Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUANLEITUNG | NOTICE DE MONTAGE
KARDO TOOL RAIL MOUNTED MONITOR ARM
KARDO MONITOR ARM ZUR MONTAGE AUF SCHIENENSYSTEM
UNPACKING
INSTRUCTIONS
Carefully open the carton, remove
contents and lay out on cardboard or
other protective surface to avoid
damage.
Check package contents against the
Parts List in the next page to ensure
that all components were received.
Do not use damaged or defective
parts.
Carefully read all instructions before
attempting installation.
KARDO BRAS DE MONITEUR FIXATION RAIL
AUSPACKEN
Verpackung vorsichtig öffnen und
die Einzelteile auf eine Unterlage
aus Pappe o.ä. legen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Bitte vergleichen Sie die
enthaltenden Teile mit der Teileliste
auf der folgenden Seite, um die
Vollständigkeit der Lieferung sicher
zu stellen.
Verwenden Sie keine beschädigten
oder fehlerhaften Teile.
DÉBALLAGE
Ouvrir le carton d'emballage avec
précaution, sortir le contenu et le
disposer sur le carton ou sur un
autre support afin de ne pas
l'endommager.
Vérifier le contenu du paquet avec la
liste des composants sur la page 2,
afin de s'assurer qu'il ne manque
rien. Ne pas utiliser des
composants abimés ou défectueux.
Lire soigneusement la notice avant
toute tentative d'installation.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metalicon KARDO

  • Seite 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUANLEITUNG | NOTICE DE MONTAGE KARDO TOOL RAIL MOUNTED MONITOR ARM KARDO MONITOR ARM ZUR MONTAGE AUF SCHIENENSYSTEM KARDO BRAS DE MONITEUR FIXATION RAIL UNPACKING AUSPACKEN DÉBALLAGE INSTRUCTIONS Carefully open the carton, remove Verpackung vorsichtig öffnen und Ouvrir le carton d'emballage avec...
  • Seite 2: Parts List

    Durchlesen dieser instructions contenues. Anleitung. Please contact Metalicon or your Si vous ne comprenez pas cette supplier for help if you don't Bitte kontaktieren Sie Metalicon notice ou si vous avez des doutes understand these directions or have oder einen unserer Händler.
  • Seite 3: Schritt 1: Klemmstück Auf Die Schiene Setzen

    STEP 1: HOOK CLAMP SCHRITT 1: KLEMMSTÜCK ÉTAPE 1: ACCROCHER LA ON TO TOOL RAIL AUF DIE SCHIENE SETZEN PINCE SUR LE RAIL OUTILS STEP 2: DO UP GRUB SCHRITT 2: DAS ÉTAPE 2: VISSER LA SCREW TO SECURE CLAMP KLEMMSTÜCK MIT DER PINCE POUR LA TO THE TOOL RAIL...
  • Seite 4 STEP 3: CHOOSE WHICH SCHRITT3:WÄHLEN SIEDIE ÉTAPE3:CHOISISSEZLA POSITION WILL MEET YOUR GEWÜNSCHTEPOSITION POSITIONADAPTÉEÀLA DESIRED MONITOR HEIGHT IHRESMONITORS HAUTEURDEVOTREÉCRAN Above or below the clamp. Uber oder unter der klemme. Par dessus ou en dessous de la pince. STEP 4: REMOVE CAP SCHRITT 4: ENTFERNEN ÉTAPE 4: ENLEVER FROM CASTING...
  • Seite 5 STEP 5: INSERT THE POLE IN SCHRITT 5: DEN STAB IN DIE ÉTAPE 5: INSÉREZ LE THE DESIRED POSITION A). GEWÜNSCHTE POSITION POTEAU DANS LA POSITION SECURE WITH THE 6MM EINSCHIEBEN A). SOUHAITÉE A). FIXER AVEC SCREW AND LOCKING SCHRAUBE SICHERN B). LA VIS DE 6MM ET LA WASHER B).
  • Seite 6: Schritt 8: Vesa- Adapterplatte Auf Monitor Befestigen

    STEP 7: REFIT PLASTIC CAP SCHRITT7: ÉTAPE 7: REMETTRE LE A). ADJUST TO DESIRED KUNSTSTOFFKAPPEWIEDER CAPUCHON A). AJUSTER HEIGHT AND LOCK CLAMP AUFSTECKEN A).MITTELS À LA HAUTEUR VOULUE LEVER B). KLEMMHEBELDENARMIN ET VÉROUILLER LE DERGEWÜNSCHTEN LEVIER DE LA PINCE B). POSITIONFIXIEREN B).
  • Seite 7 STEP 10: INSTALL THE SCHRITT 10: ÉTAPE 10: LE VIS DE SECURITY SCREW ANSCHRAUBEN SÉCURITÉ ET RONDELLE AND WASHER...
  • Seite 8: Schritt 11: Installieren Sie Kabelmanagement- Clips

    STEP 11: INSTALL CABLE SCHRITT 11: INSTALLIEREN ÉTAPE 11: INSTALLEZ MANAGEMENT CLIPS SIE KABELMANAGEMENT- CLIPS DE GESTION CLIPS DU CÂBLE LA GAMME THE METALICON® DAS METALICON® RANGE ALSO SORTIMENT METALICON® INCLUDES: ENTHÄLT AUCH: COMPREND AUSSI: • Monitor Arms • Monitor-arme •...

Diese Anleitung auch für:

Pmsa521

Inhaltsverzeichnis