Seite 1
FUSSWÄRMER Seite FOOT WARMER Page CHAUFFE-PIEDS Page CALIENTAPIÉS Página SCALDAPIEDI Pagina 22 OCIEPLACZ DO STÓP Strona 27 FOTVÄRMARE Sidan VOETENWARMER Pagina 37 ITEM NUMBER: 54706.01 @navaris_official @navaris.home.and.living navaris.org...
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und heben Sie sie für das spätere Nachlesen auf. Wenn dieses Gerät an Dritte weitergegeben wird, müssen diese Hinweise ebenfalls ausgehändigt werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, um das Risiko für Feuer, Stromschlag und/ oder Verletzungen zu reduzieren, unter anderem: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets grundlegende...
• Erhitzen Sie keine anderen Geräte mit dem Gerät. • Halten Sie Entzündungsquellen (z. B. Zigaretten, Funken), die zu einem Brand führen könnten, von dem Gerät fern. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie es nicht verwenden oder das Haus verlassen.
PRODUKTBESCHREIBUNG Futter Abdeckung Modusanzeige Modusauswahl VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH m GEFAHR Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial darf nicht in die Hände von Kindern gelangen – diese Materialien sind eine potenzielle Gefahrenquelle, z. B. für Erstickung. • Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. •...
3. Um das Gerät einzuschalten, verwenden Sie die Modusauswahl (D), um die gewünschte Leistungsstufe zwischen 1 und 3 auszuwählen. 4. Um das Gerät auszuschalten, schalten Sie die Modusauswahl (D) auf 0. HINWEIS Das Gerät schaltet sich nach 90-minütigem Dauerbetrieb automatisch aus. Lassen Sie das Gerät ca. 5 Sekunden lang ausgeschaltet und schalten Sie es dann wieder ein, um es weiter zu benutzen.
Sammelstellen für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten haben. Informationen zu einem Wertstoffhof in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrer Abfallbehörde für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, bei Ihrem Bürgerbüro oder bei Ihrem Entsorgungsunternehmen. TECHNISCHE ANGABEN Modellnummer: 54706.01 Nennspannung: 220 - 240 V ~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 100 W Nettogewicht: ca.
Read these instructions carefully and retain them for future use. If this appliance is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...
• Do not heat other devices with the appliance. • Keep sources of ignition (such as cigarette, sparks) that can cause fire away from the appliance. • Disconnect the appliance from the mains if you do not use it or leave the house. This will avoid possible fires.
PRODUCT DESCRIPTION Lining Cover Mode indicator Mode selector BEFORE FIRST USE m DANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. • Check the appliance for transport damages. •...
NOTICE The appliance automatically powers off after 90 minutes of continuous use. Switch the appliance off for approximately 5 seconds, then switch back on to continue using. NOTICE You may notice a faint odour the first time the appliance is used. This odour is completely harmless.
Seite 11
For information about your recycling drop off area, please contact your related electrical and electronic equipment waste management authority, your local city office, or your household waste disposal service. SPECIFICATIONS Model number: 54706.01 Rated voltage: 220 - 240 V ~, 50 Power input:...
Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver pour une utilisation future. Si cet appareil est transmis à un tiers, ces instructions doivent l’accompagner. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent être respectées afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures, notamment les précautions suivantes : CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
• Ne repliez jamais l’appareil. • N’utilisez pas d’aiguilles, ne rayez pas l’appareil avec des objets pointus et n’exposez pas l’appareil à une force brute. Ne fixez pas l’appareil avec des aiguilles. • Ne mettez pas l’appareil sous tension si des couettes pliées ou des objets lourds sont installés sur celui-ci.
Seite 14
DESCRIPTION DU PRODUIT Chancelière Garniture de dessus Affichage du mode Sélecteur de mode AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION m DANGER Risque d’étouffement ! Conservez tous les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants : ces matériaux constituent une source de danger potentiel, p. ex. étouffement. •...
3. Pour mettre en marche l’appareil, utilisez le sélecteur de mode (D) pour sélectionner le niveau de puissance requis 1 - 3. 4. Pour éteindre l’appareil, mettez le sélecteur de mode (D) sur 0. REMARQUE L’appareil s’éteint automatiquement après 90 minutes d’utilisation continue.
Seite 16
ÉLIMINATION La Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à minimiser l’impact des biens électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en décharge. Le symbole indiqué sur ce produit ou son emballage signifie que ce produit doit être éliminé...
Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para usos futuros. En caso de que este dispositivo se ceda a una tercera persona, es necesario entregar también estas instrucciones. Cuando se utilizan dispositivos eléctricos, es necesario tomar unas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, entre las cuales se incluyen: PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan dispositivos eléctricos, es necesario tomar unas precauciones...
• No calentar otros aparatos con el dispositivo. • Mantener las fuentes de ignición (como cigarrillos o chispas) que puedan ocasionar un incendio alejadas del dispositivo. • Desconectar el dispositivo de la red eléctrica si no se utiliza o si el usuario abandona la vivienda.
Seite 19
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Forro Cubierta Indicador de modo Selector de modo PREPARACIÓN m PELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantener todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Estos materiales son una fuente potencial de peligro, p. ej., de asfixia. •...
3. Para encender el dispositivo, utilizar el selector de modo (D) para elegir el nivel de potencia deseado 1 - 3. 4. Para apagar el dispositivo, colocar el selector de modo (D) en 0. AVISO El dispositivo se apaga automáticamente después de 90 minutos de uso continuado.
Seite 21
ESPECIFICACIONES Número de modelo: 54706.01 Tensión nominal: 220 - 240 V ~, 50 Potencia de entrada:...
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un uso futuro. Se il prodotto viene ceduto ad altri, è necessario includere queste istruzioni. Durante l’utilizzo dei dispositivi elettronici, devono essere rispettate le precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche e/o lesioni alle persone, tra cui: IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA...
Seite 23
• Non ripiegare il prodotto. • Non utilizzare aghi, non graffiare il prodotto con oggetti taglienti e non fare forza sul prodotto. Non fissare l’apparecchio con aghi. • Non accendere il prodotto quando è coperto da piumoni o altri oggetti pesanti. Le aree compresse potrebbero surriscaldarsi.
Seite 24
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fodera Rivestimento Indicatore della modalità Selettore della modalità PRIMA DEL PRIMO USO m PERICOLO Rischio di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini: questi materiali rappresentano un potenziale pericolo, per es. per il rischio di soffocamento. •...
4. Per spegnere il prodotto, portare il selettore della modalità (D) a 0. ATTENZIONE Il prodotto si spegne automaticamente dopo 90 minuti di uso continuo. Spegnere il prodotto per circa 5 secondi, poi riaccenderlo per continuare ad usarlo. ATTENZIONE È possibile percepire uno strano odore al primo utilizzo del prodotto. Questo odore è...
Per informazioni sulle tue aree di raccolta, contatta le autorità competenti in materia, gli uffici locali o i servizi di smaltimento dei rifiuti domestici. SPECIFICHE Numero di modello: 54706.01 Tensione nominale: 220-240 V ~, 50 Potenza assorbita: 100 ...
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. Jeśli to urządzenie zostanie przekazane stronie trzeciej, dołącz niniejszą instrukcję. Korzystając z urządzeń elektrycznych zawsze przestrzegaj podstawowych środków ostrożności, aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń. Pamiętaj o następujących kwestiach: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Korzystając z urządzeń...
Seite 28
• Nigdy nie składaj urządzenia. • Korzystając z urządzenia, nie używaj igieł, nie drap ostrymi przedmiotami ani nie używaj siły. Nie mocuj urządzenia za pomocą igieł. • Nie włączaj urządzenia, gdy leżą na nim złożone kołdry lub ciężkie przedmioty. Ściśnięte miejsca mogą ulec przegrzaniu. •...
OPIS PRODUKTU Materiał wyścielenia Pokrycie Wskaźnik trybu Wybór trybu PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM m NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko uduszenia! Opakowanie trzymaj z dala od dzieci. Materiały te są potencjalnym źródłem zagrożenia. Istnieje np. ryzyko uduszenia. • Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń, które mogły powstać w transporcie. •...
4. Aby wyłączyć urządzenie, ustaw przełącznik trybu (D) w pozycji 0. UWAGA Urządzenie wyłącza się automatycznie po 90 minutach ciągłego użytkowania. Wyłącz urządzenie na około 5 sekund, a następnie włącz je ponownie, aby kontynuować użytkowanie. UWAGA Przy pierwszym użyciu urządzenia można wyczuć delikatny zapach. Jest on całkowicie nieszkodliwy.
Aby uzyskać informacje na temat miejsca zbiórki odpadów, skontaktuj się z odpowiednim organem odpowiedzialnym za gospodarowanie odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, lokalnym urzędem miejskim lub firmą zajmującą się utylizacją odpadów z gospodarstwa domowego. SPECYFIKACJA Numer modelu: 54706.01 Napięcie znamionowe: 220–240 V ~, 50 Zasilanie: 100 W Waga netto: ok.
Läs noga igenom instruktionerna och spara dem för framtida användning. Om apparaten säljs eller ges bort till en tredje part måste instruktionerna lämnas över tillsammans med produkten. Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av elektrisk utrustning för att minska risken för brand, elchock eller personskador enligt följande: VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av elektrisk utrustning...
Seite 33
• Värm inte andra saker med apparaten. • Låt inte antändningskällor (cigaretter, gnistor) som kan orsaka brand komma i kontakt med utrustningen. • Koppla från apparaten från huvudledningar om du inte använder den eller om du lämnar hemmet. På så sätt undviker du risk för brand. •...
PRODUKTBESKRIVNING Mudd Yttertyg Lägesindikator Lägesväljare INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING m FARA Risk för kvävning! Låt inte barn leka med förpackningar – dessa material kan innebära en potentiell fara med risk för exempelvis kvävning. • Kontrollera apparaten för transportskador. • Avlägsna alla förpackningar och kontrollera att alla delar ingår. •...
NOTERA Apparaten stängs av automatiskt efter 90 minuters användning. Stäng av apparaten i cirka 5 sekunder och stäng på den igen för fortsatt användning. NOTERA Du kan känna en svag lukt den första gången du använder apparaten. Lukten är fullkomligt ofarlig. Försäkra dig om att rummet vädras ordentligt efter första användning.
Om du behöver information om var du kan göra dig av med ditt avfall så kan du kontakta din lokala myndighet som ansvarar för el- och elektronikavfall, din kommun eller din avfallstjänst för hushållsavfall. SPECIFIKATIONER Modell nummer: 54706.01 Märkspänning: 220 - 240 V ~, 50 Energiförbrukning:...
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later. Wanneer dit toestel aan derden wordt doorgegeven, moet de gebruiksaanwijzing meegegeven worden. Om het risico op brand, elektrische schok, en/of het risico dat mensen zich zouden verwonden te reduceren, moet u bij gebruik van elektrische toestellen altijd de belangrijke veiligheidsmaatregelen naleven, onder andere: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN...
• Verwarm geen andere apparaten met dit toestel. • Hou het toestel verwijderd van ontstekingsbronnen (zoals een sigaret, vonken) die brand kunnen veroorzaken. • Haal het toestel uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt of wanneer u het huis verlaat. Dit vermijdt een mogelijke brand. •...
PRODUCTBESCHRIJVING Voering Bekleding Modusindicator Moduskeuze VOOR HET EERSTE GEBRUIK m GEVAAR Risico op verstikking! Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen- deze materialen zijn een mogelijke bron van gevaar, b.v. van verstikking. • Controleer het toestel op transportschade. • Verwijder alle verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen meegeleverd zijn.
4. Schakel de moduskeuze (D) naar 0 om het toestel uit te zetten. OPMERKING He toestel wordt automatisch uitgeschakeld na 90 minuten ononderbroken gebruik. Zet het toestel ongeveer 5 seconden uit, en zet het vervolgens weer aan om het verder te gebruiken. OPMERKING Bij het eerste gebruik van het toestel kunt u mogelijk een lichte geur opmerken.
Seite 41
Voor informatie over uw inzamelpunt voor recycling kunt u contact opnemen met de betreffende instantie voor het beheer van elektrische en elektronische apparatuur, uw gemeentekantoor of uw afvalverwerkingsbedrijf. KENMERKEN Model nummer: 54706.01 Nominale spanning: 220 - 240 V ~, 50 Vermogen:...