Herunterladen Diese Seite drucken
Steinhof V-028 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Steinhof V-028 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Die anhängerkupplung fur vw caddy iii (+maxi) (02/2004-06/2015), vw caddy iv (+maxi) (07/2015-2020), vw caddy alltrack (05/2015-2020), kombi (sab), furgon (05/2015-2020)
33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a
www.steinhof.pl
VW Caddy III (+Maxi), (CNG)
VW Caddy IV (+Maxi), (CNG)
VW Caddy Alltrack, (CNG)
Kombi (SAB), Furgon (SAA)
PL
Zaczep Kulowy
GB
Tow bar
Installation and operating instructions
D
Die Anhängerkupplung
ES
Gancho de remolque
RU
Фаркоп
Инструкция по установке и эксплуатации ТСУ
FR
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
IT
Gancio traino
CZ
Tažné zařízení
RO
Cârlig de remorcare
Dragkulan
Monterings- och bruksanvisningar.
SE
07.01.2025
Instrukcja montażu i eksploatacji
Montage- und Gebrauchsanleitung
Las instrucciones de instalación y de operación
Istruzioni di montaggio
Návod na montáž a použití
Instrucția de montaj și exploatare
(02/2004 - 06/2015)
(07/2015 - 2020)
(05/2015 - 2020)
V-028
YES
NO
YES
NO
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinhof V-028

  • Seite 1 33-100 Tarnów ul.Przemysłowa 27a www.steinhof.pl (02/2004 - 06/2015) VW Caddy III (+Maxi), (CNG) (07/2015 - 2020) VW Caddy IV (+Maxi), (CNG) V-028 VW Caddy Alltrack, (CNG) (05/2015 - 2020) Kombi (SAB), Furgon (SAA) Zaczep Kulowy Instrukcja montażu i eksploatacji Tow bar Installation and operating instructions Die Anhängerkupplung...
  • Seite 2 V-028 1356 Ø40/Ø12,5x3 M6x16 (PN/M-82105) M12x40 (PN/M-82105) (8.8) M12x65 (PN/M-82101) (8.8) Ø12,2 Ø13,0 M8 - 25 (Nm) M14 - 135 (Nm) M10 - 50 (Nm) M16 - 200 (Nm) M12 - 85 (Nm)
  • Seite 3 Before mounting of the tow bar check the user manual and registration book of the car whether the Przed przystąpieniem do montażu zaczepu kulowego należy sprawdzić w instrukcji obsługi oraz dowodzie rejestracyjnym pojazdu, czy samochód przystosowany jest do holowania przyczepy. vehicle is equipped to tow a trailer.
  • Seite 4 Vor der Montage der Anhängerzugvorrichtung ist in der Bedingungsanleitung und im Fahrzeugschein Antes de la instalación del enganche, revise las instrucciones y la matrícula del vehículo si el vehículo zu überprüfen, ob das Fahrzeug zum Ziehen eines Anhängers geeignet ist. está...
  • Seite 5 Перед установкой ТСУ необходимо проверить в Рукаводстве по техничесуому обслуживанию Avant de monter l'attelage, consultez le manuel oul'immatriculation du véhicule, si le véhicule peut tirer автомобиля, а также в его Свидетельстве о регистрации существует ли возможность une remorque буксировать прицерь. La ferrure peut être utilisée et fonctionner si elle est installée sur un véhicule dont le châssis ou la Фаркоп...
  • Seite 6 Před začátkem montáže kulového spojovacího zařízení je potřebné v návodu na montáž a v osvědčení Prima di montare il gancio di traino, controllare il manuale o l'immatricolazione del veicolo, o registraci vozidla zkontrolovat, zda je automobil přizpůsoben k tažení přívěsu. se il veicolo può...
  • Seite 7 Înainte de a trece la montajul cârligului de remorcare cu sferă, să se verifice în instrucțiunile Innan du monterar dragkulan, kontrollera i bruksanvisningen och fordonets registreringsbevis om bilen de utilizare și în talonul de înmatriculare a vehiculului, dacă mașina este adaptată pentru tractarea är anpassad till att dra en släpvagn.