Seite 1
029840 INSPECTION CAMERA FOR MOBILE DEVICES OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions INSPEKTIONSKAMERA FÖR INSPEKTIONSKAMERA FÜR MOBILA ENHETER MOBILE GERÄTE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung INSPEKSJONSKAMERA FOR TARKASTUSKAMERA MOBILE ENHETER MOBIILILAITTEILLE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös INSPEKTIONSKAMERA TIL CAMÉRA D’INSPECTION POUR...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
Introduction The product The product is a inspection camera to connect to a smart phone or tablet. Dedicated use The product is used for inspection of areas that are hard to reach. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
Safety Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation.
3.2 To connect your device to the product Note! The Wi-Fi indicator flashes when the product is ready to connect. When the connection is complete, the Wi-Fi indicator will light up solidly. Push the power button to start the product. The Wifi indicator will flash. Go to the WiFi setting on your device, connect to “WIFI Camera_******”.
Maintenance ● If you do not use the product for a long time, charge it every 3 month for the preservation of the battery capacity. To clean the product ● Clean the product with a damp cloth if necessary. Discard ●...
Seite 11
Innehållsförteckning 1 Inledning Produkten ...............12 1.2 Avsedd användning ...........12 1.3 Symboler ..............12 1.4 Produktöversikt ............12 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........13 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ..13 3 Installation 3.1 Att installera appen ..........13 3.2 Att ansluta din enhet till produkten ...14 3.3 Översikt över app..........14 4 Användning 4.1 Att använda lampa/zoom .......14...
Inledning Produkten Produkten är en inspektionskamera att ansluta till en smarttelefon eller surfplatta. Avsedd användning Produkten används för inspektion av områden som är svåra att nå. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskada eller dödsfall. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ●...
3.2 Att ansluta din enhet till produkten Obs! WiFi-indikatorn blinkar när produkten är redo att anslutas. WiFi-indikatorn lyser med ett stadigt sken när anslutningen är klar. Tryck på strömknappen för att starta produkten. WiFi-indikatorn kommer att blinka. Gå till din enhets WiFi-inställning och anslut till ”WIFI Camera_*****”. Öppna appen ”Smart Endoscope”, klicka på...
Förvaring ● Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras på en ren och torr plats, utom räckhåll för barn och husdjur. Underhåll ● Om du inte använder produkten under en längre tid, ladda den var tredje månad för att behålla batterikapaciteten.
Seite 16
Innholdsfortegnelse 1 Introduksjon Produktet ..............17 1.2 Tiltenkt bruk ............17 1.3 Symboler ..............17 1.4 Produktoversikt ............ 17 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........18 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift ....18 3 Installering 3.1 Slik installerer du appen ........18 3.2 Slik kobler du enheten til produktet ..19 3.3 App-oversikt ............19 4 Bruk 4.1 For å...
Introduksjon Produktet Produktet er et inspeksjonskamera for å koble til en smarttelefon eller nettbrett. Tiltenkt bruk Produktet brukes til inspeksjon av områder som er vanskelig å nå. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk.
Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for død eller personskade. Forsiktig! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på omgivelsene. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift ●...
3.2 Slik kobler du enheten til produktet Merk! Wi-Fi-indikatoren blinker når produktet er klart for tilkobling. Når tilkoblingen er fullført, vil Wi-Fi-indikatoren lyse uavbrutt. Trykk på strømknappen for å starte produktet. WiFi-indikatorlampen blinker. Gå til WiFi-innstillingen på enheten, koble til "WIFI Camera_******". Åpne appen "Smart Endoscope", klikk på...
Vedlikehold ● Hvis du ikke bruker produktet på lenge, lad det hver 3. måned for å vedlikeholde batterikapasiteten. Rengjøring av produktet ● Rengjør produktet med en fuktig klut hvis nødvendig. Avhending ● Følg lokale forskrifter når du avhender produktet. Produktet må ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi...
Seite 21
Indholdsfortegnelse 1 Indledning Produktet ...............22 1.2 Anvendelse ............22 1.3 Symboler ..............22 1.4 Produktoversigt ..........22 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........23 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ....23 3 Montering 3.1 Sådan installerer du appen ......23 3.2 Sådan tilslutter du din enhed til produktet ............24 3.3 Oversigt over appen .........
Indledning Produktet Produktet er et inspektionskamera, der kan kobles til en smartphone eller tablet. Anvendelse Produktet bruges til inspektion af områder, der er svære at nå. Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug.
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. Forsigtig! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte situationer. 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ●...
3.2 Sådan tilslutter du din enhed til produktet Bemærk! Wi-Fi-indikatoren blinker, når produktet er klar til at oprette forbindelse. Når forbindelsen er oprettet, lyser Wi-Fi-indikatoren konstant. Tryk på afbryderknappen for at starte produktet. WiFi-indikatoren vil blinke. Gå til WiFi-indstillingerne på din enhed, og opret forbindelse til "WIFI Camera_******".
Opbevaring ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det opbevares et rent og tørt sted, hvor det er utilgængeligt for børn og kæledyr. Vedligeholdelse ● Hvis du ikke bruger produktet i lang tid, skal du oplade det hver 3. måned for at bevare batterikapaciteten.
Seite 26
Spis treści 1 Wprowadzenie Produkt ..............27 1.2 Przeznaczenie ............27 1.3 Symbole ..............27 1.4 Przegląd produktu ..........27 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje dotyczące bezpieczeństwa ..28 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ....28 3 Instalacja 3.1 Aby zainstalować aplikację ......29 3.2 Aby podłączyć urządzenie do produktu ..29 3.3 Przegląd aplikacji ..........29 4 Obsługa 4.1 Aby obsługiwać...
Wprowadzenie Produkt Produkt jest kamerą inspekcyjną podłączaną do smartfona lub tabletu. Przeznaczenie Produkt służy do inspekcji trudno dostępnych miejsc. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń...
Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w danej sytuacji. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ●...
Instalacja Aby zainstalować aplikację ● Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację Smart Endoscope z App Store lub Play Store. (Rysunek 3) 3.2 Aby podłączyć urządzenie do produktu Uwaga! Wskaźnik Wi-Fi miga, gdy produkt jest gotowy do połączenia. Po nawiązaniu połączenia wskaźnik Wi-Fi zacznie świecić światłem ciągłym. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć...
Przechowywanie ● Produkt, który nie będzie używany przez długi czas, należy przechowywać w czystym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Konserwacja ● Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy ładować go co 3 miesiące w celu zachowania pojemności akumulatora. Czyszczenie produktu ●...
Seite 31
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Das Produkt ............32 1.2 Zweckgebundene Nutzung ......32 1.3 Symbole ..............32 1.4 Produktübersicht ..........32 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise .........33 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ..33 3 Installation 3.1 So installieren Sie die App ......33 3.2 So verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Produkt ............34 3.3 App-Übersicht .............34 4 Betrieb...
Einführung Das Produkt Bei dem Produkt handelt es sich um eine Inspektionskamera zum Anschluss an ein Smartphone oder Tablet. Zweckgebundene Nutzung Das Produkt wird für die Inspektion von schwer zugänglichen Bereichen verwendet. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Sicherheit Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Vorsicht! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ●...
3.2 So verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Produkt Hinweis! Die Wi-Fi-Anzeige blinkt, wenn das Gerät bereit für eine Verbindung ist. Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige durchgehend auf. Drücken Sie die Einschalttaste, um das Produkt zu starten. Die WLAN-Anzeige blinkt. Gehen Sie zu den WiFi-Einstellungen auf Ihrem Gerät und verbinden Sie sich mit „WIFI Camera_******“.
Lagerung ● Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem sauberen und trockenen Ort auf, zu dem Kinder und Haustiere keinen Zugang haben. Reinigung ● Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, laden Sie es alle 3 Monate auf, um die Batteriekapazität zu erhalten.
Johdanto Tuote Tuote on tarkastuskamera, joka voidaan liittää älypuhelimeen tai tablettiin. Käyttötarkoitus Tuotetta käytetään vaikeapääsyisten alueiden tarkastamiseen. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote on sovellettavien EU:n direktiivien ja säädösten mukainen. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen mukana.
Turvallisuus Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huom. Tilannekohtaiset välttämättömät tiedot. 2.2 Käytön turvaohjeet ● Lue varoitusohjeet ja noudata niitä ennen käyttöä. ●...
3.2 Laitteen liittäminen tuotteeseen Huom. Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu, kun tuote on valmis muodostamaan yhteyden. Kun yhteys on valmis, Wi-Fi-merkkivalo palaa tasaisesti. Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu. Siirry laitteesi WiFi-asetuksiin ja muodosta yhteys "WIFI-kameraan_******". Avaa "Smart Endoscope" -sovellus, napsauta "+" näytön oikeassa yläkulmassa lisätäksesi kohteen "Wi-Fi Endoscope".
Huolto ● Jos et käytä tuotetta pitkään aikaan, lataa se kahden kuukauden välein akun kapasiteetin säilyttämiseksi. Tuotteen puhdistaminen ● Puhdista tuote tarvittaessa kostealla liinalla. Hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Virransyöttö...
Seite 41
Sommaire 1 Introduction Le produit...............42 1.2 Utilisation prévue ..........42 1.3 Symboles ...............42 1.4 Présentation du produit ........42 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....43 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement ..........43 3 Installation 3.1 Pour installer l'application ......43 3.2 Pour connecter votre appareil au produit...............44 3.3 Présentation de l'application ......44...
Introduction Le produit Le produit est une caméra d'inspection à connecter à un smartphone ou une tablette. Utilisation prévue Le produit est utilisé pour l'inspection des zones difficiles d'accès. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit.
Sécurité Définitions relatives à la sécurité Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure. Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée.
3.2 Pour connecter votre appareil au produit Remarque ! Le voyant Wi-Fi clignote lorsque le produit est prêt à se connecter. Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi reste allumé en permanence. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour démarrer le produit. Le voyant Wi-Fi clignotera.
Stockage ● Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Maintenance ● Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, chargez-le tous les 3 mois pour préserver la capacité...
Seite 46
Inhoudsopgave 1 Inleiding Het product ............47 1.2 Beoogd gebruik ..........47 1.3 Symbolen ............... 47 1.4 Productoverzicht ..........47 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid .........48 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik ..48 3 Installatie 3.1 De app installeren ..........48 3.2 Uw apparaat verbinden met het product............49 3.3 Overzicht app ............49 4 Gebruik...
Inleiding Het product Het product is een inspectiecamera om aan te sluiten op een smartphone of tablet. Beoogd gebruik Het product wordt gebruikt voor inspectie van moeilijk bereikbare plaatsen. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Veiligheid Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in bepaalde situaties noodzakelijk is.
3.2 Uw apparaat verbinden met het product Let op! De wifi-indicator knippert wanneer het product klaar is om verbinding te maken. Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, gaat wifi-indicator continu branden. Druk op de aan/uit-knop om het product te starten. Het wifilampje gaat branden. Ga naar de wifi-instelling op uw apparaat en maak verbinding met 'WIFI Camera_******'.
Opbergen ● Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan op een schone en droge plaats waar kinderen en huisdieren geen toegang hebben. Onderhoud ● Als u het product lange tijd niet gebruikt, laad het dan elke drie maanden op voor behoud van de batterijcapaciteit.
Seite 51
EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Varenummer / Numer artykułu / Artikelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 029840 Model no.: WF150 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...