Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Customer Service
We hope you never have the need, but if you do,
our service is friendly and hassle-free.
2
DAYS
YEARS
30-day
2-year
money-back
warranty
guarantee
Model: Q31-SPC
Product Name: Battery Head Strap
: customerservice@kiwidesign.com
: @KIWIdesign_shop
: @KIWIdesignOfficial
: @kiwidesign_official
: www.kiwidesign.com
Lifetime
user support
Comfort Battery Head Strap - SPC
For Quest 2
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kiwi Q31-SPC

  • Seite 1 DAYS YEARS 30-day 2-year Lifetime money-back warranty user support guarantee Comfort Battery Head Strap - SPC For Quest 2 Model: Q31-SPC User Manual Product Name: Battery Head Strap : customerservice@kiwidesign.com : @KIWIdesign_shop : @KIWIdesignOfficial : @kiwidesign_official : www.kiwidesign.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Included in the Box 2 - 4 How to set up the Comfort Battery Head Strap - SPC 5 - 26 (Multi-language) Caring for the Comfort Battery Head Strap - SPC Troubleshooting Specifications English 27 - 29 German 30 - 33 French...
  • Seite 3: Included In The Box

    Included in the Box 1. Removable Top Strap 8. Cable Clip ① ② ③ 2. Battery Pack 9. Quick Detachable Joint 3. LED Indicators 10. Headset Connectors ④ 4. Fitting Wheel 11. Magnetic Single-Point-Charging 5. USB Type-C Charging Port (SPC) Dongle ⑤...
  • Seite 4: How To Set Up The Comfort Battery Head Strap - Spc

    How to Set Up the Comfort Battery Head Strap - SPC 1. Cinturino Superiore Rimovibile 8. Clip per Cavi 2. Pacco Batteria 9. Giunto a Sgancio Rapido 3. Indicatori a LED 10. Connettori per Headset ① 4. Ruota di Regolazione 11.
  • Seite 5 ② 1. Open the box, carefully check all the components, and make sure nothing is missing. 1. Öffnen Sie den Karton, überprüfen Sie sorgfältig alle Komponenten und stellen Sie sicher, dass nichts fehlt. 1. Ouvrez la boîte, vérifiez soigneusement tous les composants et assurez-vous qu'il ne manque rien.
  • Seite 6 2. Retirez le bracelet de batterie Elite et positionnez-le correctement ③ de manière à ce que le port de chargement USB Type-C soit orienté vers le haut. Ensuite, fixez le support arrière amovible à la batterie, en veillant à l'aligner avec les marques L/R gravées sur les composants. Si nécessaire, ajustez le coussin lavable dans une position confortable.
  • Seite 7 4. Attacca con attenzione i Connettori per Headset. rispettivamente ai ④ bracci sinistro e destro del tuo visore. Assicurati che siano collegati in modo sicuro. 4. Conecte con cuidado los conectores de los auriculares a los brazos izquierdo y derecho de los auriculares respectivamente. Asegúrese de que estén conectados de forma segura.
  • Seite 8 ⑤ ⑥ 5. Secure the Removable Top Strap to your headset by threading it through the slot at the back. 5. Befestigen Sie den abnehmbaren oberen Elite-Gurt an Ihrem 6. Install your facial interface back to the headset. Headset, indem Sie ihn durch den Schlitz auf der Rückseite führen. 6.
  • Seite 9 ⑦ 7. Connectez le Dongle de Charge Magnétique à Point Unique (SPC) au port de chargement USB de votre casque. Ensuite, connectez votre adaptateur secteur et votre câble USB au port de chargement USB Type-C situé à l'arrière de la batterie. 7.
  • Seite 10 ⑧ 8. Il y a 4 indicateurs LED indiquant l'état de la connexion électrique, le niveau de la batterie pendant la charge et l'utilisation, l'avertissement de batterie faible, la panne de courant et les avertissements anormaux. 8. Ci sono 4 indicatori a LED che mostrano lo stato di connessione dell'alimentazione, il livello della batteria durante la ricarica e l'uso, l'avviso di batteria scarica, il black-out dell'alimentazione e gli avvisi anomali.
  • Seite 11: Led-Anzeigen Anleitung

    LED-Anzeigen Anleitung LED Indicators Guide 1. Sobald der Comfort Battery Head Strap - SPC zwei Sekunden lang 1. Once the Comfort Battery Head Strap - SPC has been powered on eingeschaltet ist, leuchten die vier LED-Leuchten nacheinander auf. Dies for two seconds, the four LED lights will illuminate sequentially. This zeigt an, dass Strom erkannt wurde und die Verbindung erfolgreich indicates that power has been detected and the connection has been hergestellt wurde.
  • Seite 12 Guide des indicateurs LED Guida ai LED Indicatori 1. Une fois que la Sangle Elite avec Batterie Confort - SPC a été allumée 1. Una volta che il Cinturino Elite con batteria Comfort - SPC è stato pendant deux secondes, les quatre voyants LED s'allumeront séquentiel- acceso per due secondi, i quattro LED si illumineranno sequenzialmente.
  • Seite 13 Guía de indicadores LED LEDインジケーターガイド 1. Una vez que la Correa Elite para la Cabeza con Batería Comfort - SPC 1. コンフォート バッテリー ヘッド ストラップ - SPC の電源を 2 秒間オン se haya encendido durante dos segundos, las cuatro luces LED se にすると、4 つの...
  • Seite 14 ⑨ 9. Secure the Cable Clip to the left strap and organize the charging cable as needed. 9. Befestigen Sie den Kabelclip am linken Gurt und ordnen Sie das Ladekabel nach Bedarf. 10. Place the headset with the Comfort Battery Head Strap - SPC on your head, adjusting it to a comfortable position.
  • Seite 15: Caring For The Comfort Battery Head Strap - Spc

    Caring for the Comfort Battery Head Strap - SPC 10. Placez le casque avec la Sangle Elite avec Batterie Confort - SPC sur votre tête, en l'ajustant dans une position confortable. Ensuite, 1. The Comfort Battery Head Strap - SPC is a delicate electronic serrez les sangles latérales en tournant la molette de réglage.
  • Seite 16: Troubleshooting

    Magnetic Single-Point-Charging 5V 3A 2.3. Disconnect the Magnetic Single-Point-Charging (SPC) Dongle (SPC) Dongle Output from your KIWI design Charging Dock (QC01) or RGB Vertical Stand Charging lead-time through about 200 min. (3.5 hrs) with 2A adapter, (QC03). USB Type-C charging port 140 min.
  • Seite 17 Pflege des Comfort Battery Head Strap - SPC 9. Befeuchten Sie ein weiches, fusselfreies Tuch leicht mit etwas Wasser und wischen Sie den Comfort Battery Head Strap - SPC 1. Der Comfort Battery Head Strap - SPC ist ein empfindliches vorsichtig ab, um Schmutz zu entfernen.
  • Seite 18: Spezifikationen

    200 Min. (3,5 Std.) mit 2A-Adapter, 2.3. Trennen Sie den Magnetic Single-Point-Charging (SPC) USB-Typ-C-Ladeanschluss 140 Min. (2,5 Stunden) mit 3A-Adapter Dongle von Ihrer KIWI Design-Ladestation (QC01) oder dem RGB-Vertikalständer (QC03). Ladevorlaufzeit durch Magnetic ca. 200 Min. (3,5 Std.) mit 2A-Adapter Single-Point-Charging (SPC) Dongle 3.
  • Seite 19 Prendre soin de votre Sangle Elite avec Batterie Confort - SPC 9. Humidifiez légèrement un chiffon doux et non pelucheux avec un 1. La Sangle Elite avec Batterie Confort - SPC est un appareil peu d'eau et essuyez délicatement la Sangle Elite avec Batterie électronique délicat.
  • Seite 20 2.3. Déconnectez le Dongle de Charge Magnétique à Point Unique environ 200 minutes. (3,5 heures) avec Temps de charge via le port de (SPC) de votre station de chargement KIWI design (QC01) ou de votre adaptateur 2A, 140 min. (2,5 heures) charge USB Type-C avec adaptateur 3A support vertical RVB (QC03).
  • Seite 21 Cura del Cinturino Elite con batteria Comfort - SPC 9. Inumidire leggermente un panno morbido e privo di pelucchi con un po' d'acqua e pulire delicatamente il Cinturino Elite con batteria 1. Il Cinturino Elite con batteria Comfort - SPC è un dispositivo Comfort - SPC per rimuovere lo sporco.
  • Seite 22: Risoluzione Dei Problemi

    2.3. Scollega il Dongle di ricarica magnetica a singolo punto (SPC) circa 200 minuti (3,5 ore) con adattatore dal tuo Dock di ricarica KIWI design (QC01) o Supporto verticale RGB Tempo di Ricarica tramite Porta da 2A, 140 minuti (2,5 ore) con adattatore di Ricarica USB Tipo-C (QC03).
  • Seite 23 Cuidados de la Correa Elite para la Cabeza con Batería 9. Humedezca ligeramente un paño suave y sin pelusa con un poco de Comfort - SPC agua y limpie suavemente la Correa Elite para la Cabeza con Batería 1. La Correa Elite para la Cabeza con Batería Comfort - SPC es un Comfort - SPC para eliminar la suciedad.
  • Seite 24: Solución De Problemas

    200 min. (3,5 hrs) con Tiempo de carga a través del puerto adaptador 2A, 140 min. (2,5 hrs) con de su base de carga de diseño KIWI (QC01) o soporte vertical RGB de carga USB Tipo C adaptador 3A (QC03).
  • Seite 25 5. 安全のため、 コンフォート バッテリー ヘッド ストラップ - SPC を充電す 2.2. 磁気シングルポイント充電 (SPC) ドングルをヘッドセットから取り外し るときは、 必ず認定された電源アダプターを使用してください。 ます。 6. コンフォート バッテリー ヘッド ストラップ - SPC を火の近くや直射日光 2.3. 磁気シングルポイント充電 (SPC) ドングルを KIWI デザイン充電ドック の当たる場所で充電しないでください。 (QC01) または RGB 垂直スタンド (QC03) から取り外します。 7. 充電中にヘッドセットが熱くなるのは正常です。 ただし、 コンフォート バッテリー ヘッド ストラップ - SPC が過度に熱くなった場合は、 電源を切...
  • Seite 26: Terms And Conditions Of Warranty (Multi-Language)

    Terms and Conditions of Warranty 仕様 This warranty guarantees that this product is delivered to you free of モデル Q31-SPC defects in materials and workmanship. You are entitled to this 電池のタイプ リチウム電池 warranty, subject to the following terms and conditions: バッテリー容量...
  • Seite 27 Gewährleistungsbedingungen Notwithstanding anything herein contained, KIWI design (Shenzhen  Hongjiantou Technology Co., Ltd.) shall not be liable to the user or any Diese Garantie garantiert Ihnen, dass dieses Produkt frei von third party whatsoever for any damage, loss, liability or failure to Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sie haben Anspruch auf diese...
  • Seite 28: Conditions Générales De Garantie

    3. Pendant la période de garantie, vous avez droit à une réparation ou KIWI design (Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd.) oder seine un remplacement gratuit des pièces en raison de défauts de matériaux Agenten oder Vertreter haften nicht für Verluste, Verletzungen oder ou de fabrication du produit.
  • Seite 29 Termini e Condizioni di Garanzia Nonobstant tout ce qui est contenu dans les présentes, KIWI design Questa garanzia garantisce che questo prodotto ti sia consegnato (Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd.) ne sera pas responsable privo di difetti nei materiali e nella manodopera. Hai diritto a questa...
  • Seite 30 KIWI design (Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd.) o i suoi Sin embargo, si el daño es causado por mal uso, negligencia, actos agenti o rappresentanti non saranno responsabili per alcuna perdita, malintencionados, accidentes, calor o humedad excesivos, exposición...
  • Seite 31 保証の利用規約 Sin perjuicio de lo contenido en este documento, KIWI design (Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd.) no será responsable この保証は、 この製品が材料および製造上の欠陥がない状態でお客様に届 ante el usuario ni ante ningún tercero por ningún daño, pérdida, けられることを保証します。 あなたには、 以下の利用規約に従って、 この保 responsabilidad o falta de prestación de cualquier servicio bajo esta 証を受ける権利があります。...
  • Seite 32: Federal Communications Commission (Fcc) Statement

    は過失。 the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. KIWI design (Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd.) またはその Notes: This equipment has been tested and found to comply with the 代理店または代表者は、 サービス、 配送から、 またはそれに関連して直接的 limits for a Class B digital device. pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 33: Canada Statement

    Canada Statement Declaration of Conformity This device complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to Hereby, KIWI design (Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd.) the following two conditions: declares that this equipment is in compliance with the following (1) This device may not cause interference.
  • Seite 34: Gb Declaration Of Conformity

    Déclaration de Conformité GB Declaration of Conformity Par la présente, Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd. Hereby, KIWI design (Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd.)  déclare que cet équipement est conforme aux Directives 2014/30/EU declares that this equipment is in compliance with the following & 2011/65/EU.
  • Seite 35: Weee Directive Statement

    The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Personal Data (Privacy) Ordinance Directive Statement The information which you have provided to us will be used by KIWI design (Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd.) in providing This symbol indicates that this product shall not be treated  services to you in relation to this warranty, and will at all times be as household waste. Instead it shall be handed over to the ...
  • Seite 36 Raccolta carta ©2025 Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd. All rights reserved. KIWI design, KIWI design logo, and "Make Things Better" are trademarks or registered trademarks of Shenzhen Hongjiantou Technology Co., Ltd. and/or affiliated companies in the United States or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

Inhaltsverzeichnis