 2, 3 è acceso cappa aspirante si spegne) con luce intensa Il disinserimento ritardato è...
  • Seite 123 © WESCO Struttura e funzioni del dispositivo | 3 non si accende Nessuna visualizzazione (solo tasto funzione) ® AutoRun Sense (Regolazione automatica del livel- è acceso lo) è attivato ® AutoRun Sense (Regolazione automatica del livel- non si accende lo) è disattivato Intervento manuale attivo fino a 6 minuti.
  • Seite 124 3 | Struttura e funzioni del dispositivo © WESCO 3.4 Prima messa in funzione AVVERTENZA Avvertenza! Pericolo d’incendio e di folgorazione dovuto alle alte temperature o all’umidità Gravi lesioni o morte per ustioni/scosse elettriche. 4 Il telecomando è dotato di batterie alcaline. Le batterie possono perdere in caso di calore eccessivo o qualora del liquido penetri all‘interno.
  • Seite 125 © WESCO Struttura e funzioni del dispositivo | 3 Connessione del telecomando con la cappa aspirante alla prima messa in funzione Affinché il telecomando possa essere collegato alla cappa aspirante, deve essere avviata la configurazione di entrambi i dispositivi. Telecomando 4 Premere contemporaneamente i tasti 1 e i per min.
  • Seite 126 3 | Struttura e funzioni del dispositivo © WESCO Pannello comandi a tasti 4 Premere contemporaneamente i tasti - e + per min. 5 secondi. Fatto questo, la modalità di collegamento sulla cappa aspirante risulta attiva per 2 minuti. L'indicatore LED 1 del tasto – e l'indicatore LED 3 del tasto + lampeggiano.
  • Seite 127 © WESCO Utilizzo | 4 4 Utilizzo 4.1 Funzionamento cappa aspirante NOTA 4 Se alla cappa aspirante è collegato un interruttore di contatto per finestre (solo nella versione scarico), viene monitorato se la relativa finestra è aperta o chiusa. La cappa aspirante può...
  • Seite 128 4 | Utilizzo © WESCO 4.1.2 Accendere automaticamente la cappa aspirante ® Se il piano cottura è dotato di Modulo AutoRun e la cappa aspirante di ® dispositivo automatico di attivazione/disattivazione AutoRun un segnale viene trasmesso alla cappa aspirante: 4 Accendere il piano cottura.
  • Seite 129 © WESCO Utilizzo | 4 4.1.5 Dispositivo automatico di attivazione / disattivazione ® AutoRun (opzione) ® Se il piano cottura è dotato di Modulo AutoRun e la cappa aspirante di ® dispositivo automatico di attivazione/disattivazione AutoRun un segnale viene trasmesso alla cappa aspirante: 4 Accendere il piano cottura.
  • Seite 130 4 Se i livelli di potenza del piano cottura vengono modificati, la ® funzione AutoRun non modifica i livelli di potenza della cappa aspirante. ® 4 AutoRun può essere disattivato nella modalità di configurazione (non consigliato) da WESCO Dispositivo automatico di attivazione / disattivazione ® AutoRun...
  • Seite 131 Vedi capitolo «Impostazione della sensibilità di ® AutoRun  Sense [} Pagina 133]». 4 WESCO non risponde dei danni (ad es. danni ai mobili dovuti a troppa umidità nei vapori di cottura) causati da un uso non conforme alla destinazione o non corretto.
  • Seite 132 4 All'atto della fornitura oppure dopo una caduta della rete ® elettrica / mancanza di alimentazione la funzione di AutoRun Sense è attiva. ® WESCO consiglia di non disattivare la funzione di AutoRun Sense. ® 4 Se la funzione di AutoRun Sense viene disattivata, la regolazione automatica viene disinserita: la regolazione quindi dovrà...
  • Seite 133 © WESCO Utilizzo | 4 ® 4.1.6.2 Impostazione della sensibilità di AutoRun  Sense Guardare il video: Impostazione della sensibilità di AutoRun® Sense Poiché diverse sono le aspettative relative alla regolazione automatica del livello, è possibile impostarne la sensibilità (propensione alla reazione / velocità di reazione).
  • Seite 134 4 | Utilizzo © WESCO la regolazione automatica del livello reagisce sollecitamente il livello i viene attivato con bassa reattività – Il tasto 3 è acceso, tutti gli altri tasti lampeggiano. Il valore di impostazione è attivo massima efficienza di rilevamento...
  • Seite 135 © WESCO Utilizzo | 4 4.1.6.3 Intervento manuale I livelli di potenza possono essere variati manualmente anche se la regolazione ® automatica del livello AutoRun Sense è attiva. ® ▪ Il AutoRun Sense, lavorando il background, misura e memorizza lo sviluppo dei vapori di cottura e può...
  • Seite 136 4 | Utilizzo © WESCO 4.2 Potenza di aspirazione 4.2.1 Regolazione del livello di potenza Tramite l’elemento di comando 4 è possibile selezionare diversi livelli di potenza. Il livello di potenza attivo viene visualizzato dalle spie dei relativi tasti: 4 Livello di potenza 1: Potenza minima di aspirazione Il tasto 1 si accende.
  • Seite 137 © WESCO Utilizzo | 4 4.3 Livello di aspirazione intensiva 4.3.1 Attivazione del livello di aspirazione intensiva 4 Premere il tasto i Il tasto lampeggia. Il livello di aspirazione intensiva i è attivato. Dopo ca. 6 minuti la cappa aspirante ritorna al livello di potenza 3 4.3.2 Fissare il livello di aspirazione intensiva...
  • Seite 138 Il tasto lampeggia. Il disinserimento ritardato automatico può essere disattivato nella modalità di configurazione (non consigliato da WESCO AG) «Attivazione o disattivazione del disinserimento ritardato automatico [} Pagina 149]» La cappa aspirante si spegne dopo 10 minuti. Le luci attivate restano accese.
  • Seite 139 © WESCO Utilizzo | 4 4.4.4 Disattivazione del disinserimento ritardato Sono disponibili le seguenti possibilità: 4 Premere nuovamente il tasto entro 10 minuti di disinserimento ritardato. Il disinserimento ritardato è disattivato. Le luci attivate restano accese. 4 Premere il tasto entro 10 minuti di disinserimento ritardato.
  • Seite 140 4 | Utilizzo © WESCO 4.5 Illuminazione 4.5.1 Attivazione / disattivazione Illuminazione piano cottura 4 Premere il tasto L’illuminazione del piano cottura è accesa e il tasto si accende. 4 Premere nuovamente il tasto L’illuminazione del piano cottura viene nuovamente disattivata.
  • Seite 141 © WESCO Utilizzo | 4 4.5.2 Dimmeraggio (in base al modello) L’illuminazione del piano di cottura attivata può essere dimmerata in continuo: Illuminazione piano cottura 4 Premere il tasto (> 1 sec.). L’intensità dell’illuminazione del piano di cottura diminuisce. Una volta rilasciato il tasto l’illuminazione del piano cottura resta al...
  • Seite 142 4 | Utilizzo © WESCO L’illuminazione inattiva del piano di cottura può essere dimmerata in continuo: Illuminazione piano cottura 4 Premere il tasto (> 1 sec.). L’illuminazione del piano cottura si attiva a dispositivo spento e diventa sempre più luminosa.
  • Seite 143 © WESCO Utilizzo | 4 4.5.3 Impostazione della temperatura di colore (in base al modello) La temperatura di colore dell’illuminazione della cappa aspirante può essere regolata da bianco caldo a bianco freddo adattandola al tipo d’illuminazione della cucina. Illuminazione piano cottura 4 Premere brevemente 2 volte uno dopo l’altro il tasto...
  • Seite 144 4 | Utilizzo © WESCO 4.6 Funzione Sollevare e Abbassare (in base al modello) ▪ Premere il tasto La cappa aspirante si solleva. Il tasto si illumina. ▪ Premere di nuovo il tasto La cappa aspirante si arresta. Il tasto non è più illuminato.
  • Seite 145 © WESCO Utilizzo | 4 4.7 Visualizzazioni 4.7.1 Indicatore intervallo di pulizia dei filtri del grasso Dopo 30 ore di funzionamento ogni volta che si spegne la cappa aspirante viene visualizzato per 2 minuti l’intervallo di pulizia per i filtri del grasso.
  • Seite 146 4 | Utilizzo © WESCO NOTA 4 Con dispositivi concepiti unicamente con la modalità di scarico (senza filtri antiodore), quest’indicatore di controllo non è rilevante. 4 Modalità operativa scarico o ricircolo con filtro antiodore Plasma: Non è necessaria alcuna manutenzione.
  • Seite 147 © WESCO Utilizzo | 4 4.8 Modalità di configurazione Il telecomando dispone di una modalità di configurazione nella quale possono essere attivate determinate impostazioni per la cappa aspirante. Le configurazioni variano in base al modello e non sono disponibili per tutte le cappa aspirante.
  • Seite 148 ® AutoRun viene attivato o disattivato: – Attivato: Il tasto 1 è acceso. – Disattivato: Il tasto 1 lampeggia. NOTA ® 4 Allo stato di consegna la funzione AutoRun è attivata. ® WESCO consiglia di non disattivare la funzione AutoRun...
  • Seite 149 4 Il disinserimento ritardato può essere attivato manualmente o automaticamente. Allo stato di consegna il disinserimento ritardato automatico è attivato. WESCO consiglia di non disattivare il disinserimento ritardato automatico. 4 In combinazione con il dispositivo automatico di attivazione / ®...
  • Seite 150 4 | Utilizzo © WESCO 4.8.4 Impostazione modalità operativa Per garantire il corretto funzionamento, è possibile impostare le seguenti modalità operative: 4 Tenere premuto il tasto e premere contemporaneamente il tasto – Modalità di scarico o di ricircolo: Il tasto lampeggia (il simbolo viene visualizzato solo in modalità...
  • Seite 151 © WESCO Utilizzo | 4 4.9 Modalità di configurazione telecomando Se necessario, è possibile configurare come segue determinate funzioni del telecomando. 4.9.1 Configurazione automatica (vai alla cappa aspirante) Affinché il telecomando possa essere collegato alla cappa aspirante, deve essere avviata la configurazione di entrambi i dispositivi.
  • Seite 152 5 | Pulizia e manutenzione © WESCO 5 Pulizia e manutenzione 5.1 Sostituzione delle batterie AVVERTENZA Rischio di incendio o scosse elettriche a causa di batterie errate. Gravi lesioni o morte per ustioni/scosse elettriche. 4 È possibile utilizzare solo batterie di tipo AAA (IEC LR03) verwenden.
  • Seite 153 © WESCO Pulizia e manutenzione | 5 5.2 Pulizia della telecommando 4 Pulire regolarmente la telecommando. 4 Osservare le avvertenze e le indicazioni sulle sostanze detergenti. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamenti in caso di pulizia impropria Oggetti taglienti, abrasivi o detersivi non idonei possono danneggiare l‘apparecchio.
  • Seite 154 5 | Pulizia e manutenzione © WESCO 4 Pulire il telecomando con un panno leggermente umido e senza pelucchi (per es. panno in microfibra). 4 Strofinare il telecomando con un panno morbido senza pelucchi.
  • Seite 155 Per messaggi riguardanti il richiesta di riparazione o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: ▪ Tramite il numero +41 21 811 48 11 ▪ O in internet alla pagina wesco.ch/formulaire-service Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessitiamo dei seguenti dati sulla vostro telecomando WESCO:...
  • Seite 156 ▪ La cappa aspirante non La cappa aspirante ha un mo- della cappa aspirante). reagisce agli imput del dulo Bluetooth integrato 4 Contattare il servizio di assistenza WESCO telecomando «Servizio di assistenza [} Pagina 155]». 4 Verificare se il gateway Bluetooth è presente e correttamente collegato.
  • Seite 157 ▪ La cappa aspirante non Il telecomando non è compa- 4 Contattare il servizio di assistenza WESCO reagisce agli imput del tibile con la vostra cappa «Servizio di assistenza [} Pagina 155]». telecomando...
  • Seite 158 4 Le batterie (AAA) presentano un rischio di ▪ Danni al telecommando incendio o esplosione. 4 Contattare il servizio di assistenza WESCO «Servizio di assistenza [} Pagina 155]». 4 Contattare il servizio di assistenza WESCO ▪ Il guasto persiste «Servizio di assistenza [} Pagina 155]».
  • Seite 159 Coperture assicurativa | garanzia | 8 8 Coperture assicurativa | garanzia Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna. Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
  • Seite 160 9 | Smaltimento © WESCO 9 Smaltimento Grazie mille Grazie per il vostro contributo alla salvaguardia dell’ambiente. Dispositivo I nostri dispositivi non contengono sostanze nocive per l’ambiente e sono conformi alla direttiva 2012/19/UE dell’Unione Europea sui «Ri- fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso.
  • Seite 161 © WESCO Indice analitico 10 Indice analitico Afflusso d’aria Filtro antiodore  145 Interruttore di contatto per fine- Filtro antiodore con carboni attivi stre  127  145 Automatico Filtro antiodore Plasma  150 ® AutoRun  128, 129, 148 Filtro antiodore Plasma  150 ®...
  • Seite 162 Indice analitico © WESCO Intervento manuale  120, 135 Livello di aspirazione intensiva Regolazione automatica del livello  136, 137 ® AutoRun Sense Regolazione automatica del livel-  120, 131, 133, 135  120, 131, 133 Impostazione Sensibilità  133 Intervento manuale  120, 135 Reset Intervallo di manutenzione  145...
  • Seite 163 © WESCO Indice analitico Utilizzare il dispositivo  118 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso  118 Visualizzazioni Elemento di comando  121 Interruttore di contatto per fine- stre (Modalità di scarico)  127 Intervallo di manutenzione  145 Intervallo di pulizia  145...
  • Seite 164 WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen Fachhandel Verkauf / Beratung Tel. +41 56 438 10 40 fachhandel@wesco.ch Privatkunden / Kundendienst Tel. +41 56 438 10 10 kundendienst@wesco.ch info@wesco.ch www.wesco.ch WESCO AG Aération de cuisine Chemin de Mongevon 2 CH-1023 Crissier Vente / Service après-vente /...