Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Whale
INSTRUCTION MANUAL 120 · 200 · 350 · 500
EN · IT · DE · FR · ES · NL · PT · RU · CZ · ROK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sicce Whale

  • Seite 1 Whale INSTRUCTION MANUAL 120 · 200 · 350 · 500 EN · IT · DE · FR · ES · NL · PT · RU · CZ · ROK...
  • Seite 3: Outdoor Use

    Whale 220 - 240 V · 50 Hz 1100 1300 Max flow rate 110 - 120 V · 60 Hz US gph 220 - 240 V · 50 Hz Head max 110 - 120 V · 60 Hz 220 - 240 V · 50 Hz Watt 110 - 120 V ·...
  • Seite 8 SPARE PARTS 220 - 240 V · 50 Hz SGR0143 SGR0145 Rotor + stainless steel shaft + rubbers 110 - 120 V · 60 Hz SGR0144 SGR0146 220 - 240 V · 50 Hz SGR0149 Rotor + ceramic shaft + rubbers 110 - 120 V ·...
  • Seite 10 Whale 200 Whale 120 BIOKER BIOKER 30 PPI SPONGE 30 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE AKUAPURE 30 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE Whale 350 Whale 500 BIOKER BIOKER 30 PPI SPONGE 30 PPI SPONGE AKUAPURE AKUAPURE 30 PPI SPONGE AKUACLEAR...
  • Seite 11 1° 2°...
  • Seite 12 1° 2° OUT POSITION IN POSITION...
  • Seite 13 SELF PRIMING SYSTEM...
  • Seite 14: Safety Instructions

    HOW DO I CHOOSE THE RIGHT FILTER FOR MY AQUARIUM? WHALE filters are available in 4 models, for aquariums up to 500 L / 135 gal, and are suitable for any type of aquarium, both fresh and marine water. The flow can be adjusted to ensure proper water circulation inside the aquarium, essential for maintaining good oxygenation, vital for the fishes and for the beneficial bacteria carrying out the biological filtration.
  • Seite 15 The WHALE filters are pressure filters, therefore, be sure to adhere to the following specifications (Pic D): a. The distance between the tank water level and the lower part of the filter body must not exceed 1.50 meters / 4.92 ft for WHALE 120-200;...
  • Seite 16: Online Help

    ONLINE HELP Watch our tutorial videos on THE SICCE YOU TUBE official channel: www.youtube.com/SICCEspa. INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT DISCHARGE OF THE PRODUCT ACCORDING TO EU DIRECTIVE 2002/96/EC When used or broken the product does not have to be discharged with the other waste. It can be delivered to the specific electric waste collection centers or to dealers who give this service.
  • Seite 17: Misure Di Sicurezza

    COME SCELGO IL FILTRO PER IL MIO ACQUARIO? La linea di filtri WHALE è disponibile in 4 modelli per acquari fino a 500 L e sono adatti per la filtrazione di qualsiasi tipo di acquario, d’acqua dolce e marino. Le portate vanno da 540 l/h fino a 1300 l/h con la possibilità di regolare il flusso dell’acqua in uscita garantendo un’adeguata circolazione dell’acqua dell’acquario, essenziale per una corretta ossigenazione che mantiene in vita la flora batterica assicurandone l’attività...
  • Seite 18: Assemblaggio E Messa In Funzione

    I filtri WHALE sono filtri a pressione, assicurarsi perciò di rispettare le indicazioni in (Fig. D): a. La distanza tra il livello dell’acqua della vasca e la base inferiore del corpo filtro non deve essere superiore a 1,50 metri per WHALE 120-200;...
  • Seite 19 Nel momento in cui si inserisce la maniglia del “gruppo rubinetti” si riattiva il flusso d’acqua al filtro che si riempirà automaticamente. WHALE è così pronto all’uso: collegate la spina ed assicuratevi che il tutto funzioni regolarmente. ASSISTENZA Vi consigliamo di prendere visione dei nostri video Tutorial a supporto dell’installazione e manutenzione dei prodotti, disponibili nel canale ufficiale www.youtube.com/SICCEspa.
  • Seite 20: Wie Wähle Ich Den Filter Für Mein Aquarium Aus

    WIE WÄHLE ICH DEN FILTER FÜR MEIN AQUARIUM AUS Die WHALE Filter stehen in 4 Modellen, für Aquarien bis 500 lt zur Verfügung, sie eignen sich für alle Aquarientypen, Süß- und auch Salzwasser. Die Förderleistungen leigen im Bereich zwischen 540 l/h und 1300 l/h, der ausgehende Wasserfluss kann reguliert werden und garantiert eine angemessene Wasserzirkulation im Wasser, grundlegende Voraussetzung für eine angemessene Sauerstoffzufuhr, die die Bakterienkultur aufrecht...
  • Seite 21: Einfahren Des Filters

    Bei den WHALE Filtern handelt es sich um Druckfilter, man muss sicherstellen, dass die folgenden Angaben befolgt werden (Abb. D): a. Der Abstand zwischen dem Wasserstand im Becken und dem unteren Rand des Filterkörpers darf nicht über 1,50 m (WHALE 120-200) - 1,8 m (WHALE 350-500) liegen.
  • Seite 22: Onlinehilfe Und Support

    WHALE ist somit betriebsbereit: den Stecker anschließen und die reguläre Funktion überprüfen. ONLINEHILFE UND SUPPORT Schauen Sie sich unsere Tutorial Videos auf dem offiziellen SICCE YOUTUBE Kanal an: www.youtube.com/SICCEspa. ENTSORGUNG (NACH RL2002/96/EC) Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen.
  • Seite 23: Mesures De Sécurité

    COMMENT CHOISIR LE FILTRE CORRECT POUR MON AQUARIUM? Les filtres WHALE sont disponibles en 4 modèles, pour aquariums jusqu’à 500 L, et sont conseillé pour tous types d’aquarium, d’eau douce et de mer. Le débit de la gamme est de 540 l/h à 1300 l/h. Le débit peut être réglé pour assurer la correcte recirculation de l’eau dans l’aquarium, essentielle pour maintenir une bonne oxygénation, ce qui est indispensable pour les bactéries dans leur activité...
  • Seite 24 Les filtres WHALE sont des filtres à pression, s’assurer par conséquent de respecter les indications suivantes (Fig. D): a. La distance entre le niveau d’eau de la cuve et la base inférieure du corps du filtre ne doit pas etre supérieure à 1,50 mètre (WHALE 120- 200) - 1,8 mètre (WHALE 350/500).
  • Seite 25: Support En Ligne

    Au moment où vous insérez la manivelle du “groupe robinets” le flux d’eau repart dans le filtre qui se remplira automatiquement. WHALE est ainsi prêt à l’usage: branchez la prise et assurez-vous que le tout fonctionne normalement. SUPPORT EN LIGNE Regarder nos vidéos-notices sur le canal officiel YOUTUBE SICCE www.youtube.com/SICCEspa.
  • Seite 26: Medidas De Seguridad

    ¿CÓMO ELIJO EL FILTRO PARA MI ACUARIO? La línea de filtros WHALE está disponible en cuatro modelos para acuarios asta de 500 L y son adecuados para la filtración de cualquier tipo de acuario, de agua dulce y marino. Las capacidades van desde 540 l/h hasta 1300 l/h con la posibilidad de regular el flujo del agua de salida, garantizando una adecuada circulación del agua del acuario, esencial para una oxigenación correcta que mantiene con vida la flora bacteriana y...
  • Seite 27: Montaje Y Puesta En Funcionamiento

    Los filtros WHALE son filtros a presión, por ello hay que asegurarse de respetar las siguientes indicaciones (Fig. D): a. La distancia entre el nivel del agua del tanque y la base inferior del cuerpo del filtro no debe ser superior a 1,50 metros (Whale 120-200) / 1,80 metros (Whale 350/500).
  • Seite 28 En el momento en que se introduce la empuñadura del “grupo de llaves” se reactiva el flujo de agua al filtro, que se llenará automáticamente. WHALE ya está listo para el uso: conecte la clavija y asegúrese de que todo funciona correctamente.
  • Seite 29: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    HOE KIES IK HET JUISTE FILTER VOOR MIJN AQUARIUM? WHALE filters zijn beschikbaar in vier modellen, voor aquaria tot 500 L, en zijn geschikt voor elk type aquarium, zowel zoet als zout water. Capaciteiten variëren van 540 l/h tot 1300 l/h. De flow kan worden aangepast om een goede circulatie van het water te garanderen in het aquarium, dit is van essentieel belang voor het bijhouden van een goede oxygenatie, die van vitaal belang is voor de bacteriën en voor het helpen het in stand te houden...
  • Seite 30 LET OP! Voordat u onderhoud aan het filter gaat uitvoeren, moet u eerst de stekker uit het stopcontact halen. Tijdens het onderhoud maken de kranen op de Whale het mogelijk om de buizen (gevuld met water) los te koppelen van het filter maar aangesloten te blijven op het aquarium.
  • Seite 31 Zodra de handgreep van de kranen op de juiste plaats zit wordt de waterstroom geactiveert en zal de filter automatisch gevuld worden. De WHALE is nu klaar voor gebruik: sluit de stekker aan en controleer de reguliere functie. ONLINE HULP Bekijk onze instructievideo’s op het SICCE YOU TUBE officiële kanaal www.youtube.com/SICCEspa.
  • Seite 32: Medidas De Segurança

    COMO ESCOLHER O FILTRO CORRETO PARA O MEU AQUÁRIO? Os filtros WHALE estão disponiveis em 4 modelos, para aquário até 500 litros, e adequados para qualquer tipo de aquário de água doce ou salgada As taxas de fluxo variam entre 540 l/h a 1300 l/h. A corrente é ajustável de maneira a providenciar a circulação de água adequada ao aquário, essencial para a manutenção de um bom nivel de oxigénação.
  • Seite 33: Montagem E Operação

    Os filtros WHALE são filtros de pressão, por isso não deixe de respeitar as seguintes indicações (Fig. D). a. A distância entre o nível da água do tanque e da base inferior do corpo de filtro não deve ser maior do que 1,50 metros (Whale 120-200) / 1,80 metros (Whale 350-500).
  • Seite 34 No momento que inserir o cabo do grupo “torneiras” será retomado o fluxo de filtro de água que será preenchido automaticamente. WHALE é pronto a usar: Conecte o cabo e certifique-se que tudo corra bem. ASSISTÊNCIA Sugerimos que veja nossos tutoriais em vídeo para apoiar a instalação e manutenção de produtos, disponível no canal oficial www.youtube.com/SICCEspa.
  • Seite 38 JAK VYBRAT VHODNÝ FILTR PRO AKVÁRIUM IT B NO TN POKYNY PO OR (Obr. A), HAL . NÁHRADN D LY (Obr. B):...
  • Seite 39 TAV N A UV D N DO PROVO U (Obr. 1/2). (Obr. 3) PO OR (Obr 4) (Obr 5), (Obr. 6), (Obr. 7) (Obr. 8). IN TALAC (Obr. D): (Obr. 9). (Obr. 10). (Obr. 11). (Obr. 12). (Obr. 14). PO OR PO OR (Obr.
  • Seite 40 LIKVIDAC N DL RL2 6 C) M PROB HAT POL KOMUNÁLN M ODPAD M ÁRUKA PO OR...
  • Seite 41 A - Rotor + stainless steel shaft + rubbers B - Rotor + ceramic shaft + rubbers C - Complete pump D - O-ring filter’s head + IN-OUT E - Disconnect system F - Self priming kit G - Flex tube grey H - Filter foams I - Handle for filter’s basket J - Opening closing hooks...

Diese Anleitung auch für:

Whale 120Whale 200Whale 350Whale 500

Inhaltsverzeichnis