Herunterladen Diese Seite drucken
METALICON
Dynamic.Expressive.Enduring.
KARDO
KARDO BILDSCHIRMHALTERUNG
UNPACKING
INSTRUCTIONS
Carefullyopen the carton, remove
contents and lay out on cardboard or
other protectivesurface to avoid
damage.
Check package contents against the
Parts List in the next page to ensure
that all components were received.
Do not use damaged or defective
parts
Carefully read all instructions before
attempting installation
00
TWIN
AUSPACKEN
Verpackungvorsichtig öffnen und
die Einzelteileauf eine Unterlage
aus Pappeo.ä.legen, um
Beschädigungenzuvermeiden.
Bitte vergleichen Sie die
enthaltenden
auf der folgenden Seite, um die
Vollständigkeit der Lieferung sicher
zu stellen.
VerwendenSie keine beschädigten
Oder fehlerhaften
INSTALLATION
EINBAUANLEITUNG
MONITOR
I KARDO BRAS DE MONITEUR DOUBLE
Teile mit der Teileliste
Teile.
INSTRUCTIONS
I NOTICE DE MONTAGE
Tube Cap
for
or Flags
ARM
DÉBALLAGE
Ouvrir Ie carton d emballage avec
précaution,sortir Iecontenuet Ie
disposer sur Ie carton ou sur un
autre support afin de ne pas
I'endommager.
Vérifier le contenudu paquetavec la
liste des composants sur la page 2,
afin de s assurer qu il ne manque
rien. Ne pas utiliser des
composantsabimés ou défectueux.
Lire soigneusementla noticeavant
toute tentative
d installation
Flowers
loading

Inhaltszusammenfassung für Metalicon KARDO

  • Seite 1 Dynamic.Expressive.Enduring. Tube Cap Flowers or Flags KARDO TWIN MONITOR KARDO BILDSCHIRMHALTERUNG I KARDO BRAS DE MONITEUR DOUBLE DÉBALLAGE UNPACKING AUSPACKEN INSTRUCTIONS Carefullyopen the carton, remove Verpackungvorsichtig öffnen und Ouvrir Ie carton d emballage avec contents and lay out on cardboard or die Einzelteileauf eine Unterlage précaution,sortir Iecontenuet Ie...
  • Seite 2: Benötigtes Werkzeug

    Durchlesendieser herein. instructions contenues. Anleitung Please contact Metalicon or your Si vous ne comprenez pas cette supplier for help if you don't Bitte kontaktieren Sie Metalicon notice ou si vous avez des doutes quantå I'installation du produit,...
  • Seite 3 ÉTAPE1: FIXATIONDU STEP 1: INSTALL SCHRITT 1: STAB AUF DER POLE TO THE DESKTOP SCHREIBTISCHPLATTE POTEAU SUR LE PLAN MONTIEREN DE TRAVAIL OptionA: Desk clamp install Option A: Installation mit Klemmfuss OptionA: Fixationsur Ieplan de travail avec pince serrejoint Add foam pad J EVA-GummipolstereinlegenJ Ajouter le padde protection mousse...
  • Seite 4 ÉTAPE1: FIXATIONDU STEP 1: INSTALL SCHRITT 1: STAB AUF DER POLE TO THE DESKTOP SCHREIBTISCHPLATTE POTEAU SUR LE PLAN (CONTINUED) MONTIEREN (FORTSETZUNG) DE TRAVAIL (CONT.) Grommet base Grundplatte Plaque de base grommet Addfoam padJ EVA-Gummipolster J einlegen Ajouter Ie pad de protection mousse J ÉTAPE 2: RETIRER LESBRAS STEP 2: REMOVE THE ARMS...
  • Seite 5 ÉTAPE3: FIXATIONDE LA STEP 3: MOUNT THE VESA SCHRITT 3: VESA- PLATE TO MONITOR ADAPTERPLATTE PLAQUE DE SUPPORT BILDSCHIRM MONTIEREN VESA AU MONITEUR For flat back monitor For curved back monitor Für Bildschirme mit gekrümmter Rückseite Für Bilschirme mit flacher Rückseite Pour moniteur arriére plat Pour...
  • Seite 6 ÉTAPE4: FAIREGLISSER STEP 4: SLIDE SCHRITT 4: DEN MONITOR ON TO THE HEAD BILDSCHIRM AUF DEN LE MONITEUR SUR LE OF THE SWIVEL SCHWENKARM SCHIEBEN SUPPORT DE FIXATION DU BRAS PIVOTANT ÉTAPE5: VERROUILLER STEP 5: CLOSE THE QUICK SCHRITT 5: DIE SCHNELLVERSCHLÜSSE LOCKS AND INSTALL...
  • Seite 7 ÉTAPE6: A-JUSTER STEP 6: ADJUST THE TILT SCHRITT6: VORSPANNUNG ANGLE TENSION DES SCHWENKARMSMITTELS LANGLE D'INCLINAISON INNENSECHSKANTSCHLÜSSE LEINSTELLEN ÉTAPE7: INSTALLERLES SCHRITT 7: CLIPSE FÜR STEP 7: INSTALL CABLE MANAGEMENT CLIPS KABELMANAGEMENT PINCES POUR LE PASSAGE DESCABLES ANBRINGEN...
  • Seite 8 & Data Modules • Tables & Table Bases • Desk Screen Systems • Office Furniture DAS METALICON@ SORTIMENT ENTHÄLT AUCH: • Monitor-arme • Stahlstützen • PC Halterungen • Kabelmanagement • Stromversorgung & Datenmodule • Tische & Tischgestelle • Trennwandsysteme • Büromöbel...