Herunterladen Diese Seite drucken

DH FitLife Bedienungsanleitung

Klimmzugstange zur wandmontage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FitLife:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Klimmzugstange zur
Wandmontage
Wall Mounted
Pull Up Bar
DE..................................................................................01
EN..................................................................................07
FR ..................................................................................13
IT ..................................................................................19
ES ..................................................................................25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DH FitLife

  • Seite 1 Klimmzugstange zur Wandmontage Wall Mounted Pull Up Bar DE..................01 EN..................07 FR ..................13 IT ..................19 ES ..................25...
  • Seite 2 Bewertung für unser Produkt, denn dann hilfst du auch anderen Kunden/-innen bei der Auswahl. Selbstverständlich stehen wir dir bei weiteren Fragen und Wünschen stets zur Verfügung. Wende dich gerne jederzeit per E-Mail an: service@DH-FitLife.com Herzlichen Dank! Sportliche Grüße wünscht Dein DH FitLife-Team...
  • Seite 3 Produktgrößen-Zeichnung...
  • Seite 4 ZUBEHÖRLISTE...
  • Seite 5 MONTAGESCHRITTE 1. Beide A-Rohre aufrecht auf eine ebene Fläche stellen und das B-Rohr mit Schraubenmuttern (1) sichern, wie in Abbildung 1 gezeigt. Es gibt passende Werkzeuge, die bei der Installation helfen. Abbildung 1 2. Das C-Rohr mit Schrauben (2) befestigen, wie in Abbildung 2 gezeigt.
  • Seite 6 Montage an der Wand Vor der Installation prüfen, aus welchem Material der gewünschte Montageort besteht und ob dieser tragfähig ist ACHTUNG! 1. Die Zugstange muss auf Massivholzbolzen/Ziegeln/Beton/Mauerwerk unter Verwendung der richtigen Hardware installiert werden, diese Zugstange kann nicht allein auf Gipskartonplatten installiert werden. Andernfalls kann es zu Schäden an der Wand und zu Personenschäden führen.
  • Seite 7 Montage an der Wand ACHTUNG! Ein fehlerhaft eingeschlagener Spreizdübel kann nur unter hohem Aufwand herausgezo- gen werden 1. Für die Bohrung der Hauptrahmen markieren Sie mithilfe einer Wasserwage zunächst zwei Punkte an der Wand. Mit einer Schlagbohr- maschine und einem 14-mm-Hartmetallbohrer werden anschließend die Löcher gebohrt.
  • Seite 8 Please leave us a review for this product to help other customers with their choice. We always remain at your disposal for further questions and requests. Feel free to contact us at any time by email: service@DH-FitLife.com Thank you very much! Sporty greetings...
  • Seite 9 Product Size Chart...
  • Seite 10 ACCESSORY LIST...
  • Seite 11 ASSEMBLY STEPS 1. Place both A-tubes upright on a flat surface and secure the B-tube with screw nuts (1) as shown in Figure 1. There are suitable tools available to assist with the installa- tion. Figure 1 2. Attach the C-tube with screws (2) as shown in Figure 2.
  • Seite 12 Installation on the wall Before installation, check the material of the desired installation location to ensure it is structurally sound WARNING! 1. The pull-up bar must be installed on solid wood studs/brick/con- crete/masonry using the correct hardware; this pull-up bar cannot be mounted solely on drywall.
  • Seite 13 Installation on the wall WARNING! A poorly installed expansion anchor can only be removed WITH GREAT EFFORT 1. For drilling the main frame, first mark two points on the wall using a spirit level. Then, use a hammer drill with a 14-mm carbide drill bit to drill the holes.
  • Seite 14 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Avant de commencer un programme d'entraînement, il est conseillé de consult- er un médecin pour identifier d'éventuelles restrictions physiques ou de santé qui pourraient présenter des risques pour la santé et la sécurité, ou qui pourraient empêcher l'utilisation correcte de l'appareil. Il est particulièrement important de demander un avis médical si vous prenez des médicaments qui affectent la fréquence cardiaque, la pression artérielle ou le taux de cholestérol.
  • Seite 15 Tableau des tailles du produit...
  • Seite 16 LISTE DES ACCESSOIRES...
  • Seite 17 ÉTAPES DE MONTAGE 1. Placez les deux tubes A verticale- ment sur une surface plane et fixez le tube B avec des écrous à vis (1) comme montré dans la figure 1. Il existe des outils appropriés pour aider à l'installation. Figure 1 2.
  • Seite 18 Montage au mur Avant l'installation, vérifiez la matière du lieu de montage souhaité et sa capacité à supporter le poids ATTENTION! 1. La barre de traction doit être installée sur des montants en bois massif, des briques, du béton ou de la maçonnerie en utilisant le matériel adéquat ;...
  • Seite 19 Montage au mur ATTENTION! Un goujon expansible mal enfoncé ne peut être retiré qu'avec beaucoup d'efforts. 1. Pour percer les cadres principaux, utilisez un niveau à bulle pour marquer deux points sur le mur. Utilisez ensuite une perceuse à percus- sion et une mèche en carbure de 14 mm pour percer les trous.
  • Seite 20 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Prima di iniziare un programma di allenamento, è consigliabile consultare un medico per identificare eventuali limitazioni fisiche o di salute che potrebbero rappresentare rischi per la salute e la sicurezza, o che potrebbero impedire l'uso corretto dell'apparecchio. Il consiglio medico è particolarmente importante se si assumono farmaci che influenzano la frequenza cardiaca, la pressione sanguig- na o il livello di colesterolo.
  • Seite 21 Tabella delle taglie del prodotto...
  • Seite 22 LISTA DEGLI ACCESSORI...
  • Seite 23 FASI DI MONTAGGIO 1. Posizionare entrambi i tubi A in verticale su una superficie piana e fissare il tubo B con dadi a vite (1) come mostrato nella figura 1. Ci sono strumenti adatti che aiutano nell'installazione. Figure 1 2. Fissare il tubo C con viti (2) come mostrato nella figura 2.
  • Seite 24 Montaggio a parete Prima dell'installazione, controllare di che ma- teriale è fatto il luogo di montaggio desiderato e se è in grado di sopportare il peso ATTENZIONE! 1. La sbarra per trazioni deve essere installata su montanti in legno massiccio, mattoni, cemento o muratura utilizzando l'hardware adeguato;...
  • Seite 25 Montaggio a parete ATTENZIONE! Un tassello espansibile inserito erroneamente può essere rimosso solo con grande sforzo. 1. Per forare i telai principali, utilizzare prima di tutto un livello a bolla per segnare due punti sulla parete. Quindi, utilizzare un trapano a percussione e una punta in carburo da 14 mm per praticare i fori.
  • Seite 26 INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Antes de comenzar un programa de entrenamiento, es aconsejable consultar a un médico para identificar posibles limitaciones físicas o de salud que podrían representar riesgos para la salud y la seguridad, o que podrían impedir el uso correcto del dispositivo.
  • Seite 27 Tabla de tallas del product...
  • Seite 28 LISTA DE ACCESORIOS...
  • Seite 29 PASOS DE MONTAJE 1. Coloque ambos tubos A vertical- mente sobre una superficie plana y asegure el tubo B con tuercas de tornillo (1) como se muestra en la figura 1. Hay herramientas adecua- das que ayudan en la instalación. Figure 1 2.
  • Seite 30 Montaje en la pared Antes de la instalación, compruebe de qué material está hecho el lugar de montaje de- seado y si puede soportar el peso ¡ATENCIÓN! 1. La barra de dominadas debe instalarse en vigas de madera maciza, ladrillos, hormigón o mampostería utilizando el hardware adecuado; esta barra no puede instalarse solo en paneles de yeso.
  • Seite 31 Montaje en la pared ¡Atención! Un taco expansivo mal insertado solo puede ser extraído con mucho esfuerzo. 1. Para perforar los marcos principales, primero utilice un nivel para marcar dos puntos en la pared. Luego, use un taladro percutor y una broca de carburo de 14 mm para perforar los agujeros.
  • Seite 32 Fitness für dein Zuhause DH-FitLife.com...