Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Keychain And Mini Flashlights Instruction Manual MODEL: MINI2S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Operating Instruction When the flashlight head is tightened and contacted then the light will be in low mode, and the light will be in high mode after tightening, and it will be turned off if it is loosened without contact.
Seite 4
1.Loosen the flashlight head and let the Micro USB port insert to the charging port of flashlight 2.When the red light is on, it indicates that it is charging, and it turns green when fully charged. Note: MlNl2S has a built-in low battery protection function, when the product is not used for a long time or when the power is too low, it will trigger the low battery protection function of the product, the product will only have a low bright gear or temporary protection to prohibit the battery discharge to...
Seite 5
(2)The flashlight head is all in one designed to prevent falling. Please do not pull the head of the product manually when unscrewing the head thread. Product Parameter Model MINI2S Input DC5V/1A Battery capacity 110mAh Battery life...
Correct Disposal This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 7
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Seite 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 9
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Breloczki i mini latarki Instrukcja obsługi MODEL: MINI2S Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
Seite 10
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 11
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Operating Instruction Po dokręceniu głowicy latarki i nawiązaniu z nią kontaktu światło będzie ustawione na tryb słaby, a po dokręceniu na tryb mocny. Latarka wyłączy się, jeśli głowica zostanie poluzowana bez kontaktu z nią.
Seite 12
1. Odkręć głowicę latarki i włóż port Micro USB Port ładowania latarki 2. Gdy świeci się czerwona lampka, oznacza to, że ładowanie jest w toku, a świeci na zielono po pełnym naładowaniu. Notatka: MlNl2S ma wbudowaną funkcję ochrony przed niskim poziomem naładowania baterii.
Seite 13
(2) Głowica latarki jest w całości zaprojektowana tak, aby zapobiegać upadkom. Proszę nie należy ciągnąć ręcznie za głowicę produktu podczas odkręcania nić na głowę. Product Parameter Model MINI2S Wejście Prąd stały 5 V/1 A Pojemność baterii 110mAh Żywotność baterii 300 cykli...
Seite 14
Interfejs ładowania Mikro USB Strumień świetlny 200lm Intensywność światła 648 płyt CD Materiał korpusu Aluminium Czas trwania 26min-26h Odległość wiązki IPX7 (Ostrzeżenie: Port ładowania nie jest Poziom wodoodporności wodoodporny) Prawidłowa utylizacja Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
Seite 15
działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie. OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną...
Seite 16
Sanven Technology Ltd. Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 7 -...
Seite 17
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 18
Porte-clés et mini lampes de poche Manuel d'instructions MODÈLE: MINI2S Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
Seite 19
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
Seite 20
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à...
Seite 21
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Operating Instruction Lorsque la tête de la lampe de poche est serrée et contactée, la lumière sera en mode faible, et la lumière sera en mode élevé après le serrage, et elle s'éteindra si elle est desserrée sans contact.
Seite 22
1. Desserrez la tête de la lampe de poche et laissez le port Micro USB s'insérer pour le port de chargement de la lampe de poche 2. Lorsque le voyant rouge est allumé, cela indique qu'il est en charge et qu'il devient vert lorsqu'il est complètement chargé.
Seite 23
(2) La tête de la lampe de poche est conçue tout en un pour éviter les chutes. Veuillez ne tirez pas manuellement la tête du produit lors du dévissage filetage de la tête. Product Parameter Modèle MINI2S Saisir DC5V/1A Capacité de la batterie 110 mAh - 4 -...
Autonomie de la batterie 300 cycles Interface de chargement Micro USB Flux lumineux 200lm Intensité lumineuse 648 cd Matériau du corps Aluminium Durée d'exécution 26min-26h Distance du faisceau 50 m IPX7 (Avertissement : le port de charge Niveau d'étanchéité n'est pas étanche) Élimination correcte Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE.
Seite 25
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
Seite 26
Sanven Technologie Ltée. Adresse : Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 7 -...
Seite 27
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 28
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Schlüsselanhänger und Mini-Taschenlampen Bedienungsanleitung MODELL: MINI2S Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Seite 29
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Seite 30
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Operating Instruction Wenn der Taschenlampenkopf festgezogen und kontaktiert wird, befindet sich das Licht im schwachen Modus. Nach dem Festziehen befindet sich das Licht im hellen Modus. Wenn der Kopf ohne Kontakt gelöst wird, wird das Licht ausgeschaltet.
Seite 31
1.Lösen Sie den Taschenlampenkopf und lassen Sie den Micro-USB-Anschluss einstecken der Ladeanschluss der Taschenlampe 2.Wenn das rote Licht leuchtet, zeigt es an, dass es aufgeladen wird, und es leuchtet grün, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Notiz: MlNl2S verfügt über eine integrierte Schutzfunktion bei niedrigem Batteriestand.
Seite 32
Laden Sie ihn alle drei Monate auf, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden. (2)Der Lampenkopf ist einteilig und so konstruiert, dass er nicht herunterfällt. Bitte Ziehen Sie beim Abschrauben des Produkts nicht mit der Hand am Kopf des Produkts. Kopfgewinde. Product Parameter Modell MINI2S - 4 -...
Eingang DC 5 V/1 A Batteriekapazität 110 mAh Akkulaufzeit 300 Zyklen Ladeschnittstelle Micro-USB Lichtstrom 200lm Lichtintensität 648cd Korpusmaterial Aluminium Laufzeit 26 Min.–26 Std. Strahlabstand 50 m IPX7 (Warnung: Der Ladeanschluss ist Wasserdichtigkeit nicht wasserdicht) Richtige Entsorgung Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Seite 34
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 35
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Sanven Technology Ltd. Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 7 -...
Seite 36
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Sleutelhanger en mini-zaklampen Gebruiksaanwijzing MODEL: MINI2S Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
Seite 39
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
Seite 40
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Operating Instruction Wanneer de kop van de zaklamp wordt vastgedraaid en aangeraakt, zal het licht in de lage stand staan. Na het vastdraaien zal het licht in de hoge stand staan.
Seite 41
1. Maak de kop van de zaklamp los en laat de micro-USB-poort erin zitten de oplaadpoort van de zaklamp 2. Wanneer het rode lampje brandt, betekent dit dat het apparaat wordt opgeladen en wordt groen wanneer volledig opgeladen. Opmerking: MlNl2S heeft een ingebouwde beschermingsfunctie tegen een lage batterijspanning.
Seite 42
Laad hem elke drie maanden op om schade aan de batterij te voorkomen. (2) De zaklampkop is een alles-in-één-ontwerp om vallen te voorkomen. Trek niet handmatig aan de kop van het product bij het losdraaien van de hoofddraad. Product Parameter Model MINI2S Invoer DC5V/1A Batterijcapaciteit 110mAh - 4 -...
Seite 43
Levensduur van de batterij 300 cycli Oplaadinterface Micro-USB Lichtstroom 200lm Lichtintensiteit 648cd Lichaamsmateriaal Aluminium Looptijd 26min-26u Straalafstand IPX7 (Waarschuwing: de oplaadpoort is Waterdichtheidsniveau niet waterdicht) Correcte verwijdering Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
Seite 44
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 45
Sanven Technologie Ltd. Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 7 -...
Seite 46
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 47
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Nyckelring Och Mini Ficklampor Instruktionsmanual MODELL: MINI2S Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 48
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 49
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Operating Instruction När ficklampans huvud är åtdraget och kontaktat kommer ljuset att vara i lågt läge, och ljuset kommer att vara i högt läge efter åtdragning, och det kommer att stängas av om det lossas utan kontakt.
Seite 50
1. Lossa ficklampans huvud och låt mikro-USB-porten sätta i laddningsporten på ficklampan 2.När den röda lampan lyser indikerar det att den laddas, och det blir grön när den är fulladdad. Notera: MlNl2S har en inbyggd lågbatteriskyddsfunktion, när produkten inte används under en längre tid eller när strömmen är för låg kommer den att utlösa produktens lågbatteriskyddsfunktion, produkten kommer endast att ha en låg ljusväxel eller tillfälligt skydd för att förbjuda batteriurladdning för att skydda batteriet, vid denna tidpunkt kan den normala laddningen av...
Seite 51
(2) Ficklampans huvud är allt i ett utformat för att förhindra fall. Behaga Dra inte i huvudet på produkten manuellt när du skruvar loss huvudtråd. Product Parameter Modell MINI2S Input DC5V/1A Batterikapacitet 110 mAh Batteritid 300 cykler Laddningsgränssnitt...
Ljusintensitet 648 cd Kroppsmaterial Aluminium Körtid 26min-26h Strålavstånd IPX7 (Varning: Laddningsporten är inte Vattentät nivå vattentät) Korrekt avfallshantering Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Seite 53
inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda produkten. Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna.
Seite 54
Sanven Technology Ltd. Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 7 -...
Seite 55
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 56
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Portachiavi e mini torce Manuale di istruzioni MODELLO: MINI2S Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 57
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 58
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Operating Instruction Quando la testa della torcia viene stretta e messa a contatto, la luce sarà in modalità bassa; dopo il serraggio, la luce sarà in modalità alta e si spegnerà...
Seite 59
1. Allentare la testa della torcia e lasciare che la porta Micro USB si inserisca la porta di ricarica della torcia elettrica 2.Quando la luce rossa è accesa, indica che è in carica e diventa verde quando la carica è completa. Nota: MlNl2S ha una funzione di protezione integrata per batteria scarica: quando il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo o quando la...
Seite 60
(2)La testa della torcia è progettata in modo da evitare cadute. non tirare manualmente la testa del prodotto quando si svita il filo della testa. Product Parameter Modello MINI2S Ingresso DC5V/1A Capacità della batteria 110 mAh Durata della batteria...
Seite 61
Interfaccia di ricarica Micro USB Flusso luminoso 200lm Intensità luminosa 648cd Materiale del corpo Alluminio Tempo di esecuzione 26 minuti-26 ore Distanza del raggio 50 metri IPX7 (Attenzione: la porta di ricarica non è Livello di impermeabilità impermeabile) Smaltimento corretto Questo prodotto è...
Seite 62
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può causare interferenze dannose. 2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.
Seite 63
Azienda Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 7 -...
Seite 64
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Llavero y mini linternas Manual de instrucciones MODELO: MINI2S Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas...
Seite 67
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
Seite 68
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Operating Instruction Cuando se aprieta el cabezal de la linterna y se hace contacto, la luz estará en modo bajo, y estará en modo alto después de apretarlo, y se apagará...
Seite 69
1. Afloje el cabezal de la linterna y deje que el puerto Micro USB se inserte. El puerto de carga de la linterna 2. Cuando la luz roja está encendida, indica que se está cargando y Se vuelve verde cuando está completamente cargado. Nota: MlNl2S tiene una función de protección de batería baja incorporada, cuando el producto no se usa durante mucho tiempo o cuando la energía...
Seite 70
(2)El cabezal de la linterna está diseñado en un solo cuerpo para evitar caídas. No tire manualmente del cabezal del producto al desenroscarlo. Hilo de cabeza. Product Parameter Modelo MINI2S Aporte 5 V CC/1 A Capacidad de la batería 110 mAh - 4 -...
Seite 71
Duración de la batería 300 ciclos Interfaz de carga Micro USB Flujo luminoso 200 lúmenes Intensidad de la luz 648 cd Material del cuerpo Aluminio Tiempo de ejecución 26 minutos a 26 horas Distancia del haz 50 metros IPX7 (Advertencia: el puerto de carga no Nivel de impermeabilidad es resistente al agua) Eliminación correcta...
Seite 72
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este producto puede causar interferencias dañinas. 2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Seite 73
Tecnología Sanven Ltd. Dirección: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 7 -...
Seite 74
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...