Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
QUALIMAX INTERNATIONAL
Ref. 6155R
ES
Manual de instrucciones
P
Manual de instruções
E
Instructions manual
F
Manuel d'instructions
D
Gebrauchsanweisung
NL
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jocca 6155R

  • Seite 1 Ref. 6155R Manual de instrucciones Manual de instruções Instructions manual Manuel d’instructions Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing QUALIMAX INTERNATIONAL...
  • Seite 2: Advertencias De Seguridad

    -Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Seite 3: Montaje

    4-ES ES-5 zar el aparato en la intemperie. No deje el aparato bajo la exposi- MONTAJE ción de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc…que pue- 1.-Fije los estabilizadores delantero y trasero (Piezas D) al cuerpo dan deteriorar su funcionamiento. principal (Pieza A) del aparato con los tornillos y la llave suministra- -Este aparato está...
  • Seite 4: Limpieza Y Almacenamiento

    6-ES ES-7 2.-Para consultar los resultados obtenidos del ejercicio, lea deteni- PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA damente el siguiente procedimiento: 2002/96/CE *Modo automático de visualizar los resultados: Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y compo- -Presione el botón rojo una sola vez. Parpadeará “SCAN”. Se visua- nentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
  • Seite 5: Descrição Do Produto

    Caso contrário, não utili- principal (Peça A) do aparelho com os parafusos e a chave ministra- ze o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qual- da. Lembrar que o estabilizador mais longo coloca-se na parte dian- quer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Seite 6: Modo De Utilização

    10-P P-11 3.-Seguidamente, pegue o pedal marcado com uma R (direita) nos NOTA: Para voltar o contador a “ZERO”. Pressionar o botão vermel- extremos da arruela, e aparafuse-o na manivela direita com ajuda da ho durante uns segundos. Todos os marcadores voltarão a “0”, com chave subministrada.
  • Seite 7: Product Description

    PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT avoid damages, the device must be used in spacious places. Do not JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our pro- place the device near sharp objects and never place it near water. duct and we are certain that you will always be satisfied with any of -Remember that when you are using the machine you are exercising.
  • Seite 8: Cleaning And Storage

    14-E E-15 CLEANING AND STORAGE backward, if you keep the correct position mentioned before. -Clean the device using a wet cloth first and then with a dry cloth. BEFORE USING THE DEVICE MAKE SURE THAT ALL THE SCREWS -Store the device in a dry place. ARE PROPERLY TIGHT.
  • Seite 9: Montage

    REMERCIEMENT D’ACHAT ter des pannes éventuelles, vous devez utiliser la machine dans des JOCCA tient à vous remercier de nous faire confiance en achetant endroits dégagés. Ne la placez pas près d'objets pointus et ne l'utilisez nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de votre jamais près de l'eau.
  • Seite 10: Données Techniques

    18-F F-19 "0", sauf le "TTR". clé fournie. 3.-Changement de pile: Sortez le compteur (G) de sa position origi- 4.-Faites la même chose avec la pédale marquée avec un L (gauche) nale en vous aidant des 3 entailles situées autour du compteur, et vous mais en la vissant sur la manivelle de gauche.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF -Platzieren Sie das Produkt auf eine gerade Oberfläche. Halten Sie JOCCA dankt Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir sind sicher, dass Sie mit das Produkt von scharfen Oberflächen fern und stellen Sie es niemals unserem Produkt zufrieden sein werden.
  • Seite 12: Reinigung Und Lagerung

    22-D D-23 Schraubenschlüssels das Pedal im Uhrzeigersinn auf die rechte Seite. das Batteriefach und können nun ohne Werkzeug zu benötigen die 4.-Machen Sie dasselbe entsprechend um das linke Pedal ( L ) zu Batterien ersetzen. befestigen. REINIGUNG UND LAGERUNG Vor Benutzung des Gerätes, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie alle -Reinigen Sie den Artikel mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Schrauben richtig fest angezogen haben.
  • Seite 13: Beschrijving Van Het Product

    HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP geen schade kan worden veroorzaakt. Zet hem niet in de buurt van JOCCA dankt u voor het vertrouwen. Wij zijn er zeker van dat u tevre- scherpe voorwerpen en gebruik hem evenmin in de buurt van water.
  • Seite 14: Gebruiksaanwijzing

    26-D NL-27 uiteinde van de schroef en draai deze in de rechter zwengel met totdat de gewenste functie op het scherm verschijnt (TIME, COUNT, behulp van de meegeleverde sleutel. TTR, CAL). OPMERKING: Om de teller op "NUL" te zetten: Druk de rode knop 4.-Doe hetzelfde met het met een L (links) gemarkeerde pedaal, maar schroef hem in de linker zwengel.

Inhaltsverzeichnis