Seite 1
S Balansbom e Pasarela R Аджилити #32090 Made in China 87980 TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp GERMANY · www.trixie.de · kontakt@trixie.de TRIXIE UK Pet Products Ltd., Unit 7, Deer Park Road, #32090 Moulton Park, Northampton NN3 6RZ, kontakt@trixie.de...
Seite 2
am Training erhalten bleibt c. Beachte, dass die Übung D Fun Agility Steg • Das Training sollte immer in immer mit dem Berühren der für ein abwechslungsreiches einer positiven und ruhigen Kontaktzone beendet wird. Fitnessprogramm | mit farblich Trainingsatmosphäre stattfin- abgesetzten Kontaktzonen | rutschfeste Gummibeschichtung | FSC®...
Seite 3
The training can begin: 2nd training phase E Fun Agility Dogwalk The dogwalk is a contact zone a. If the first training phase for an eventful fitness programme | obstacle. Your dog runs over a works, you can perform this with contact zones marked by narrow running surface and exercise without an assistant.
Seite 4
pauses pour qu'il ne soit pas puisse pas sauter/chuter. F Fun Agility Dogwalk surmené et que le plaisir de c. Au début, tu peux le récom- pour un programme fitness actif | l'entraînement reste intact penser pour chaque pas. avec zones de contact de •...
Seite 5
plezier in de training behouden belonen voor elke stap. N Fun Agility Loopbrug blijft d. Laat jouw hond voor het voor een afwisselende behendig- • De training moet altijd verlaten van de loopbrug, even heidstraining | met kleurgemarke- plaatsvinden in een positieve kort in de contactzone staan.
Seite 6
obiettivi da raggiungere e date cane al guinaglio, ciascuno su I Passerella Fun Agility la possibilità al cane di un lato della passerella, in per uno stimolante programma recuperare con delle pause per modo che non possa saltare o sportivo | con zone di contatto non farlo sforzare eccessiva- cadere.
Seite 7
Träningen kan börja: 2:a träningsfasen S Fun Agility Balansbom Balansbommen är ett hinder a. Om den första träningsfasen för ett händelserikt träningspass | med kontaktfält. Din hund fungerar kan du utföra denna kontaktzoner i olika färger | springer över en smal löpyta och övning utan assistent.
Seite 8
disfrutando del entrenamiento saltar/caerse. e Pasarela para Fun Agility • El entrenamiento debe c. Al principio, puede recompens- para un programa completo de realizarse siempre en un arla por cada paso. entrenamiento | zonas de ambiente de entrenamiento d. Antes de abandonar el paseo, contacto marcadas en color | positivo y tranquilo deje que el perro permanezca...
Seite 9
возраст, способности, 1-я фаза обучения заканчивалась касанием R Аджилити «Бум» мотивацию и размеры а. Для начала попросите контактной зоны. для активных тренировок | с • Повышайте требования к второго человека о помощи. контактными зонами, собаке постепенно и делайте б. Вы с маркированными...
Seite 10
mantenha a alegria do treino d. Antes de sair do dogwalk, P Fun Agility Dogwalk • O treino deve ser sempre deixe o seu cão ficar para um programa de fitness realizado num ambiente de brevemente na zona de divertido | com zonas de treino positivo e calmo contacto.
Seite 11
aby nie był przytłoczony i aby niej zeskoczyć/spaść. p Fun Agility Kładka odczuwał radość z treningu C. Początkowo możesz nagradzać zręcznościowa • Trening zawsze powinien psa za każdy krok. do urozmaicenia treningu | ze odbywać się w pozytywnej i D. Przed opuszczeniem przeszko- strefami oznaczonymi kolorem | spokojnej atmosferze szkole- dy pozwól psu na chwilę...
Seite 12
pozitivní a klidné tréninkové 2. fáze výcviku C Fun Agility Lávka atmosféře a. Pokud první fáze pes zvládá s pro zábavný fitness program | s jistotou a přehledem, začněte kontatnímí zónami označenými Trénink může začít: trénovat bez asistenta. barvami | neklouzavý gumový Dogwalk je kontaktní...
Seite 13
positiv og rolig træningsat- 2. træningsfase d Fun Agility Bro mosfære a. Hvis den første træningsfase for et afvekslingsrigt fitnesspro- fungerer, kan du udføre denne gram | med farve markerede Træningen kan begynde: øvelse uden en assistent. kontakt-zoner | skridsikker Gangbroen er en kontaktzone- b.
Seite 14
• Tréning by mal vždy prebiehať 2. fáza tréningu $ Mostík Fun Agility v pozitívnej a pokojnej a. Ak prebieha prvá tréningová pre rozmanitý fitnes program | s atmosfére fáza v poriadku, môžeš toto farebne osadenými kontaktnými cvičenie vykonávať bez zónami | protišmyková...
Seite 15
розміри а. Для початку попросіть іншу u Місток для собак «Fun • Підвищуйте вимоги до людину про допомогу. Agility Steg» собаки поступово та робіть б. Ви з помічником/помічницею для різноманітної достатні перерви, щоб супроводжуєте собаку на фітнес-програми | з виділеними улюбленець...
Seite 16
követelményeket lassan c. Kezdetben minden egyes U Fun Agility gerenda növelje, és adjon neki elegendő lépésért kaphat jutalmat. változatos tréningprogram | pihenőidőt, hogy ne legyen d. Mielőtt elhagyja a pallót, színkontrasztos kontaktzónákkal | túlterhelve és a kiképzés öröme hagyja, hogy kutyája rövid csúszásmentes gumibevonat | megmaradjon ideig a kontaktzónában álljon.