Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
POWERED BY
USER MANUAL
MERACH TREADMILL
EN DE FR ES IT NL
44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL
MR-T25
support.eu@merach.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Merach MR-T25

  • Seite 1 POWERED BY USER MANUAL MERACH TREADMILL EN DE FR ES IT NL 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL MR-T25 support.eu@merach.com...
  • Seite 4 · CONTENTS ENGLISH · INHALT DEUTACH...
  • Seite 5 · CONTENU FRENCH · CONTENIDO SPANISH...
  • Seite 6 · CONTENUTI ITALIAN · CATALOGUS NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Specificaties Lijst met Onderdelen & Accessoires Instructies Productgebruik Instructie Instelling APP Warming-up Probleemoplossing Onderhoud Informatie over Garantie Please read the entire manual carefully before installing and using the machine, and save it for further use.
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS T o ensure your safety and avoid accidents, please read the manual carefully before use and pay attention to the following safety matters. The treadmill must be placed on flat ground, the treadmill is suitable for placing indoors, avoiding moisture and not splashing water onto the treadmill.
  • Seite 8 SAFETY INSTRUCTIONS The product is suitable for home use, not suitable for professional training and testing, and can not be used for medical purposes. Do not use in the shell cracked, broken off state (internal structure exposed) or welding parts cracked state. Do not jump up or down on the machine during exercise, which may lead to injury due to a fall.
  • Seite 9 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Zhejiang Y ulu Electronic T echnology Co.,Ltd. declares that the fitness equipment MERACH MR-T25 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://merachfit.com/pages/declarations-of-conformity...
  • Seite 10 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product Name: MERACH Treadmill Model: MR-T25 Voltage: 220-240V-50/60Hz Horsepower: 3.5HP Running Area: 420*1050mm/16.5*41.3inch Speed Range: 1.0-6.5km/h Maximum Weight Capacity: 180kg/400lbs Net Weight: 30.5kg/67.2lbs Product Dimensions: 1275*565*155mm/50.2*22.2*6.1inch Radio Frequency: 2,4GHz Radio Frequency Band: 2402-2480MHz Maximum RF Power: 1,83dBm...
  • Seite 11 Check if all parts and accessories are in the package. Main Machine* 1 Remote Control * 1 Power Cord * 1 Inner Hexagonal Wrench * 1 POWERED BY USER MANUAL MERACH TREADMILL EN DE FR ES IT NL 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL MR-T25 support.eu@merach.com User Manual * 1...
  • Seite 12 INSTRUCTIONS ON PRODUCT USAGE INSTRUCTIONS ON PRODUCT USAGE I. Operation Instructions: 1. Place the treadmill flat on the ground. In case of uneven ground or treadmill shaking, adjust the 2 adjustable foot pads at the bottom of the treadmill (as shown in Figure) to the appropriate position. The foot pads must be in close contact with the ground.
  • Seite 13: Remote Control Functions

    INSTRUCTIONS ON PRODUCT USAGE II. Display Instructions: 1. " ": Displays the exercise calories. Calorie display range: 0-9999 kcal. 2. " ": Displays the exercise time. Time display range: 0:00-99:59. 3. " ": Displays the exercise speed. Speed display range: 1.0-6.5 km/h.. 4.
  • Seite 14 INSTRUCTIONS ON PRODUCT USAGE Button Function Description: 1. " " Button: · In standby mode, press this button on the remote control,the treadmill will enter quick start, 3-second countdown is complet- ed,the treadmill will start running at a speed of 1.0 km/h. ·...
  • Seite 15: Mode Description

    INSTRUCTIONS ON PRODUCT USAGE IV. Mode Description: 1. Quick Start Mode · In standby mode, press the " " button on the remote control,the treadmill will enter quick start, after the treadmill display window shows [3 2 1] countdown time, the treadmill will start running at the lowest speed and incline.
  • Seite 16: Sleep Function

    INSTRUCTIONS ON PRODUCT USAGE V. Sleep Function: When there is no activity for more than 10 minutes after stopping, the system will shut down all displays and enter sleep mode. Press any button to awaken. VI. Displayed and Settable Exercise Parameters: Set Parameters Initial Settings Initial Values...
  • Seite 17 APP SETUP INSTRUCTION APP SETUP INSTRUCTION Download and use of MERACH 1. To download the MERACH app, scan the QR code or search "MERACH" in the Apple App Store® or Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2. Open the MERACH app. Log In or Sign Up.
  • Seite 18 WARM-UP WARM-UP Do stretches before exercising. Warm muscles are easier to stretch, so start with a 5-10 minute warm-up, then do some stretches shown below - 5 times, 10 seconds or more per leg. Do it again after the workout. 1.
  • Seite 19: Fault Code

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Fault Code Trubleshooting 1. The possible reason could be exceeding the rated load, causing excessive current. The system protects itself, restart it. 2. A part of the treadmill may be stuck, preventing the motor from turning, E01--Overload resulting in excessive load and current. Adjust the treadmill, restart it, or add lubricant. 3.
  • Seite 20 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintenance Guide WARNING: Always unplug the motorized treadmill before cleaning or maintaining the product. CLEANING: A thorough cleaning will extend the life of your motorized treadmill. Remove dust regularly to keep parts clean. Be sure to sweep the exposed portions of both sides of the treadmill belt, as this will minimize the buildup of impurities under the belt.
  • Seite 21: Running Belt Adjustment

    MAINTENANCE Running belt adjustment 1. To better maintain your motorized treadmill and prolong the life of the machine, it is recommended that you turn off the power after 1.5 hours of continuous use and let the machine rest for 10 minutes before using it again. 2.
  • Seite 22: Warranty Information

    Damage in return transit. Unsupervised use by children under 14 years old. MERACH and its subsidiaries are only responsible for damages caused by the intended use or as instructed in the user manual. Some states do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential losses, so the above disclaimer may not apply to you.
  • Seite 23: Customer Support

    Defective Products & Returns: Should your product prove defective within the specified warranty period, please contact the Customer Support via support.eu@merach.com with your invoice and order number. DO NOT dispose of your product before contacting us. Once our Customer Support team has approved your request, please return the product with a copy of your invoice and order number.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden, lesen Sie bitte vor der Verwendung sorgfältig die Anleitung und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: Das Laufband muss auf einer ebenen Fläche platziert werden. Es sollte drinnen verwendet werden, um Feuchtigkeit zu vermeiden, und es darf kein Wasser auf das Laufband gelangen.
  • Seite 25: Erdungsanweisungen Für Netzkabel

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Produkt sollte nicht über einen längeren Zeitraum verwendet werden, da dies zu Überhitzung und elektrischen Fehlfunktionen führen kann. Verwenden Sie zugelassene Steckdosen, um Gefahren zu vermeiden. Wenn der Stecker und die Steckdose nicht kompatibel sind, versuchen Sie nicht, den Stecker zu verändern, sondern lassen Sie dies von einem Fachmann erledigen.
  • Seite 26 Hersteller, dass dieses Produkt mit einschlägigen britischen Standards konform ist. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hiermit erklärt Zhejiang Yulu Electronic T echnology Co.,Ltd., dass der Fitnessgeräte MERACH MR-T25 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://merachfit.com/pages/declarations-of-conformity ENTSORGUNGSHINWEISE Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und können wieder verwendet werden.
  • Seite 27: Produktspezifikationen

    PRODUKTSPEZIFIKATIONEN PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Produktname: MERACH Laufband Modell: MR-T25 Spannung: 220-240V-50/60Hz Maximale Leistung: 3.5HP Lauffläche: 420*1050mm/16.5*41.3inch Geschwindigkeitsbereich: 1.0-6.5km/h Maximale Tragfähigkeit: 180kg/400lbs Netto-Gewicht: 30.5kg/67.2lbs Produktabmessungen: 1275*565*155mm/50.2*22.2*6.1inch Funkfrequenz: 2,4GHz Funkfrequenzband: 2402-2480MHz Maximale HF-Leistung: 1,83dBm...
  • Seite 28 Check if all parts and accessories are in the package. Hauptgerät * 1 Fernbedienung * 1 Netzkabel * 1 Innensechskant-Schlüssel * 1 POWERED BY USER MANUAL MERACH TREADMILL EN DE FR ES IT NL 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL MR-T25 support.eu@merach.com Benutzerhandbuch * 1...
  • Seite 29 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG I. Bedienungsanleitung: 1. Platzieren Sie die Laufband auf einer ebenen Fläche. Falls der Boden uneben ist oder das Laufband wackelt, stellen Sie sicher, dass die 2 verstellbaren Fußpolster (wie im folgenden Bild gezeigt) an die richtige Position eingestellt sind und fest auf dem Boden aufliegen. 2.
  • Seite 30: Funktionen Der Fernbedienung

    BEDIENUNGSANLEITUNG II. Anzeigeanweisungen: 1. " ": Zeigt die verbrannten Kalorien an. Kalorienbereich der Anzeige: 0-9999 kcal. 2. " ": Zeigt die Trainingszeit an. Zeitbereich der Anzeige: 0:00-99:59. 3. " ": Zeigt die Geschwindigkeit des Trainings an. Geschwindigkeitsbereich der Anzeige: 1.0-6.5 km/h. 4.
  • Seite 31: Tastenfunktionsbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Tastenfunktionsbeschreibung: 1. " " Taste: · Im Standby-Modus drücken Sie diese Taste auf der Fernbedi- enung, um den Schnellstart zu aktivieren. Nach dem 3-Sekund- en-Countdown beginnt das Laufband mit einer Geschwindigkeit von 1,0 km/h. · Während des Trainings können Sie diese Taste jederzeit drücken, um das Laufband zu stoppen.
  • Seite 32: Modusbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG IV. Modusbeschreibung: 1. Schnellstart-Modus Bedienungsanleitung: · Im Standby-Modus drücken Sie die "" "" auf der Fernbedienung, das Laufband wechselt in den Schnellstartmodus. Nachdem das Anzeigefenster des Laufbands [3 2 1] heruntergezählt hat, startet das Laufband mit der niedrigsten Geschwindigkeit und Steigung. ·...
  • Seite 33: Schlaffunktion

    BEDIENUNGSANLEITUNG V. Schlaffunktion: Wenn für mehr als 10 Minuten keine Aktivität erfolgt, werden alle Anzeigen des Systems ausges- chaltet und es wird in den Ruhezustand versetzt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um es zu aktivieren. VI. Angezeigte und einstellbare Übungsparameter: Parameter festlegen Anfangseinstellungen Anfangswerte Einstellbereich...
  • Seite 34: Herunterladen Und Verwenden Von Merach

    MERACH APP Download APP Connection Guide 2. Öffnen Sie die MERACH-App. Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihr Gerät einzurichten. 4. Aktualisieren Sie die App auf die neueste Version.In naher Zukunft werden wir die App-Funktionen aktualisieren und einen kostenlosen Übungsmodus, Kurse und...
  • Seite 35: Abwärts Strecken

    AUFWÄRMEN AUFWÄRMEN Dehnen Sie sich, bevor Sie trainieren. Warme Muskeln lassen sich leichter dehnen. Beginnen Sie also mit einer 5-10-minütigen Aufwärmphase und führen Sie dann einige der unten aufgeführten Dehnungen aus: 5 Mal, 10 Sekunden oder länger pro Bein. Wiederholen Sie sie nach dem Training.
  • Seite 36 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Fehlercode Fehlerbehebung 1. Der mögliche Grund könnte eine Überschreitung der Nennlast sein, was zu einem zu hohen Strom führt. Das System schützt sich selbst, starten Sie es neu. 2. Ein Teil des Laufbands könnte blockiert sein, was das Drehen des Motors verhindert und zu einer Überlastung und erhöhtem Strom führt.
  • Seite 37: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE WARTUNG UND PFLEGE Wartungsanleitung WARNUNG: Trennen Sie immer den Netzstecker des motorisierten Laufbands, bevor Sie das Produkt reinigen oder warten. REINIGUNG: Eine gründliche Reinigung verlängert die Lebensdauer Ihres motorisierten Laufbands. Entfernen Sie regelmäßig Staub, um die Teile sauber zu halten. Achten Sie darauf, die freiliegenden T eile beider Seiten des Laufbandes zu reinigen, da dies die Ansammlung von Verunreinigungen unter dem Band minimiert.
  • Seite 38: Laufbandjustierung

    WARTUNG UND PFLEGE Laufbandjustierung: 1. Zur besseren Wartung Ihres motorisierten Laufbands und zur Verlängerung der Lebensdauer der Maschine wird empfohlen, die Stromversorgung nach 1,5 Stunden kontinuierlicher Nutzung auszuschalten und die Maschine 10 Minuten ruhen zu lassen, bevor Sie sie erneut verwenden. 2.
  • Seite 39: Garantieinformationen

    Unsachgemäße oder unzureichende Wartung. Beschädigung beim Rücktransport. Unbeaufsichtigte Benutzung durch Kinder unter 14 Jahren. MERACH und seine T ochtergesellschaften sind nur für Schäden verantwortlich, die durch den bestimmungsgemäßen Gebrauch oder gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch verursacht wurden. In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass der obige Haftungsausschluss möglicherweise nicht für Sie gilt.
  • Seite 40: Zusätzliche 12-Monats-Garantie

    Zusätzliche 12-Monats-Garantie: Sie können eine zusätzliche 12-monatige Garantie in Anspruch nehmen. Aktivieren Sie einfach Ihre Garantie, indem Sie die Modellbezeichnung des Produkts an register@merach.com senden oder sich auf merachfit.com/pages/warranty-europe und innerhalb der ersten 14 Tage nach dem Kauf Ihre Bestellnummer (z.B. Amazon) eingeben, um Ihr neues Produkt für die erweiterte Garantie zu registrieren.
  • Seite 41: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour assurer votre sécurité et éviter les accidents, veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation et prêter attention aux consignes de sécurité suivantes. Le tapis de course doit être placé sur un sol plat , le tapis de course convient à une utilisation en intérieur, en évitant l'humidité...
  • Seite 42 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le produit est adapté à un usage domestique, ne convient pas à la formation et aux tests professionnels, et ne peut pas être utilisé à des fins médicales. Ne pas utiliser en cas de coquille fissurée, d'état cassé (structure interne exposée) ou d'état de fissure des parties de soudure.
  • Seite 43 Déclaration UE de Conformité Simplifiée Le soussigné, Zhejiang Y ulu Electronic Technology Co.,Ltd., déclare que l'équipement fitness du type MERACH MR-T25 est conforme a la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l' A dresse internet suivante : https://merachfit.com/pages/declarations-of-conformity...
  • Seite 44: Détails Techniques

    DÉTAILS TECHNIQUES DÉTAILS TECHNIQUES Nom du produit: Tapis de course MERACH Modèle: MR-T25 Tension: 220-240V-50/60Hz Puissance de pointe: 3.5HP Surface de course: 420*1050mm/16.5*41.3inch Plage de vitesse: 1.0-6.5km/h Capacité maximale: 180kg/400lbs Poids net: 30.5kg/67.2lbs Dimensions du produit: 1275*565*155mm/50.2*22.2*6.1inch...
  • Seite 45: Liste D'emballage

    Machine principale * 1 Télécommande * 1 Câble d'alimentation * 1 Clé hexagonale interne * 1 POWERED BY USER MANUAL MERACH TREADMILL EN DE FR ES IT NL 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL MR-T25 support.eu@merach.com Manuel de l'utilisateur * 1...
  • Seite 46 INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION I. Instructions d'Utilisation : 1. Platzieren Sie die Laufband auf einer ebenen Fläche. Falls der Boden uneben ist oder das Laufband wackelt, stellen Sie sicher, dass die 2 verstellbaren Fußpolster (wie im folgenden Bild gezeigt) an die richtige Position eingestellt sind und fest auf dem Boden aufliegen.
  • Seite 47 INSTRUCTIONS D'UTILISATION II. Anzeigeanweisungen: 1. " ": Zeigt die verbrannten Kalorien an. Kalorienbereich der Anzeige: 0-9999 kcal. 2. " ": Zeigt die Trainingszeit an. Zeitbereich der Anzeige: 0:00-99:59. 3. " ": Zeigt die Geschwindigkeit des Trainings an. Geschwindigkeitsbereich der Anzeige: 1.0-6.5 km/h. 4.
  • Seite 48 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Tastenfunktionsbeschreibung: 1. " " Taste: · Im Standby-Modus drücken Sie diese Taste auf der Fernbedi- enung, um den Schnellstart zu aktivieren. Nach dem 3-Sekund- en-Countdown beginnt das Laufband mit einer Geschwindigkeit von 1,0 km/h. · Während des Trainings können Sie diese Taste jederzeit drücken, um das Laufband zu stoppen.
  • Seite 49 INSTRUCTIONS D'UTILISATION IV. Modusbeschreibung: 1. Schnellstart-Modus Bedienungsanleitung: · Im Standby-Modus drücken Sie die "" "" auf der Fernbedienung, das Laufband wechselt in den Schnellstartmodus. Nachdem das Anzeigefenster des Laufbands [3 2 1] heruntergezählt hat, startet das Laufband mit der niedrigsten Geschwindigkeit und Steigung. ·...
  • Seite 50 INSTRUCTIONS D'UTILISATION V. Schlaffunktion: Wenn für mehr als 10 Minuten keine Aktivität erfolgt, werden alle Anzeigen des Systems ausges- chaltet und es wird in den Ruhezustand versetzt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um es zu aktivieren. VI. Angezeigte und einstellbare Übungsparameter: Définir les paramètres Paramètres initiaux Valeurs initiales Plage de paramètres...
  • Seite 51 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DE L'APPLICATION INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DE L'APPLICATION Téléchargement et utilisation de MERACH 1. Pour télécharger l'application MERACH, scannez le code QR ou recherchez "MERACH" dans l' A pple App Store® ou Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2.
  • Seite 52 ÉCHAUFFEMENT ÉCHAUFFEMENT Faites des étirements avant de vous entraîner. Les muscles chauds sont plus faciles à étirer, alors commencez par un échauffement de 5 à 10 minutes, puis faites les étirements indiqués ci-dessous - 5 fois, 10 secondes ou plus par jambe. Recommencez après l'entraînement. 1.
  • Seite 53: Code D'erreur

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Dépannage Code d'erreur 1. La raison possible pourrait être un dépassement de la charge nominale, entraînant un courant excessif. Le système se protège, redémarrez-le. 2. Une partie du tapis de course peut être bloquée, empêchant le moteur de tourner, ce qui entraîne une surcharge et un courant excessif.
  • Seite 54: Guide D'entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Guide d'Entretien A VERTISSEMENT:T oujours débrancher le tapis roulant motorisé avant de le nettoyer ou de l'entretenir. NETTOY AGE:Un nettoyage complet prolongera la durée de vie de votre tapis roulant motorisé. Enlevez régulièrement la poussière pour garder les pièces propres. Assurez-vous de balayer régulièrement les parties exposées des deux côtés de la courroie du tapis roulant, car cela réduira l'accumulation d'impuretés sous la courroie.
  • Seite 55 ENTRETIEN Réglage de la courroie de course 1. Pour mieux entretenir votre tapis roulant motorisé et prolonger sa durée de vie, il est recommandé d'éteindre l'alimentation après 1,5 heures d'utilisation continue et de laisser le tapis reposer pendant 10 minutes avant de l'utiliser à nouveau. 2.
  • Seite 56: Informations Sur La Garantie

    Date d'achat Numéro de série Conditions et politique Les produits MERACH sont des produits de qualité supérieure en termes de matériaux, de fabrication et de service. La garantie limitée d'un an de MERACH prend effet à la date d'achat. MERACH remplacera les produits défectueux en fonction de leur éligibilité. Les remboursements sont disponibles pour les acheteurs de produits originaux dans les 30 premiers jours de l'achat.
  • Seite 57: Assistance À La Clientèle

    à l'adresse support.eu@merach.com 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL Boutique TikT ok Service Après-Vente Exclusif : service@merach.com * Avant de contacter le service clientèle, veuillez vous munir de votre numéro de commande et de votre numéro de série (généralement inscrit sur le tube de pied arrière).
  • Seite 58: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, lea detenidamente el manual antes de usarlo y preste atención a los siguientes aspectos de seguridad. La cinta de correr debe colocarse en un suelo plano, es adecuado para su uso en interiores, evite la humedad y no salpique agua sobre la cinta de correr.
  • Seite 59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No lo use si la carcasa está agrietada, rota (estructura interna expuesta) o si las partes soldadas están agrietadas. No salte arriba o abajo de la máquina durante el ejercicio, lo que puede provocar lesiones por una caída. No lo use después de comer y beber, estando fatigado o en mal estado físico, lo que puede provocar daños en la salud.
  • Seite 60 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Zhejiang Y ulu Electronic Technology Co.,Ltd. declara que el tipo de equipo fitness MERACH MR-T25 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto complete de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
  • Seite 61 DÉTAILS TECHNIQUES DÉTAILS TECHNIQUES Nombre del producto: Cinta de correr MERACH Modelo: MR-T25 Voltaje: 220-240V-50/60Hz Caballos de fuerza máximos: 3.5HP Área de carrera: 420*1050mm/16.5*41.3inch Rango de velocidad: 1.0-6.5km/h Capacidad máxima de peso: 180kg/400lbs Peso neto: 30.5kg/67.2lbs Dimensiones del producto: 1275*565*155mm/50.2*22.2*6.1inch...
  • Seite 62: Lista De Embalaje

    Máquina principal * 1 Control remoto * 1 Câble d'alimentation * 1 Clé hexagonale interne * 1 POWERED BY USER MANUAL MERACH TREADMILL EN DE FR ES IT NL 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL MR-T25 support.eu@merach.com Manuel de l'utilisateur * 1...
  • Seite 63 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN I. Instructions d'Utilisation : 1.Placez le tapis roulant sur le sol. En cas de sol irrégulier ou de secousses du tapis roulant, ajustez les 2 repose-pieds réglables au bas du tapis roulant (comme indiqué sur le schéma) à la position appropriée. Les repose-pieds doivent être en contact étroit avec le sol.
  • Seite 64: Fonctions De La Télécommande

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN II. Instructions d'affichage: 1."" "": Affiche les calories brûlées. Plage d'affichage des calories : 0-9999 kcal. 2."" "": Affiche le temps d'exercice. Plage d'affichage du temps : 0:00-99:59. 3."" "": Affiche la vitesse d'exercice. Plage d'affichage de la vitesse : 1.0-6.5 km/h. 4.""...
  • Seite 65 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Description des fonctions des boutons: 1. " " Bouton: · En mode veille, appuyez sur ce bouton de la télécommande pour activer le démarrage rapide. Après un compte à rebours de 3 secondes, le tapis de course commence à 1,0 km/h. ·...
  • Seite 66: Description Des Modes

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN IV. Description des modes : 1. Mode démarrage rapide Instructions d'utilisation : · En mode veille, appuyez sur le bouton "" "" de la télécommande, le tapis roulant passera en démarrage rapide. Une fois que la fenêtre d'affichage du tapis roulant montre le compte à rebours [3 2 1], le tapis roulant commence à...
  • Seite 67: Fonction De Veille

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN V. Fonction de Veille : Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant plus de 10 minutes après l'arrêt, le système éteindra tous les affichages et entrera en mode veille. Appuyez sur n'importe quelle touche pour réveiller. VI. Paramètres d'exercice affichés et réglables : Establecer parámetros Configuración inicial Valores iniciales Rango de configuración Rango de visualización...
  • Seite 68 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN Descarga y uso de MERACH 1. Para descargar la aplicación MERACH, escanea el código QR o busca "MERACH" en la App Store® de Apple o en Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2.
  • Seite 69 CALENTAMIENTO CALENTAMIENTO Haga estiramientos antes de hacer ejercicio. Los músculos calientes son más fáciles de estirar, así que empiece con un calentamiento de 5 a 10 minutos, y luego haga algunos de los estiramientos que se muestran a continuación: 5 veces, 10 segundos o más por pierna. Vuelva a hacerlo después del entrenamiento.
  • Seite 70: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Código de falla 1. La posible razón podría ser el exceso de carga nominal, lo que provoca un exceso de corriente. El sistema se protege, reinícielo. 2. Una parte de la caminadora puede estar atascada, impidiendo que el motor gire, lo que provoca una sobrecarga y corriente excesiva.
  • Seite 71 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO **Guía de Mantenimiento** ADVERTENCIA: Siempre desconecte la cinta de correr motorizada antes de limpiar o realizar mantenimiento en el producto. LIMPIEZA:Una limpieza exhaustiva prolongará la vida útil de su cinta de correr motorizada. Retire el polvo regularmente para mantener las piezas limpias. Asegúrese de barrer las porciones expuestas de ambos lados de la correa de la cinta de correr, ya que esto minimizará...
  • Seite 72 MANTENIMIENTO "Ajuste de la correa de carrera: 1. Para mantener mejor su cinta de correr motorizada y prolongar la vida útil de la máquina, se recomienda apagar la energía después de 1.5 horas de uso continuo y dejar descansar la máquina durante 10 minutos antes de volver a usarla. 2.
  • Seite 73: Información De Garantía

    Daños durante el transporte de devolución. Uso no supervisado por menores de 14 años. MERACH y sus filiales sólo son responsables de los daños causados por el uso previsto o de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la exención de responsabilidad anterior no se...
  • Seite 74: Servicio De Atención Al Cliente

    Garantía adicional de 12 meses: Puede beneficiarse de una garantía adicional de 12 meses. Sólo tiene que activar su garantía enviando el nombre del modelo del producto a register@merach.com o entrando en merachfit.com/pages/warranty-europe e introduciendo su número de pedido (por ejemplo, de Amazon) dentro de los primeros 14 días de la compra para registrar su nuevo producto...
  • Seite 75: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire la tua sicurezza e evitare incidenti, leggi attentamente il manuale prima dell'uso e presta attenzione ai seguenti aspetti di sicurezza. Il tapis roulant deve essere posizionato su una superficie piana, il tapis roulant è adatto per essere posizionato al chiuso, evitando l'umidità...
  • Seite 76 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non utilizzare in caso di guscio rotto, stato di distacco (struttura interna esposta) o parti saldate rotte. Non saltare su e giù sulla macchina durante l'esercizio, il che può portare a lesioni dovute a una caduta. Non utilizzare dopo aver mangiato e bevuto, affaticamento o cattive condizioni fisiche, il che può...
  • Seite 77 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA II fabbricante, Zhejiang Y ulu Electronic T echnology Co.,Ltd., dichiara che il tipo di apparecchiatura fitness MERACH MR-T25 e conforme alla direttiva 2014/53/UE. II testo complete della dichiarazione di conformità UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: https://merachfit.com/pages/declarations-of-conformity...
  • Seite 78: Dettagli Tecnici

    DETTAGLI TECNICI DETTAGLI TECNICI Nome del prodotto: Tapis roulant MERACH Modello: MR-T25 Voltaggio: 220-240V-50/60Hz Potenza massima: 3.5HP Area di corsa: 420*1050mm/16.5*41.3inch Intervallo di velocità: 1.0-6.5km/h Capacità massima di peso: 180kg/400lbs Peso netto: 30.5kg/67.2lbs Dimensioni del prodotto: 1275*565*155mm/50.2*22.2*6.1inch...
  • Seite 79 Macchina principale * 1 Telecomando * 1 Cavo di alimentazione * 1 Chiave esagonale interna * 1 POWERED BY USER MANUAL MERACH TREADMILL EN DE FR ES IT NL 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL MR-T25 support.eu@merach.com Manuale utente * 1...
  • Seite 80 ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO I. Istruzioni per l'Uso: 1. Posizionare la tapis roulant in piano sul terreno. In caso di terreno irregolare o vibrazioni del tapis roulant, regolare i 2 piedini regolabili nella parte inferiore del tapis roulant (come mostrato nel diagramma) nella posizione appropriata.
  • Seite 81: Funzioni Del Telecomando

    ISTRUZIONI PER L'USO II. Istruzioni del display: 1."" "": Mostra le calorie bruciate. Intervallo di visualizzazione delle calorie: 0-9999 kcal. 2."" "": Mostra il tempo di esercizio. Intervallo di visualizzazione del tempo: 0:00-99:59. 3."" "": Mostra la velocità dell'esercizio. Intervallo di visualizzazione della velocità: 1.0-6.5 km/h. 4.""...
  • Seite 82 ISTRUZIONI PER L'USO Descrizione delle funzioni dei pulsanti: 1. Pulsante " ": · In modalità standby, premere questo pulsante sul telecomando per attivare l'avvio rapido. Dopo il conto alla rovescia di 3 secondi, il tapis roulant inizierà a 1,0 km/h. ·...
  • Seite 83: Modalità Automatica

    ISTRUZIONI PER L'USO IV. Descrizione delle modalità: 1. Modalità avvio rapido Istruzioni per l'uso: · In modalità standby, premere il pulsante "" "" sul telecomando, il tapis roulant entrerà in modalità avvio rapido. Dopo che la finestra di visualizzazione del tapis roulant mostra il conto alla rovescia [3 2 1], il tapis roulant inizierà...
  • Seite 84 ISTRUZIONI PER L'USO V. Funzione di Sospensione: Quando non vi è attività per più di 10 minuti dopo l'arresto, il sistema spegnerà tutti i display ed entrerà in modalità di sospensione. Premere un qualsiasi tasto per risvegliare. VI. Parametri di esercizio visualizzati e impostabili: Imposta parametri Impostazioni iniziali Valori iniziali Intervallo di impostazione Intervallo di visualizzazione...
  • Seite 85 ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DELL'APP ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE DELL'APP Scarica l'utilizzo di MERACH 1.Per scaricare l'app MERACH, scannerizza il codice QR o cerca "MERACH" nell' A pple App Store® o nel Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2.
  • Seite 86 RISCALDAMENTO RISCALDAMENTO Fai stretching prima di allenarti. I muscoli caldi sono più facili da allungare, quindi inizia con un riscaldamento di 5-10 minuti, poi esegui gli allungamenti mostrati qui sotto - 5 volte, 10 secondi o più per gamba. Ripetili dopo l'allenamento. 1.
  • Seite 87: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEIPROBLEMI RISOLUZIONE DEIPROBLEMI Risoluzione dei problemi odice di errore 1. La possibile causa potrebbe essere il superamento del carico nominale, causando un eccesso di corrente. Il sistema si protegge, riavviarlo. 2. Una parte del tapis roulant potrebbe essere bloccata, impedendo al motore di girare, causando un carico eccessivo e corrente.
  • Seite 88: Guida Alla Manutenzione

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE Guida alla Manutenzione A VVERTENZA:Prima di pulire o eseguire la manutenzione del tapis roulant motorizzato, scollegare sempre la spina. PULIZIA:Una pulizia accurata prolungherà la durata del tuo tapis roulant motorizzato. Rimuovi regolarmente la polvere per mantenere pulite le parti. Assicurati di spazzare regolarmente le porzioni esposte di entrambi i lati della cinghia del tapis roulant, poiché...
  • Seite 89 MANUTENZIONE Regolazione della cinghia di corsa: 1. Per mantenere meglio il tuo tapis roulant motorizzato e prolungarne la durata, si consiglia di spegnere l'alimentazione dopo 1,5 ore di utilizzo continuo e far riposare la macchina per 10 minuti prima di utilizzarla di nuovo. 2.
  • Seite 90: Informazioni Sulla Garanzia

    Numero di serie Termini e Condizioni I prodotti MERACH sono di qualità superiore per quanto riguarda i materiali, l'artigianato e il servizio. La garanzia limitata di 1 anno di MERACH decorre dalla data di acquisto. MERACH sostituirà i prodotti difettosi in base all'idoneità. I rimborsi sono disponibili per gli acquirenti originali dei nostri prodotti entro i primi 30 giorni dall'acquisto.
  • Seite 91: Assistenza Clienti

    Garanzia aggiuntiva di 12 mesi: Puoi usufruire di una garanzia aggiuntiva di 12 mesi. È sufficiente attivare la garanzia inviando il nome del modello del prodotto all'indirizzo register@merach.com, oppure collegarsi al sito merachfit.com/pages/warranty-europe e inserire il numero d'ordine (es. Amazon) entro i primi 14 giorni dall'acquisto per registrare il nuovo prodotto ai fini dell'estensione della garanzia.
  • Seite 92: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. De loopband moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst; de loopband is geschikt om binnenshuis te plaatsen, vermijd vocht en spat geen water op de loopband. Plaats geen vreemde voorwerpen op de loopband. Aan beide zijden van de loopband en aan de voorkant moet een ruimte van 1 meter zijn en aan de achterkant moet een veilige ruimte van 2*1m zijn.
  • Seite 93 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Niet gebruiken na eten en drinken, vermoeidheid of bij een slechte lichamelijke conditie, dit kan leiden tot schade aan de gezondheid. De maximale belasting van het product is 180kg. Instructies voor het aarden van het netsnoer Dit product moet worden geaard. Als er een storing of een defect optreedt, biedt aarding de weg van de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico op elektrische schokken te verminderen.
  • Seite 94 Britse normen. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Zhejiang Yulu Electronic Technology Co.,Ltd. dat het fitness- apparaat MR-T25 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://merachfit.com/pages/declarations-of-conformity OPMERKINGEN OVER VERWIJDERING Het verpakkingsmateriaal is onbewerkt en kan worden gerecycled.
  • Seite 95: Specificaties

    SPECIFICATIES SPECIFICATIES Productnaam: MERACH Loopband Model: MR-T25 Spanning: 220-240V-50/60Hz Piekvermogen: 3.5HP Loopvlak: 420*1050mm/16.5*41.3inch Snelheidsbereik: 1.0-6.5km/h Maximale gewichtscapaciteit: 180kg/400lbs Netto gewicht: 30.5kg/67.2lbs Productafmetingen: 1275*565*155mm/50.2*22.2*6.1inch...
  • Seite 96 LIJST MET ONDERDELEN & ACCESSOIRES Hoofdmachine * 1 Afstandsbediening * 1 Stroomkabel * 1 Binnen zeskant sleutel * 1 POWERED BY USER MANUAL MERACH TREADMILL EN DE FR ES IT NL 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL MR-T25 support.eu@merach.com Gebruikershandleiding * 1...
  • Seite 97: Bedieningsinstructies

    INSTRUCTIES PRODUCTGEBRUIK INSTRUCTIES PRODUCTGEBRUIK I. Bedieningsinstructies: 1. Plaats de loopband plat op de grond. In het geval van oneffen grond of schudden van de loopband, stelt u de 2 verstelbare voetkussentjes aan de onderkant van de loopband (zoals afgebeeld in de afbeelding) in op de juiste positie.
  • Seite 98: Functies Van De Afstandsbediening

    INSTRUCTIES PRODUCTGEBRUIK II. Displayinstructies: 1."" "": Toont de verbrande calorieën. Calorie-weergavebereik: 0-9999 kcal. 2."" "": Toont de oefentijd. Tijd-weergavebereik: 0:00-99:59. 3."" "": Toont de oefensnelheid. Snelheid-weergavebereik: 1.0-6.5 km/h. 4."" "": Toont de afgelegde afstand. Afstand-weergavebereik: 0.0-999.9 km. 5."" "": Toont de helling van de oefening. Helling-weergavebereik: 0-12 niveaus. Het display verandert elke 5 seconden.
  • Seite 99 INSTRUCTIES PRODUCTGEBRUIK Beschrijving van de functietoetsen: 1. " "-knop: · Zet de loopband in standby-modus aan, druk op deze knop op de afstandsbediening om de snelle start te activeren. Na een aftelling van 3 seconden begint de loopband te lopen op een snelheid van 1,0 km/h.
  • Seite 100: Automatische Modus

    INSTRUCTIES PRODUCTGEBRUIK IV. Modusbeschrijving: 1. Snelle start modus Bedieningsinstructies: · In de standby-modus, druk op de knop "" "" op de afstandsbediening, de loopband gaat naar snelle startmodus. Nadat het displayvenster van de loopband de aftelling [3 2 1] heeft weerge- geven, begint de loopband te lopen op de laagste snelheid en helling.
  • Seite 101 INSTRUCTIES PRODUCTGEBRUIK IV. Sluimerstand: Als er langer dan 10 minuten geen activiteit is na het stoppen, schakelt het systeem alle displays uit en gaat het naar de sluimerstand. Druk op een willekeurige toets om te activeren. VI. Weergegeven en instelbare oefenparameters: Parameters instellen Initiële instellingen Initiële waarden...
  • Seite 102 INSTRUCTIE INSTELLING APP INSTRUCTIE INSTELLING APP MERACH Downloaden & Gebruiken 1. Om de MERACH app te downloaden, scant u de QR-code of zoekt u "MERACH" in de Apple App Store® of Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2.
  • Seite 103 WARMING-UP WARMING-UP Doe stretchoefeningen voordat u gaat trainen. Warme spieren zijn gemakkelijker te rekken, dus begin met een warming-up van 5-10 minuten en doe dan de hier- onder getoonde stretchoefeningen - 5 keer, 10 seconden of meer per been. Doe het nog een keer na de training.
  • Seite 104: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEMOPLOSSING Probleemoplossing Foutcode 1. De mogelijke reden kan zijn dat de nominale belasting wordt overschreden, wat leidt tot een te hoge stroom. Het systeem beschermt zichzelf, start het opnieuw. 2. Een deel van de loopband kan vastzitten, waardoor de motor niet kan draaien, wat leidt tot overbelasting en te veel stroom.
  • Seite 105 ONDERHOUD ONDERHOUD Onderhoudshandleiding WAARSCHUWING: haal altijd de stekker van de gemotoriseerde loopband uit het stopcon- tact voordat je het product schoonmaakt of onderhoudt. REINIGING: een grondige schoonmaakbeurt verlengt de levensduur van je gemotoriseerde loopband. Verwijder regelmatig stof om de onderdelen schoon te houden. Veeg de blootgestelde delen aan beide zijden van de band van de loopband schoon om de ophop- ing van vuil onder de band tot een minimum te beperken.
  • Seite 106 ONDERHOUD AFSTELLEN LOOPBAND 1. Om je gemotoriseerde loopband beter te onderhouden en de levensduur van het apparaat te verlengen, is het aan te raden de stroom na 1,5 uur continu gebruik uit te schakelen en het apparaat 10 minuten te laten rusten voordat je het weer gebruikt. 2.
  • Seite 107: Informatie Over Garantie

    Er zijn geen andere garanties dan de garanties die uitdrukkelijk bij elk product worden vermeld. · Deze garantie is niet overdraagbaar. MERACH is niet verantwoordelijk voor schade, verlies of ongemakken veroorzaakt door defecte apparatuur, nalatigheid van de gebruiker, misbruik door de gebruiker of onjuist gebruik van de apparatuur zonder de meegeleverde gebruikershandleiding te volgen.
  • Seite 108 Extra Garantie van 12 maanden: U kunt genieten van een extra garantie van 12 maanden. Activeer gewoon uw garantie door de naam van het productmodel via register@merach.com te sturen, of log in op merachfit.com/pages/warranty-europe en voer uw bestelnummer in (bijv. Amazon) binnen de eerste 14 dagen na aankoop om uw nieuwe product voor de verlengde garantie te registreren.
  • Seite 109 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL...

Inhaltsverzeichnis