Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
Ref: 6190
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
(NL) Gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jocca 6190

  • Seite 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi Ref: 6190 (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções (DE) Gebrauchsanweisung (NL) Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO/DESCRIPTION/DESCRIPTION/BESCHREIBUNG/ BESCHRIJVING/DESCRIZIONE b.c. f. e.
  • Seite 3: Safety Warnings

    If not, do not use the appliance and contact JOCCA, as the guarantee covers any damage from origin or manufacturing defects. -This product is indicated for domestic use only.
  • Seite 4 English Do not use the device outdoors. Do not expose the device to climate agents like rain, snow, sun, etc. They are harmful for the operating conditions of the device. -This appliance can be used by children of 8 and more years old as well as by disable people, people with reduced sensorial o mental capacities, people with lack of experience and knowledge,...
  • Seite 5 English should wear the proper clothes and footwear. Do not use clothes which may get caught or which may obstruct the device mechanism. -If you notice abnormal symptoms such as sickness, pain in the chest, etc., immediately stop the training session and ask your doctor.
  • Seite 6 English of fixing screw and screw it on in the right direction using a supplied wrench. 4.-Do the same with a pedal marked by L (left) but screw it on in the left direction. NOTE: The right way to screw the pedals on - from the front to the backward, if you keep the correct position mentioned before.
  • Seite 7: Cleaning And Storage

    English the “TCOUNT”. 3.-Batteries replacement: Remove the (h) counter fro its original position using the three notches located around the counter. You will reach the battery cabinet and there you can replace it without using any tool. CLEANING AND STORAGE -Clean the device using a wet cloth first and then with a dry cloth.
  • Seite 8 English HOW TO REMOVE THE BATTERIES: If the product contains any batteries, they must be removed before disposing of the product. Follow the steps: Make sure the batteries are completely discharged before proceeding to removal. The appliance must be disconnected from the power supply when the batteries are removed.
  • Seite 9: Advertencias De Seguridad

    éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta: atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN...
  • Seite 10 Español desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación. - Este producto solo está indicado para un uso doméstico.
  • Seite 11 Español ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de JOCCA. -No sumerja el aparato ni ninguna parte del aparato en agua ni en ningún otro líquido. -Este aparato está diseñado para pedalear sentado. No lo utilice de pie, ya que no tiene estabilidad para subirse encima.
  • Seite 12 Español apropiadamente. -Recuerde que no debe utilizar la máquina si su funcionamiento no es correcto. -Utilice sólo accesorios están recomendados por el fabricante. -Mantenga las manos alejadas de las partes móviles del aparato. RECUERDE PERSONAS PROBLEMAS DE SALUD DEBEN CONSULTAR A SU MÉDICO ANTES DE INICIAR UNPROGRAMA DE EJERCICIOS.
  • Seite 13: Limpieza Y Almacenamiento

    Español CAL: Calorías consumidas durante el ejercicio. TTR: Vueltas totales, desde el primer ejercicio realizado en el aparato. -Antes de empezar su ejercicio, sitúe el aparato en el suelo en una superficie plana y ajuste la resistencia del pedaleo a la fuerza que desea realizar durante el ejercicio.
  • Seite 14 Español DATOS TÉCNICOS 1,5V (1 x AAA 1,5V) Este aparato está conforme con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética. RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE Embalaje Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reclicado de los mismos.
  • Seite 15 Français Français ayuda de un destornillador los tornillos de fijación. -Identificar la batería y cortar sus cables (Rojo y Negro). A fin de evitar riesgos de cortocircuito con la posible carga residual de la batería, cortar en primer lugar el cable Rojo y proteger su parte conductora con cinta aislante, después proceder a cortar el cable Negro procediendo de la misma forma.
  • Seite 16: Conseils De Sécurité

    Français PEDALIER REMERCIEMENT D’ACHAT JOCCA, vous remercie pour votre confiance dans nos produits et nous sommes sûrs que vous serez complètement satisfaits de nos produits. atencionalcliente@jocca.eu DESCRIPTION a-Corps principal b-Ecran digital de fonctions c-Bouton d’allumage d-Stabilisateurs e-Poignée de transport f-Bras de manivelle g-Pédales...
  • Seite 17 Français JOCCA puisque la garantie couvre n’importe quel dommage d’origine ou défaut de fabrication. -Ce produit est destiné à un usage domestique. Ne pas utilisez l’appareil sous une intempérie. N’exposez pas l’appareil aux agents climatiques tels que la pluie, la neige, le soleil, etc.
  • Seite 18 Français -Placez l’appareil sur une surface horizontale. A noter que pour éviter des pannes éventuelles, vous devez utiliser la machine dans des endroits dégagés. Ne la placez pas près d’objets pointus et ne l’utilisez jamais près de l’eau. -A noter: Quand vous utilisez cet appareil, vous faites de l’exercice, par conséquent, vous devez...
  • Seite 19 Français mobiles de l’appareil. RAPPEL: PERSONNES AYANT PROBLÈMES DE SANTÉ DOIVENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D’ENTAMER TOUT PROGRAMME D’EXERCICES. MONTAGE 1.-Fixez les stabilisateurs avant et arrière (Pièce D) au corps principal (Pièce A) de l’appareil avec les vis et la clé fournie. Tenez compte que le stabilisateur le plus long va à...
  • Seite 20 Français 1.- Pressez le bouton rouge situé sur le compteur (h) ou commencez à pédaler. De cette manière, le compteur (h) sera mis en marche. 2.- Pour consulter les résultats obtenus de l’exercice, lisez attentivement la procédure suivante: *Visualisation automatique des résultats: -Pressez le bouton rouge une seule fois;...
  • Seite 21 Français Italiano appropriés pour chaque type de matériau. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/96/ Votre produit a été créé et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque que vous voyez ce signe d’une poubelle avec une croix, cela signifie que le produit est sous la directive 2002/96/CE.
  • Seite 22: Avvertenze Di Sicurezza

    RINGRAZIAMENTI D’ACQUISTO JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei nostri clienti.Per rispondere al meglio a dubbi e necessità, il servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa disposizione: atencionalcliente@jocca.eu DESCRIZIONE a-Corpo principale.
  • Seite 23 Italiano rivenditore. -Questo apparecchio è inteso esclusivamente per uso domestico. Non utilizzarlo all’aperto. Non lasciarlo esposto ad agenti climatici come pioggia, neve, sole, ecc. -Questo apparecchio può essere usato da bambini con un’età a partire da 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 24 Italiano asciutto. -Ricordi che per evitare guasti deve usarla in luoghi aperti. Non posizionarla vicino a oggetti appuntiti e non usarla mai vicino all’acqua. -Ricordate che l’apparecchio si utilizza per fare esercizio, sarà pertanto necessario usare un abbigliamento e delle scarpe adeguate. Non indossare abiti che si possono impigliare ed ostruire così...
  • Seite 25 Italiano ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO 1.-Fissare lo stabilizzatore anteriore e quello posteriore (Parti D) al corpo principale (Pezzo A) dell’apparecchio con le viti e le rondelle. Tenere in considerazione che lo stabilizzatore più lungo deve essere messo nella parte anteriore della pedaliera.
  • Seite 26: Cura E Manutenzione

    Italiano in funzionamento. 2.-Per consultare i risultati ottenuti con l’esercizio, leggere attentamente il seguente procedimento: *Modo automatico per visualizzare i risultati: -Prema il tasto rosso una sola volta. Lampeggerà “SCAN”. Si visualizzeranno uno alla volta tutti i risultati ottenuti (TIME, COUNT, TTR, CAL). Questi si visualizzeranno per circa 4 secondi.
  • Seite 27 Português Português riutilizzati. Quando si vede questo simbolo di un bidone dei rifiuti barrato con un prodotto, significa che il prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/96/CE. È necessario informarsi sul sistema di riciclaggio differenziato locale per prodotti elettrici ed elettronici. Seguire le normative locali e non smaltire i prodotti usati gettandoli con i normali rifiuti domestici.
  • Seite 28: Advertências De Segurança

    Português PEDALADOR AGRADECIMENTO DE COMPRA JOCCA agradece a confiança depositada na compra do nosso produto e temos a certeza de irá ficar satisfeito com qualquer um dos nossos productos dos nossos produtos. atencaocliente@jocca.es DESCRIÇÃO a- Corpo principal b- Tela digital de funções c- Botão ligado...
  • Seite 29 Português cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico. -Este produto só está indicado para uso doméstico. Não utilize o aparelho à intempérie. Não deixe o aparelho exposto a agentes climáticos como chuva, neve, sol, etc. que possam estragar o seu funcionamento.
  • Seite 30: Montagem Do Produto

    Português horizontal. Lembre usar a máquina em lugares desocupados para evitar avarias. Não colocar perto de objetos pontiagudos nem perto da água. -Caso notar sintomas anormais, como enjôos, náuseas, dores no peito… detenha imediatamente a sessão de treinamento e consulte com o seu médico.
  • Seite 31: Modo De Uso

    Português diante do pedalador, com a roleta de ajuste sempre em frente. 3.-Seguidamente, pegue o pedal marcado com uma R (direita) nos extremos da arruela, e aparafuse-o na manivela direita com ajuda da chave subministrada. 4.-Faça o mesmo com o pedal marcado com uma L (esquerda), mas aparafuse-o na manivela esquerda.
  • Seite 32: Limpeza E Armazenamento

    Português botão vermelho durante uns segundos. Todos os marcadores voltarão a “0”, com exceção do “TTR”. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO -Não usar nenhum álcool, acetona, gasolina ou agentes limpadores abrasivos para limpar as peças de plástico. -Não submergir o aparelho na água ou outro líquido. DADOS TÉCNICOS 1,5V (1 x AAA 1,5V)
  • Seite 33 Português COMO RETIRAR AS BATERIAS/PILHAS: Se o produto conta com pilhas/baterias, elas devem ser retiradas antes de deitar fora o produto. Deverá seguir os seguintes passos: Comprovar que as baterias/pilhas encontram-se completamente descarregadas antes de removê-las. O aparelho deve estar desconectado da corrente elétrica quando sejam retiradas.
  • Seite 34: Sicherheitswarnung

    -Diese Hinweise sind sehr wichtig. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und heben Sie sie gut auf. -JOCCA kann für eine fehlerhafte oder nicht in diesem Heft beschriebene Anwendung nicht haftbar gemacht werden.
  • Seite 35 Deutch Sie das Produkt nicht im Freien. Setzen Sie das Produkt nicht äußeren Umwelteinflüssen aus, wie etwa: Regen, Schnee, Sonne, etc. Diese schaden dem bestimmungsgemäßen Gebrauch des Artikels. -Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit geminderten körperlichen, sensorischen oder...
  • Seite 36 Deutch Sie auch passende Kleidung und Schuhe tragen. Benützen Sie hierbei keine Kleidung, die an dem Produkt hängen bleiben könnte, oder das Gerät blockieren könnte. -Wenn Ihnen Anwendung Produkts plötzlich ungewöhnliche Symptome wie Übelkeit, Schmerzen in der Brust, etc. auftauchen, sofort das Training unterbrechen und einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 37 Deutch BEGINNEN. AUFBAU DES ARTIKELS 1.-Montieren Hilfe Schrauben des Schraubenschlüssels den vorderen Stabilisator und den hinteren Stabilisator (Teil D) an den Hauptkörper (Teil A). Achten Sie darauf, dass der größere Stabilisator v o r n e am Pedaltrainer zu befestigen ist. 2.-Bei der Montage der Pedale, achten Sie bitte darauf, dass jedes Pedal mit dem Buchstabe R (rechts) bzw.
  • Seite 38: Reinigung Und Lagerung

    Deutch Alle Einzelanzeigen (TIME=Zeit / COUNT=Zähler / TCOUNT= Gesamtzähler / CAL=Kalorien) werden ständig wechselnd (Dauer ca. je 4 Sekunden) angezeigt. *Manueller Modus: -Um dauerhaft eine bestimmte Anzeige während des Trainings auf dem Display zu haben, drücken Sie den roten Knopf mehrmals, bis die gewünschte Anzeige (TMR, COUNT, TTR, CAL) erscheint.
  • Seite 39 Deutch UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/96 / CE Produkt wurde hochwertige Komponente Materialien entworfen und hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden können. Wenn Sie ein Symbol mit einer durchgestrichenen Abfalltonne in einem Produkt sehen, bedeutet dies, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2012/96 / EG entspricht.
  • Seite 40: Veiligheidsaanwijzingen

    Nederlands STOELFIETS HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP JOCCA dankt u voor het vertrouwen. Wij zijn er zeker van dat u tevreden zult zijn van ons product. atencionalcliente@jocca.eu BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT a-Hoofddeel b-Digitaal functiescherm c-Aan-knop d-Stabilisatoren e-Handvat voor transport f-Zwengel...
  • Seite 41 Nederlands te vermijden. -Dit apparaat gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of zonder ervaring of kennis, onder toezicht en na de juiste aanwijzingen te hebben ontvangen om het apparaat op veilige wijze te gebruiken en mits zij zich bewust zijn van de gevaren die het met zich mee brengt.
  • Seite 42 Nederlands machine of dit kan blokkeren. -Als u abnormale verschijnselen, zoals duizeligheid, misselijkheid, pijn in de borst... opmerkt, stop dan onmiddellijk met trainen en raadpleeg uw arts. -De machine mag uitsluitend worden gebruikt voor doel waarvoor het is ontworpen en daarbij dient men zich altijd aan de aanwijzingen uit deze handleiding te houden.
  • Seite 43: Reinigen En Opbergen

    Nederlands is van voren naar achteren, mits u de voornoemde juiste positie aanhoudt. ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT ALLE SCHROEVEN GOED VASTGEDRAAID ZIJN. GEBRUIKSAANWIJZING -Deze stoelfiets beschikt over 4 verschillende functies: TIME: Hiermee wordt alleen de effectieve tijd van de oefening geteld.
  • Seite 44 Nederlands endan met een droge doek. -Bewaar de Apparaat op de daarvoor voorziene plaats. TECHNISCHE GEGEVENS 1,5V (1 x AAA 1,5V) Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2014/30/ EU voor elektromagnetische compatibiliteit. MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG apparaat werd hoogwaardige materialen componenten vervaardigd, die gerecycled en hergebruikt kunnen worden.
  • Seite 48 JOCCA QUALIMAX INTERNATIONAL S.L C/Tarraca ,12 PLAZA 50197 Zaragoza, España www.jocca.es...

Inhaltsverzeichnis