Seite 1
USER MANUAL MODEL: VA-E002 Latest update 2/2025 Importer/Importeur: Varin - Veenweg 22 - 8075 PS - Elspeet The Netherlands Made in PRC Please read this manual - Keep these instructions for future reference Lees deze handleiding - Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik Veuillez lire ce manuel - Conservez ces instructions pour référence future...
EN-SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following carefully before us! - Do not look directly at the light source to avoid eye discomfort. - This lamp is for indoor use only. - Keep out of reach of children and animals. - Place the lamp on flat surface and ensure placed away from flammable materials. - Before cleaning the lamp, ensure it is switched off.
NL - Inhoudsopgave Gebruik van de afstandsbediening-----------------------9 Inhoudsopgave----------------------------------------------2 Werking----------------------------------------------------------9 Veiligheidsinformatie --------------------------------------2 Fan Balans---------------------------------------------------- 10 Garantie ------------------------------------------------------3 Onderhoud en reiniging-------------------------------------11 Installatie vooraf---------------------------------------------3 Problemen oplossen-----------------------------------------11 Installatie------------------------------------------------------5 App koppelen--------------------------------------------------12 Montage-------------------------------------------------------6 LEES ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE EN INSTALLATIE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET HET INSTALLEREN VAN DE PLAFONDVENTILATOR. 1.
Garantie De leverancier garandeert dat alle ventilatoronderdelen, met uitzondering van glazen of acrylschoepen, vrij zijn van fabricage- en materiaalfouten op het moment van verzending vanaf de fabriek voor een periode van één jaar na de aankoopdatum door de oorspronkelijke koper. Wij gaan ermee akkoord dergelijke defecten kosteloos te verhelpen of naar onze keuze te vervangen door een vergelijkbaar of beter model als het product wordt geretourneerd.
INHOUD VAN DE VERPAKKING OPMERKING: Hardware niet op ware grootte. Montagebeugel Ventilatormotor Beugel voor lichtset LED lichtset Lampenkap Houten bladen Afstandsbediening (zender) Driver/Afstandsbediening (Ontvanger)
Installatie van de ophangbeugel (ophangingsgedeelte) Voor houten plafonds gebruikt u houtschroeven om op Houten Plafond de houten balk te schroeven om de ophangbeugel te bevestigen (de keuze wordt gemaakt op basis van de werkelijke eisen van de klant). STAP 1A-HOUTEN PLAFOND SCHAKEL DE ELEKTRICITEIT UIT BIJ DE ZEKERINGKAST VAN DE STROOMONDERBREKER.
Montage - De ventilator ophangen Hang de motor aan de Draadverbinding montagebeugel WAARSCHUWING: Om mogelijke elektrische schokken te LET OP: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, schakelt u de elektriciteit uit bij de hoofdzekeringkast voordat u de bedrading aanbrengt. Als u voorkomen, moet u het elektrische circuit naar de denkt dat u niet genoeg kennis of ervaring hebt met ventilator uitschakelen voordat u installeert.
Seite 18
Montage - De ventilator ophangen (vervolg) Vaste ventilatormotor De ventilatorbladen bevestigen Verwijder 2 van de 4 schroeven aan de zijkant Installeer de bladen met de schroeven, lijn alle van de montagebeugel (A) en draai de andere gaten uit zoals aangegeven en draai alle 2 schroeven tegenover elkaar los (maar schroeven stevig vast.
Seite 19
Montage - De lampen bevestigen Installeer de lampfitter 6.Lampdraad aansluiten LET OP: Om het risico op elektrische schokken te LET OP: Om het risico op elektrische schokken te beperken, moet u het elektrische circuit naar de beperken, moet u het elektrische circuit naar de ventilator uitschakelen voordat u de ventilator uitschakelen voordat u de verlichtingsarmatuur installeert.
Gebruik van afstandsbediening Licht aan/uit Alles uit Voorwaarts roteren Achterwaarts roteren Natuurlijke wind Ventilator Snelheid Fan uit + PAIRING MODE Ventilator snelheid neemt toe Ventilator snelheid neemt af 1 uur, 2uur , 4 uur 8 uur timer Timer 30 minuten Pairing mode voor App Schakel de stroom in terwijl u de knop “Fan uit + PAIRING MODE”...
Ventilator Balanceren Zet de ventilator aan, kijk of de bladen goed draaien. Zo niet, zet de ventilator stil en plaats de clip op een blad, zet de ventilator aan en als het wiebelen aanhoudt, plaats de clip dan op een ander blad totdat het minder wordt.
Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld voordat u de ventilator schoonmaakt. 0 Door de natuurlijke beweging van de ventilator kunnen sommige verbindingen losraken. Bevestigingen twee keer per jaar controleren. Zorg ervoor dat ze goed vastzitten. Het is niet nodig om de ventilator van plafond te verwijderen.
DE - Inhaltsverzeichnis Verwendung der Fernbedienung-----------------------------------9 Inhaltsverzeichnis-----------------------------------------------------2 Bedienung----------------------------------------------------------------9 Sicherheitshinweise -------------------------------------------------2 Lüfterbalance-----------------------------------------------------------10 Garantie ----------------------------------------------------------------3 Wartung und Reinigung----------------------------------------------11 Vor der Installation---------------------------------------------------3 Fehlerbehebung-------------------------------------------------------11 Installation--------------------------------------------------------------5 App-Kopplung----------------------------------------------------------12 Montage-----------------------------------------------------------------6 LESEN SIE ALLE SICHERHEITSINFORMATIONEN UND INSTALLATIONSANLEITUNGEN, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION DES DECKENVENTILATORS BEGINNEN. 1. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, stellen Sie sicher, dass der Strom am Schalter oder WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, biegen Sie Sicherungskasten im Zählerschrank abgeschaltet ist, bevor...
Garantie Der Lieferant garantiert für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer, dass alle anderen Ventilatorteile, mit Ausnahme der Flügel aus Glas oder Acryl, zum Zeitpunkt der Auslieferung ab Werk frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern sind. Wir verpflichten uns, derartige Mängel kostenlos zu beheben oder bei Rückgabe des Produktes nach unserer Wahl ein gleichwertiges oder besseres Modell zu liefern.
Vorinstallation PACKUNGSINHALT HINWEIS: Die Hardware entspricht nicht der tatsächlichen Größe. Montagehalterung Ventilatormotor Halterung für Leuchtensatz LED lichtset Lampenschirm Holzklingen Fernbedienung (Sender) Treiber/Fernbedienung (Empfänger)
Seite 26
Montage der Aufhängung (Aufhängungsteil) Holzdecke Bei Holzdecken werden zur Befestigung der Aufhängehalterung Holzschrauben am Holzbalken angeschraubt (die Auswahl erfolgt nach den tatsächlichen Anforderungen des Kunden). SCHRITT 1A – HOLZDECKE SCHALTEN SIE DEN STROM AM SICHERUNGSKASTEN AUS. 1)Markieren Sie mithilfe der Montagehalterung (A) als Führung die Montagehalterung Stellen, an denen die 4 selbstmontierenden Schrauben (AA) angebracht werden sollen.
Montage - Ventilator aufhängen Den Motor an die Kabelverbindung Halterung hängen WARNUNG: Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, schalten Sie den Strom am ACHTUNG: Um das Risiko eines Stromschlags Hauptsicherungskasten ab, bevor Sie Kabelverbindungen zu vermeiden, schalten Sie vor der Installation herstellen.
Montage - Ventilator aufhängen (Fortsetzung) Fest installierter Lüftermotor Anbringen der Lüfterflügel Entfernen Sie 2 der 4 Schrauben an der Seite Montieren Sie die Klingen mit den Schrauben, der Montagehalterung (A) und drehen Sie die richten Sie alle Löcher wie angegeben und andere ziehen Sie alle ziehen Sie die Schrauben fest 2 gegenüberliegende Schrauben lösen...
Montage - Anbringen der Lampen Installieren Sie den Lampenfassung 6.Lampenkabel anschließen ACHTUNG: Um das Risiko eines Stromschlags ACHTUNG: Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, schalten Sie den Stromkreis zum zu verringern, schalten Sie den Stromkreis zum Ventilator aus, bevor Sie die Leuchte Ventilator aus, bevor Sie die Leuchte installieren.
Verwenden der Fernbedienung Licht an/aus Alles raus Vorwärts drehen Rückwärts drehen Natürlicher Wind Lüftergeschwindigkeit Lüfter aus + PAIRING-MODUS Lüfterdrehzahl erhöht sich Die Lüftergeschwindigkeit nimmt ab 1 Stunde, 2 Stunden, 4 Stunden Timer 30 Minuten 8-Stunden-Timer Pairing-Modus für App Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die Tasten “Lüfter aus + PAIRING-MODUS“ 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Lüfterausgleich Schalten Sie den Ventilator ein und prüfen Sie, ob sich die Flügel reibungslos drehen. Ist dies nicht der Fall, schalten Sie den Ventilator aus, legen Sie die Klammer auf ein Laken und schalten Sie den Ventilator erneut ein. Falls das Wackeln anhält, legen Sie die Klammer auf ein anderes Laken, bis es nachlässt.
Wartung und Reinigung WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie den Lüfter reinigen. 0 Aufgrund der natürlichen Bewegung des Lüfters können sich einige Verbindungen lösen. Kontrollieren Sie die Bestätigungen zweimal jährlich. Stellen Sie sicher, dass sie richtig gesichert sind. Es ist nicht erforderlich, den Ventilator von der Decke zu entfernen.
Seite 33
FR - Table des matières Utilisation de la télécommande---------------------------------9 Table des matières-----------------------------------------------2 Consignes de sécurité ------------------------------------------2 Fonctionnement----------------------------------------------------9 Garantie ------------------------------------------------------------3 Équilibrage du ventilateur---------------------------------------10 Pré-installation----------------------------------------------------3 Entretien et nettoyage-------------------------------------------11 Installation----------------------------------------------------------5 Dépannage---------------------------------------------------------11 Assemblage--------------------------------------------------------6 Couplage d'applications-----------------------------------------12 LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DU VENTILATEUR DE PLAFOND.
Garantie Le fournisseur garantit que toutes les autres pièces du ventilateur, à l’exception des pales en verre ou en acrylique, sont exemptes de défauts de fabrication et de matériau au moment de l’expédition depuis l’usine pendant une période d’un an à compter de la date d’achat par l’acheteur d’origine.
Pré-installation CONTENU DU COLIS REMARQUE : le matériel n'est pas de taille réelle. Support de montage Moteur de ventilateur Support pour jeu d'éclairage Jeu de lumière LED Abat-jour Lames en bois Télécommande (émetteur) Pilote/Télécommande (récepteur)
Installation du support de suspension (partie suspension) Pour les plafonds en bois, utilisez des vis à bois p Plafond en bois our visser la poutre en bois afin de fixer le supp ort de suspension (le choix est fait en fonction de s exigences réelles du client).
Seite 37
Montage - Accrocher le ventilateur Accrochez le moteur sur le support Connexion par fil de montage AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution, ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc coupez l’électricité au niveau du boîtier à fusibles principal avant d’effectuer tout raccordement de câblage.
Seite 38
Montage - Suspension du ventilateur (suite) Moteur de ventilateur fixe Fixation des pales du ventilateur Retirez 2 des 4 vis sur le côté Installez les lames avec les vis, alignez toutes du support de montage (A) et tournez l'autre trous comme indiqué et serrez le tout Desserrez 2 vis opposées (mais ne les serrez fermement les vis.
Seite 39
Montage - Fixation des lampes 6.Connectez le fil de la lampe 5. Installer le support de lampe ATTENTION : Pour réduire le risque de choc ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, coupez le circuit électrique du électrique, coupez le circuit électrique du ventilateur avant d’installer le luminaire.
Utilisation de la télécommande Allumer/éteindre la lumière Tous dehors Faire pivoter vers l'avant Faire pivoter vers l'arrière Vent naturel Vitesse du ventilateur Ventilateur éteint + MODE D'APPAIRAGE La vitesse du ventilateur augmente La vitesse du ventilateur diminue 1 heure, 2 heures, 4 heures Minuterie de 8 heures Minuterie 30 minutes Mode de couplage pour...
Seite 41
Équilibrage des ventilateurs Allumez le ventilateur et vérifiez si les pales tournent correctement. Sinon, arrêtez le ventilateur et placez la pince sur une feuille, allumez le ventilateur et si le tremblement persiste, placez la pince sur une autre feuille jusqu'à ce qu'il disparaisse. Les pales d'un ventilateur de plafond doivent être équilibrées par le poids.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de nettoyer le ventilateur. 0 En raison du mouvement naturel du ventilateur, certaines connexions peuvent se desserrer. Vérifiez les confirmations deux fois par an. Assurez-vous qu'ils sont correctement fixés. Il n’est pas nécessaire de retirer le ventilateur du plafond.
EN-APP INSTRUCTIONS | NL-APP INSTRUCTIES FR-INSTRUCTIONS APP | DE-APP ANWEISUNGEN EN-Important note, this product is working with 2,4 GHz wifi only, check the router settings related to this. NL-Belangrijke opmerking, dit product werkt alleen met 2,4 GHz wifi, controleer de routerinstellingen die hiermee verband houden.
Seite 44
EN-APP INSTRUCTIONS | NL-APP INSTRUCTIES FR-INSTRUCTIONS APP | DE-APP ANWEISUNGEN Tuya Smart App- start settings Step 1: Open the APP Step 2: Create an account (only first time) Step 3: Set up account, as follows: a. press right bottom corner at "Profile" b.
Seite 45
EN-APP INSTRUCTIONS | NL-APP INSTRUCTIES FR-INSTRUCTIONS APP | DE-APP ANWEISUNGEN Tuya Smart App - add device 4. Reset the product, 5. Connect with Wi-Fi network see app instructions Tip: check router for 2,4 Ghz settings when go to next step is not possible Tuya Smart App - add device 6.
Seite 46
EN-APP INSTRUCTIONS | NL-APP INSTRUCTIES FR-INSTRUCTIONS APP | DE-APP ANWEISUNGEN Tuya Smart App - add device 4. Reset the product, 5. Connect with Wi-Fi network see app instructions Tip: check router for 2,4 Ghz settings when go to next step is not possible Tuya Smart App - add device 6.
Seite 47
EN-APP INSTRUCTIONS | NL-APP INSTRUCTIES FR-INSTRUCTIONS APP | DE-APP ANWEISUNGEN Tuya Smart App - product settings Tuya Smart App- settings Customize product name Pair with Alexa or and create group(s) Google Assistant...
Seite 48
EN-APP INSTRUCTIONS | NL-APP INSTRUCTIES FR-INSTRUCTIONS APP | DE-APP ANWEISUNGEN Tuya Smart App- smart scenes Use the products in the most smart way with create of smart schemes...