Seite 1
2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 142711AS1XXV · 2024-07...
Seite 2
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Seite 4
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Seite 5
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Seite 6
Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da beraberinde verilmelidir. Üretici veya İthalatçı Firmanın: Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Unvanı: TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ Tchibo Ekibiniz Adresi: BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7 MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR İSTANBUL / TÜRKİYE Telefonu:...
Seite 7
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 9
24 x Werkzeug Outils Utensili Tools Nářadí Narzędzia Náradie Szerszámok Aletler...
Seite 10
Konfigurationsmöglichkeiten | Possibilités de configuration | Opzioni di configurazione Assembly options | Možnosti sestavení | Możliwości konfiguracji Možnosti zostavenia | Összeszerelési lehetőségek | Konfigürasyon seçenekleri DEUTSCH POLSKI Sie können die Position der Klappe und der Pozycje klap oraz podwójnej szuflady Doppelschublade beliebig variieren, wie neben...
Seite 12
Bohrungen ausrichten Bien orienter les trous Allineare correttamente i fori Properly align the holes Vyrovnání otvorů Ustawienie otworów montażowych Orientácia otvorov Furatok kiigazítása Delikleri hizalayın Bohrungen ausrichten Bien orienter les trous Allineare correttamente i fori Properly align the holes Vyrovnání otvorů Ustawienie otworów montażowych Orientácia otvorov Furatok kiigazítása...
Seite 14
DEUTSCH Entscheiden Sie jetzt, auf welcher Höhe Sie die Doppelschublade montieren möchten. Das Fach mit der Doppelschublade bekommt keinen Regalboden 5. Nachfolgend ist nur noch Aufbauvariante A dargestellt. POLSKI FRANÇAIS Teraz należy zdecydować, na jakiej wysokości zamontować podwójną szufladę. Décidez maintenant à quelle hauteur vous souhaitez monter le tiroir double. Le compartiment avec le tiroir double n’aura pas de tablette d‘étagère 5.
Seite 22
DEUTSCH Die Schubladenschienen müssen auf beiden Seiten bis zum Anschlag im Korpus eingeschoben sein. Der kleine Schlitten muss sich dabei ganz vorne befinden (siehe Lupen). Andernfalls besteht ENGLISH SLOVENSKY Verkantungsgefahr der Schublade! The drawer rails must be pushed all the way into the Koľajničky zásuvky musia byť...
Seite 24
DEUTSCH Wenn Sie die Klappe im oberen Fach haben möchten, tauschen Sie entsprechend die Seitenteile 7a/b und 6. FRANÇAIS Si vous souhaitez que l’abattant se trouve dans le compartiment du haut, échangez les pan neaux latéraux correspondants 7a/b et 6. ITALIANO Se si desidera che la ribalta si trovi nello scomparto superiore, sostituire i pannelli laterali 7a/b e 6 di...
Seite 25
DEUTSCH Vorsicht beim Herausziehen des Scharniers. Klemmgefahr! FRANÇAIS Attention en tirant la charnière! Vous risquez de vous pincer les doigts! ITALIANO Fare attenzione a estrarre la cerniera. Rischio di intrappolamento delle dita! ENGLISH Be careful when pulling out the hinge. Risk of getting your fingers caught! ČESKY Pozor při vytahování...
Seite 30
Schubladen herausnehmen | Enlever les tiroirs | Rimozione dei cassetti | Removing the drawers Vyjímání zásuvek | Wyjmowanie szuflad | Vyberanie zásuviek | Fiókok kivétele | Çekmecelerin çıkarılması ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH The drawers can be removed if required (e.g. when Zásuvky sa dajú...
Seite 31
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Seite 32
Kontakt: Eposta: servis@tchibo.com.tr www.tchibo.pl/contact Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 690 447 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...