Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls.
• Make Sure that the supporting surface will safely support the combined weight Ofthe equipment and all attached hardware and components
z
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard If swallowed
• This product is intended for indoor use onlil Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation
distributor for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte Sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
z
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werderm Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwänden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusåtzlichen Bauteilen sic-her aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
venuenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN
• Deses produkt enthält Kleinteile, dle Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können Diese Teile von Kindem fernhalten
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen
fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabi ität prüfen (am besten alle drei Monate)
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les Supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des domrnages Ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Ce produit est conqu pour étre installé uniquement Sur des murs en béton massif Ou en brique
z
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combine de I•equipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur L'utilisation de ce produit
personnes
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fable
Proötajte cijeli priruenik s uputama prije podetka instalacije i montaie.
distributeru
za pomot.
OPREZ:uporaba proizvoda teiih od nazivneteiine moie dovesri do nestabilnosti i uzrokovati o'teéenja.
Nosat mora biti montiran kao Stoje navedeno u uputi za montaiu. Neispravnamontaia moie dovesti do
Obavezna je uporaba sigurnosne opreme
Odgovarajueeg alata. Ovaj proizvod bi trebao instalirati
Ovaj proizvod je osmiSIjen kako bi se montirao
na drvene stupove, zidove, betonske zidove ili opeke.
Uvjerite se da nosivl zid moie sigurno izdriati kombiniranu
teinu
Zategnite VijkeEvrsto,ali ne prejakozategnuti jer moie doéi do OQeeenja Vijka.
Ovaj proizvod sadrii male stvari koje bi mogle uzrokovati gLÉenje akose progutaju.
Ovaj proizvod namijenjen je samo za unutarnju
uporabu. Koristeéi ovaj proizvod na otvorenom moie dovesti do kvara proizvoda, opreme i tjelesne ozljede.
VA2NO: Prije instalacijeprovjerite jeste Ii dobili svedijelove prema listi isporueenihdijelova. Ukoliko nekidijelovi nedostaju ili su neispravni,nazovite SVOg l okalnog
distributera
za zamjenu.
ODR2AVANJE: Provjerite je li nosat
i siguranza upotrebu u redovitim vremenskim intervalima (najmanje svakatri mjeseca).
Proätajte
celi priruénik sa uputsvima pre po&tka
instalacije i montaie.
lokalnom distributeru
za pomod
PA2NJA: Upotreba proizvoda teiih od nazivneteiine moie dovesti do nestabilnosti i uzrokovati
Nosaé mora biti montiran
kao Sto je navedeno u uputstvu za montaiu.
Obavezna je upotreba sigurnosne opreme i Odgovarajuéeg alata. Ovaj proizvod bi trebao montirati
Ovaj proizvod je osmßljen kako bi se montirao
na drvene stubove, zidove, betonske zidove ili zidove Od opeke.
Uverite Se da nosedi zid (na koji Semontira nosat) moie Sigurno izdriati
Zategmte
Evrsto, ali ne prejako, jer moie doti do osteéenja grafova.
Ovaj proizvod sadrii sitne delove koje bi mogle uzrokovati gtßenje akose progutaju. Driite ove stvari izvan
Ovaj proizvod namenjen je Samo za
upotrebu_ KoriQ'enje proizvoda na otvorenom
VA2NO: pre montaie proverite jeste li dobili sve delove prema listi isporutenih delcwa.Ukoliko neki delovi nedostaju ili su neispravni,nazovite svog lokalnogdistributera
za zamenu.
ODR2AVANJE: Proverite je li nosaéucvr'éen siguranza upotrebu u redovnim vremenskim intervalima (najmanje svakatri mjeseca).
Leggere I'intero manuale di istruzioni prima di iniziare I'installazione
il rivenditore
locale per assistenza .
ATTENZIONE: l'uso di prodottl
piü pesanti del peso nominale pub causare instabilitå e provocare danni.
II vettore deve essere montato come specificato nelle istruzioni
Usoobbligatorio di attrezzaturedi sicurezzae gli strumenti adeguati.Questoprodotto devesolo installareun professionista.
z
Questo prodotto
é progettato
per essere montato su pali di legno, muri, cemento o muri di mat-toni.
Assicurarsi Che il muro portante pub tranquillamente
sopportare
Serrare Ie viti con fermezza , ma non stringere troppo
in quanto cid potrebbe danneggiare Ie viti.
Questo prodotto
contiene piccoli oggetti Che potrebbero
causare soffocamento
Questo prodotto
é destinato esclusivamente
ad uso interno. L'utilizzo di questo prodotto
IMPORTANTE: Prima dell'installazione,
assicuratevi di avere tutti
per Ia sostituzione.
MANUTENZIONE
Assicurarsi Che la staffa é fisso e sicuro da usare ad intervalli regolari ( almeno Ogni tre mesi) .
Pred montaio oz.irßtalacijo, previdno preberite navodila. Ce imate kakrgnokolidodatno
OPOZORILO:Uporaba proizvodov, ki so teiji od navedeneteie, lahko privede do nestabilnosti ali raznih poSkodb.Nosilecje potrebno namestiti tako kotje to navedeno
v navodilih. Nepravilna namestitev lahko povzroél pogkodbe. Pri namestitvi morate uporabiti ustrezna orodja za namestitev in varnostno opremo. Najbolje je, da vam
nosilec namesti strokovnjak. Izdelekselahko namesti na lesenedrogove, beton ali opetnate Stene.Podlagana katero bosteizdelek namestili, mora biti pripravljena in
varna za tovrstno
namestitev, Zdriati mora skupno maso vse opreme in vseh prikljutenih
Opremo za montaio
in sam nosilec hranite izven dosega Otrok, saj paket vsebuje majhne predmete,
o
Ie za interno uporabo. Izdelkane uporabljajte na prostem, saj lahko privede do neuporabnosti izdelkaali raznih telesnih po;kodb.
POMEMBNO: Pred namestitvijo izdelka seprepriéajte, da imate use potrebne dele za namestitev, ki so na seznamu.Ce ugotovite, da v paketu neeesani, seobrnite na
lokalnega prodajalca ali distributerja.
VZDR2EVANJE:Kosteizdelek namestili,
enkrat preverite, te je vse dobro pritrjeno. Izdelek veékrat preverjajte (najmanj navsaketri mesece),zato da ne bl prßlo do
morebitnih
O
O
o
O
O
O
Improper installation may result in damage or serious personal injury
Keep these items away from children
If any parts are missing or faulty, telephone your Ioca
können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein
Montage kann Schaden Oder Verletzungen zur Folge haben
montiert werden
Bei beschådigten
Oder fehlenden Teilen den Håndler vor Ort nach Ersatzteilen
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Si une piéce est manquante ou
Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo Od instrukcija ili upozorenja,
ili ozbiljnih ozljeda.
samo profesionalac.
opreme i sve spojene komponente
Driite ove stvari izvan dohvata djece.
Ako imate bilo kakvo pitanje u veil bilo koje instrukcije
ili upozorenja,
pogregna montaia
moie dovesti do ostecenja ili ozbiljnih pcwreda,
samo profesionalac.
kombinovanu
(zbirnu) teiinu
opreme
Svih spojenih komponenti
nosata.
dece.
moie dovesti do kvara proizvoda, opreme i neieljenih
e il montaggio. Se avete domande riguardanti qualsiasi delle istruzioni 0 avvisi, si prega di contattare
per Iiinstallazione.
Un'errata installazione pub causare danni o lesioni gravi.
il peso combinato di apparecchiature
e tutti i componenti
collegati .
per ingestione . Tenere queste c ose fuori dalla portata dei bambini ,
all'aperto potrebbe
portare al fallimento
del prodotto e lesioni personali.
pezzi alla lista delle parti fornite. In Caso di parti mancanti o difettosi,
contattare
seobrnite na distributerja zapomoe.
komponent_ Vijake privijte tvrsto vendar pazite, da ne unitite navoj na Vijaku_
ki lahko povaroäjo zadußitev v primeru zauiltja.
Folding
molimo Obratite se lokalnom
molimo Vas da se obratite
povreda.
il rivenditore
locale
Izdelekje
primeren
o
INSTALLATION
LCD
Ceiling
Mount
o
O
200x100/200x200
o
O
o
0
3
Oc
o
N
MOT
ON
MANUAL
20kg
(441bs)
RATED
c