Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emergency power supply device
with pure sine wave and charging function
Bedienungsanleitung
Használati utasítás
Naudojimo instrukcija
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Руководство по эксплуатации
Návod na použitie
Інструкція з експлуатації
RB-4001
RB-4002
RB-4003
Návod k obsluze
Owner's manual
Mode d'emploi
CS
DE
EN
FR
HU
LT
NL
PL
RO
RU
SK
UA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rebel POWER RB-4001

  • Seite 1 RB-4001 RB-4002 RB-4003 Emergency power supply device with pure sine wave and charging function Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Mode d’emploi Használati utasítás Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Návod na použitie Інструкція з експлуатації...
  • Seite 2: Bezpečnostní Opatření

    Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávnou obsluhou výrobku nebo použitím, které není v souladu s jeho určením. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Nouzový zdroj napájení Rebel Power PROsinus je určen pro kancelářské a domácí využití. Nepoužívejte tento výrobek se speciálním vybavením (např. zdravotnické, průmyslové vybavení).
  • Seite 3: Popis Výrobku

    6. Výstup napájení (německý typ) 7. Výstup napájení (francouzský typ) ⑤ • Měnič Rebel Power s čistým sinusovým průběhem je určen pro nouzové napájení 8. / 9. Připojení akumulátoru 12 VDC takových zařízení, jako je kotel ústředního topení, televizor, lednička, indukční sporák, 10.
  • Seite 4 Návod k obsluze Návod k obsluze Displej OBSLUHA ① 1. Ikona napájení 230 VAC Před připojením k napájení se ujistěte, že: 2. Ukazatel vstupního napětí ② • zařízení bylo umístěno v místě s adekvátní cirkulací vzduchu 3. Ukazatel výstupního napětí a frekvence •...
  • Seite 5 12 hodin (pokud je teplota skladování nižší než 25° C). Pokud je teplota skladování SICHERHEITSANLEITUNGEN vyšší než 25° C, musíte akumulátor nabíjet každé 2 měsíce po dobu nejméně 12 hodin. • Rebel Power PROsinus Notstromversorgung ist nur für Haushalt und Bürobenutzung ČIŠTĚNÍ ausgelegt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit spezieller Ausrüstung und Apparatur (z.B.
  • Seite 6: Funktionen

    ④ 5. Schutzschalter (Überstromschutz) MERKMALE 6. Ausgangsbuchse 7. Ausgangsbuchse • Rebel Power Wechselrichter mit reiner Sinuswelle dient als Notstromversorgungsgerät 8. Batterieeingang 12 V DC ⑤ für Ausrüstungen wie: Zentralheizungs-Ofen, TV, Kühlschrank, Induktionsherd, 9. Batterieeingang 12 V DC elektrische Ventilatoren, usw.
  • Seite 7: Bedienung

    Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Display INSTALLATION ① 1. Stromversorgungsanzeige 230 V AC Hinweis: Aufgrund der Gefahr einer unangemessenen Installation sollte Batterie- 2. Eingangsspannungsanzeige ② Installation und Wartung von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. 3. Ausgangsspannungs- und Frequenzanzeige ③ BEDIENUNG 4. Belastungsanzeige 5. Batteriebalken (Der Balken blinkt ④...
  • Seite 8: Reinigung

    Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Hinweis: Unter normalen Bedingungen sollte die Batterie in regelmäßigen Abständen (alle 4-6 Monate) überprüft werden. Vollständig entladen und dann wieder vollständig aufladen. LAGERUNG Wenn die Batterie für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, muss diese alle 4 Monate für 12 Stunden aufgeladen werden (wenn die Lagertemperatur unter 25°C ist).
  • Seite 9: Safety Instructions

    For optimum operation quality, use this device with gel or certain acid batteries (acid batteries which reach 14,5 V during charging), with maximum capacity of 100 Ah. • Rebel Power inverter with pure sine wave serves as an emergency power supply Producer suggests VIPOW rechargeable batteries.
  • Seite 10: Product Description

    Owner’s manual Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION Display ① 1. Power supply indicator 230 VAC 2. Input voltage indicator ② 3. Output voltage and frequency indicator 4. Load indicator ③ Front panel 5. Battery bar (the bar will flash while ① charging) ④...
  • Seite 11 Owner’s manual Owner’s manual OPERATION is higher than 25° C, the battery needs to be recharged every 2 months for at least 12 hours. Before plugging this device to power supply mains, make sure that: • this device is placed in a well ventilated location, •...
  • Seite 12: Caractéristiques Du Produit

    • Lorsque vous travaillez avec l’appareil, il est recommandé d’enlever tous les objets métalliques des mains (montres, bagues, etc.). • L’alimentation de secours Rebel Power PROsinus est conçue pour le bureau et la • Utilisez uniquement des outils à manche isolé.
  • Seite 13: Description Du Produit

    Mode d’emploi Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT Affichage ① 1. Icône de recharge 230 VAC 2. Indicateur de la tension de sortie ② 3. Indicateur de la tension de sortie et de ① la fréquence ③ 4. Indicateur du niveau de surcharge Panneau Avant 5.
  • Seite 14 Mode d’emploi Mode d’emploi INSTALLATION Remarque: Dans des conditions standards de travail, vérifier régulièrement l’état de la batterie (tous les 4-6 mois). La décharger, puis la recharger complètement. Remarque: En raison des risques liés à la possibilité d’une connexion incorrecte du dispositif, il est recommandé...
  • Seite 15: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A Rebel Power PROsinus biztonsági áramellátó berendezés háztartási és irodai használatra alkalmas. Kérjük ne használja ezt a terméket speciális készülékek közelében ( úgy mint ipari vagy orvosi felszerelések).
  • Seite 16: A Termék Leírása

    8. / 9. Akkumulátor kimenet 12 VDC ⑤ A TERMÉK TULAJDONSÁGAI 10. Tápegység hálózati bemenet 230 V • A Rebel Power inverter tiszta szinuszos biztonsági áramellátó berendezés az alábbi ⑥ ⑦ készülékek szolgálatára alkalmas központi fűtés kazán, TV, hűtőszekrény, indukciós tűzhely, elektromos ventilátor, stb.
  • Seite 17 Használati utasítás Használati utasítás Képernyő MŰKÖDÉS ① 1. Tápegység kijelzője 230 VAC Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a fő áramforráshoz, győződjön meg arról, hogy: 2. Bemeneti feszültség jelző ② • a készüléket jól szellőztetett helyre helyezik. 3. Kimeneti feszültség és frekvencia •...
  • Seite 18: Műszaki Adatok

    25° C, az akkumulátort tölteni kell 2 havonta legkevesebb12 órát. SAUGOS DALYKAI TISZTÍTÁS • Avarinis maitinimo šaltinis „Rebel Power PROsinus“ skirtas naudoti biure ir namuose. Nenaudoti šio produkto su specialiąja aparatūra (pvz., medicinos, pramoninę įranga). Tisztítsuk meg ezt a készüléket puha, száraz ruhával. Ne használjon vegyszert a •...
  • Seite 19: Produkto Aprašymas

    5. Apsauga nuo perkrovos ④ 6. Maitinimo išvadas (vokiškas tipas) • Keitiklis „Rebel Power“ su grynąja sinusoidine eiga skirtas avariniu būdu maitinti 7. Maitinimo išvadas (prancūziškas tipas) tokius įrenginius kaip centrinio šildymo krosnį, televizorių, šaldytuvą, indukcinę 8. / 9. 12 VDC akumuliatoriaus ⑤...
  • Seite 20: Montavimas

    Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija NAUDOJIMAS Displėjus ① Prieš jungiant į maitinimą būtina įsitikinti, kad: 1. 230 VAC maitinimo piktograma • įrenginys yra tinkamai vėdinamoje vietoje 2. Įėjimo įtampos rodiklis ② • yra teisingai įžemintas 3. Išėjimo įtampos ir dažnio rodiklis •...
  • Seite 21 įsitikinti, kad įrenginys yra išjungtas ir atjungtas nuo maitinimo šaltinių. VEILIGHEIDSMAATREGELEN SPECIFIKACIJA • De Rebel Power PROsinus noodstroomvoorziening is bestemd voor kantoor- en thuisgebruik. Dit product is niet bestemd voor gebruik met specialistische apparatuur Modelis RB-4001...
  • Seite 22: Beschrijving Van Het Product

    8. / 9. Accu aansluiting 12 VDC ⑥ ⑦ 10. Input 230 V KENMERKEN VAN HET PRODUCT • De Rebel Power omvormer met zuivere sinus is bedoeld als noodstroomvoorziening voor zulke toestellen als CV kachel, TV toestel, koel kast, inductie fornuis, elektrische ventilator ezv. ⑧ ⑨...
  • Seite 23 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Dispaly MONTAGE ① 1. Spanningsicoon 230 VAC Let op: Met het oog op risico verbonden met de eventuele onjuiste aansluiting, is het aangeraden 2. Indicatie van input spanning ② om de montage van het toestel door een gekwalificeerde persoon te laten uitvoeren. 3.
  • Seite 24: Specificaties

    Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing OPSLAAN Indien de accu door een langere periode niet gebruikt wordt, laad deze om de 4 maanden door 12 uur op (inden de temperatuur van de opslagplaats lager dan 25°C is). Indien de temperatuur van de opslagplaats hoger dan 25°C is, laad de accu om de 2 maanden door 12 uur op.
  • Seite 25: Cechy Produktu

    • Należy stosować wyłącznie narzędzia z izolowanym uchwytem. • Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne i zlokalizowane w pobliżu • Awaryjne źródło zasilania Rebel Power przeznaczone jest do użytku biurowego i urządzenia. domowego. Nie należy używać tego produktu z aparaturą specjalną (np. aparatura •...
  • Seite 26: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU Wyświetlacz ① 1. Ikona zasilania 230 VAC 2. Wskaźnik napięcia wejściowego ② 3. Wskaźnik napięcia wyjściowego i częstotliwości ③ ① Panel przedni 4. Wskaźnik poziomu obciążenia 5. Wskaźnik poziomu naładowania baterii ④ 1. Wyświetlacz (w trakcie ładowania ikona będzie 2.
  • Seite 27 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi PRZECHOWYWANIE OBSŁUGA Przed podłączeniem do zasilania należy upewnić się, że: Jeśli akumulator nie jest używany przez dłuższy czas, należy go ponownie ładować co 4 miesiące przez 12 godzin (jeśli temperatura przechowywania jest niższa niż 25° C). •...
  • Seite 28: Instructiuni Privind Siguranta

    INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA • Produsul Rebel Power PROsinus este destinat pentru a fi utilizat la aparatura de birou sau acasa. Nu utilizati acest aparat pentru alimentarea echipamentelor sau aparatelor speciale (de exemplu echipamente industriale sau media).
  • Seite 29: Descriere Produs

    10. Intrare tensiune alimentare 230 V ⑥ ⑦ • Invertorul Rebel Power cu unda pura sinusoidala serveste la alimentarea echipamentelor casnice: pompe recirculare incalzire centrala, TV, ventilatoare, etc. • Gama larga a tensiunii de intrare, valoare precisa a tensiunii de iesire, control automat al tensiunii.
  • Seite 30 Manual de utilizare Manual de utilizare Afisaj OPERARE ① 1. Indicator prezenta tensiune alimentare Inainte de a conecta aparatul la priza de perete, verificati urmatoarele: 230 VAC • produsul este amplasat intr-o locatie cu ventilatie corespunzatoare, ② 2. Indicator tensiune intrare •...
  • Seite 31 Inainte de curatare opriti aparatul si deconectati-l de la priza de perete. эксплуатацией устройства или использованием его не по назначению. ВОПРОСЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ SPECIFICATII • Аварийный блок питания Rebel Power PROsinus предназначен для офисного и домашнего использования. Нельзя использовать этот продукт со Model...
  • Seite 32: Описание Продукта

    ⑥ ⑦ 7. Розетка (французский тип) инвертора в переменного тока. 8. / 9. Подключение аккумулятора 12 В положении ВКЛ постоянного тока 10. Вход питания 230 В ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА ⑧ ⑨ ⑩ • Инвертор Rebel Power с чистым синусоидальным сигналом предназначен...
  • Seite 33: Эксплуатация

    Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Внимание: С учетом риска, связанного с возможным неправильным подключением ① Дисплей устройства, рекомендуется, чтобы монтаж оборудования выполнялся квалифицированным специалистом. 1. Значок питания 230 В переменного ② тока 2. Указатель входного напряжения ЭКСПЛУАТАЦИЯ ③ 3. Указатель входного напряжения и частоты...
  • Seite 34 Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Внимание: в стандартных рабочих условиях необходимо регулярно проверять состояние аккумулятора (каждые 4-6 месяцев). Разрядить его, а затем полностью зарядить. ХРАНЕНИЕ Если аккумулятор не используется на протяжении длительного периода времени, его необходимо заново заряжать каждые 4 месяца в течение 12 часов (если температура хранения...
  • Seite 35: Bezpečnostné Informácie

    Zásuvka napájania by mala byť ľahko prístupná a umiestnená v blízkosti spotrebiča. • Upozornenie: Nesprávne použitie zariadenia môže viesť k požiaru alebo úrazu • Rebel Power PROsinus záložný zdroj napájania je určený len na domáce použitie elektrickým prúdom. alebo použitie v kancelárii. Nepoužívajte ho so špecializovaným zariadeniami alebo •...
  • Seite 36: Popis Produktu

    Návod na použitie Návod na použitie POPIS PRODUKTU Displej ① 1. Indikátor napájania 230 VAC 2. Indikátor vstupného napájania 230 V ② 3. Indikátor výstupného napätia a frekvencie ③ ① 4. Indikátor zaťaženia Predný panel 5. Stav batérie (bliká počas nabíjania) ④...
  • Seite 37 Návod na použitie Návod na použitie PREVÁDZKA vyššia ako 25 ° C, je potrebné batériu nabiť každé 2 mesiace na dobu najmenej 12 hodín. Pred pripojením zariadenia do elektrickej siete sa uistite: • že je zariadenie umiestnené v dobre vetranom priestore, •...
  • Seite 38: Правила Техніки Безпеки

    • Джерело безперебійного живлення немодульованого синусоїдального сигналу скористайтеся наближеною формулою, наведеною нижче: Rebel Power служить для безперебійного живлення різного устаткування, у 100 Вт навантаження = → 10 А споживання струму акумулятора тому числі: центральних опалювальних систем, телевізорів, холодильників, індукційних плит, електричних вентиляторів тощо.
  • Seite 39: Опис Виробу

    Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації автоматичне регулювання напруги. Дисплей ① • Вбудований захист від перевантажень, короткого замикання, перенапруження, зниженої напруги, перегрівання. 1. Індикатор живлення від мережі 230 В • Світлодіодний дисплей з індикаторами поточного стану. змінного струму ② 2. Індикатор вхідної напруги 3.
  • Seite 40 Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЗБЕРІГАННЯ Перед підключенням цього пристрою до електричної мережі переконайтеся, що: Якщо акумулятор не використовується впродовж тривалого часу, його потрібно • пристрій встановлений в добре провітрюваному місці перезаряджати кожні 4 місяці впродовж 12 годин (при температурі зберігання •...
  • Seite 41 Інструкція з експлуатації Notes Україна Належний спосіб утилізації продукту (зношене електричне і електронне устаткування) Маркування, що знаходиться на продукті або в текстах, що його стосуються, вказує на те, що після закінчення терміну експлуатації пристрій не слід викидати разом з іншими відходами домашнього господарства.
  • Seite 42 Notes...

Diese Anleitung auch für:

Power rb-4002Power rb-4003

Inhaltsverzeichnis