Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO Powerplus POWDP25111

  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 5 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Om de stand van de zaagvoet te veranderen (Fig. 7) ..........9 10.4 Ledwerklichtje (Fig. 8) ....................9 ALGEMENE BEDIENINGSINSTRUCTIES ........9 11.1 Algemeen zaagwerk ....................10 11.2 Zagen van metaal ....................10 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 8 POWDP25111 REINIGING EN ONDERHOUD ............10 12.1 Reiniging ......................... 10 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 11 GELUID .................... 11 GARANTIE ..................12 MILIEU ....................12 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 13 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 9: Beoogd Gebruik

    Gevaar voor verstikking! 1 x machine 1 x handleiding 1 x batterij 1 x lader 1 x opbergkoffer Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 10: Toelichting Van De Symbolen

    De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 11: Veiligheid Van Personen

    ▪ Trek de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat instelt, accessoires vervangt of het apparaat opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat ongewild wordt gestart. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 12: Service

    − Werk niet alleen. − Gebruik de zaag nooit met de AAN/UIT-schakelaar vergrendeld in de stand “AAN”. − Houd het gereedschap in goede staat en inspecteer het om elektrische schokken te vermijden. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 13: Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Batterijen En Laders

    Sluit de lader aan op een stopcontact ▪ Continu groen: klaar om op te laden ▪ Rood knipperen: laadt op ▪ Continu groen: opgeladen ▪ Continu groen en rood: batterij of lader beschadigd Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 14: Verwijderen/Inbrengen Van De Batterij (Fig. 2)

    Duw tegelijk het blad (8) naar de diepste stand en laat dan de snelontgrendeling (2) van het zaagblad los. Zorg ervoor dat het zaagblad stevig vastzit. ▪ Voer de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit om het zaagblad (8) te verwijderen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 15: Gebruik

    (5) naar links of naar rechts en houd de AAN/UIT- trekkerschakelaar (6) ingedrukt ▪ Laat de ontgrendelknop los zodra het gereedschap start. Laat de zaag op volle snelheid komen vóór u begint te zagen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 16: Algemeen Zaagwerk

    Als het vuil niet verwijderd kan worden, gebruik dan een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniawater, etc. Deze oplosmiddelen kunnen de plastic onderdelen beschadigen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 78dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 89dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 18: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 19: Conformiteitsverklaring

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 05/09/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 20 Pour modifier la position de l'ensemble mâchoire à pivot (Fig. 7) ......9 10.4 LED de travail (Fig. 8)....................9 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION ......10 11.1 Découpe générale ....................10 11.2 Découpe de métaux ....................10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............10 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 21 POWDP25111 12.1 Nettoyage ........................ 10 DONNEES TECHNIQUES ............... 11 BRUIT ....................11 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ................12 DECLARATION DE CONFORMITE ..........13 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 22: Utilisation Prevue

    ! Il existe un risque de suffocation! 1 machine 1 manuel 1 accu 1 chargeur 1 boîte de rangement En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 23: Pictogrammes

    Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 24: Sécurité Des Personnes

    électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 25: Entretien

    Les champs électromagnétiques à proximité d'un stimulateur cardiaque pourraient provoquer des interférences ou une panne du stimulateur cardiaque. En outre, les personnes ayant un stimulateur cardiaque devraient : − Éviter de travailler seules. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. 8 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE Indications du chargeur (Fig. 1) Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique. ▪ Vert fixe: prêt à charger Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 27: Retrait/Insertion De La Batterie (Fig. 2)

    Pour éviter tout démarrage accidentel, s'assurer que le bouton de verrouillage n'est pas engagé avant de brancher l'outil et que votre doigt ne touche pas le bouton marche/arrêt. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 28: Fonctionnement

    à travailler. Ne pas diriger délibérément le faisceau vers des personnes et en aucun cas fixer leurs yeux pendant plus de 0,25 s. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 29: Instructions Générales D'utilisation

    Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10...
  • Seite 30: Donnees Techniques

    ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Seite 31: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e | 12...
  • Seite 32: Declaration De Conformite

    POWDP25111 17 DECLARATION DE CONFORMITE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que: appareil : Scie alternative 20V marque: PowerPlus modèle: POWDP25100 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Seite 33 To change position of the pivot shoe assembly (Fig 7) .......... 8 10.4 LED work-light (Fig. 8) ....................9 GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS ........9 11.1 General cutting ......................9 11.2 Metal cutting ......................9 CLEANING AND MAINTENANCE ..........10 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 34 POWDP25111 12.1 Cleaning ........................10 TECHNICAL DETAILS ..............10 NOISE ....................10 WARRANTY ..................11 ENVIRONMENT ................11 DECLARATION OF CONFORMITY ..........12 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 35: Intended Use

    Danger of suffocation! 1 x Machine 1 x Manual 1 x Battery pack 1 x Charger 1 x storage case If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 36: Symbols

    There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed. ▪ Do not expose power tools to rain or wet conditions. If water gets inside a power tool, it will increase the risk of an electric shock. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 37: Personal Safety

    Using a power tool in ways for which it was not intended can lead to potentially hazardous situations. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 38: Service

    Moreover do not dispose of the batteries in fire, explosion and/or intense burning may result. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 39: Charging And Insertion Or Removal Of Battery

    To install: push and slide battery pack into battery port, make sure the release latch on the rear side of the battery snaps into place and battery is secure before beginning operation. Copyright © 2024 VARO P a g e...
  • Seite 40: Battery Capacity Indicator (Fig. 3)

    Make sure hidden electrical wiring, water pipes, and mechanical hazards are not in the blade path when cutting into a wall. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 41: Led Work-Light (Fig. 8)

    Blades specifically designated for cutting metals must be used for this purpose. You may use light oil as a coolant when cutting metal, this will prevent overheating of the blade, help the blade cut faster, and promote longer blade life. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    Noise emission values measured according to relevant standard. (K=3) Acoustic pressure level LpA 78dB(A) Acoustic power level LwA 89dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Seite 43: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO P a g e | 11...
  • Seite 44: Declaration Of Conformity

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager 05/09/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 45 Stellung des Sägeschuhs (Kippschuh) ändern (siehe Abb. 7) ....... 9 10.4 LED-Arbeitsleuchte (Abb. 8) ..................9 ALLGEMEINE BETRIEBSANWEISUNGEN ........10 11.1 Sägearbeiten allgemein ..................10 11.2 Metall sägen ......................11 Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 46 POWDP25111 REINIGUNG UND WARTUNG............11 12.1 Reinigung ........................ 11 TECHNISCHE DATEN ..............11 GERÄUSCHEMISSION ..............12 GARANTIE ..................12 UMWELT ..................13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............. 13 Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 47: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 x Gerät 1 x Bedienungsanleitung 1 x Ladegerät 1 x Akkupack 1 x Aufbewahrungskoffer Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 48: Erklärung Der Symbole

    Stäube oder Dämpfe zur Explosion bringen können. ▪ Beim Arbeiten mit dem Gerät müssen andere Personen, vor allem Kinder, immer einen Sicherheitsabstand einhalten. Bei einer Ablenkung durch andere können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 49: Elektrische Sicherheit

    Teilen erfasst werden. ▪ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer solchen Vorrichtung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 50: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrisch Betriebenen Geräten

    Werkzeugs unter Strom stehen und auf den Benutzer einen Stromschlag übertragen. ▪ Das Werkzeug nicht starten, wenn das Sägeblatt ein anderes Objekt berührt. Die Sägebewegung wird einen Rückschlag des Werkzeugs verursachen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 51: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akkus Und Ladegeräte

    Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließend einen Arzt aufsuchen. Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommenen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 52: Den Akku Laden Und Einsetzen Oder Herausnehmen

    Akkus überprüft werden kann, wenn auf den Knopf (12) gedrückt wird. Bevor das Gerät benutzt wird, bitte auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, um zu prüfen, ob der Akku für den ordnungsgemäßen Betrieb ausreichend geladen ist. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 53: Montage

    LED-Arbeitsleuchte (Abb. 8) Durch Druck auf den Schalter kann die LED-Arbeitsleuchte (3) eingeschaltet werden. Auf diese Weise kann der Arbeitsbereich zuerst zur Überprüfung und dann auch während Ihrer Arbeit hell ausgeleuchtet werden. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 54: Allgemeine Betriebsanweisungen

    Wenn das Blatt überhitzt oder sich verklemmt, kann dies ein Zeichen dafür sein, dass ein gröberes Sägeblatt notwendig ist. Das Sägeblatt darf nicht stumpf sein. Ein stumpfes Sägeblatt bringt schlechte Ergebnisse und kann die Säge überhitzen. Copyright © 2024 VARO S e i t e | 10...
  • Seite 55: Metall Sägen

    20 V – 4000mAh = 160 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 180 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 270 min Copyright © 2024 VARO S e i t e | 11 www.varo.com...
  • Seite 56: Geräuschemission

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 57: Umwelt

    Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über das Recycling. 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Säbelsäge 20V...
  • Seite 58 Luz LED de trabajo (Fig. 8) ..................9 INSTRUCCIONES GENERALES DE FUNCIONAMIENTO ....9 11.1 Corte general ......................10 11.2 Corte de metal ......................10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 59 POWDP25111 12.1 Limpieza ........................10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............ 11 RUIDO ....................11 GARANTÍA ..................12 MEDIO AMBIENTE ................12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........13 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 60: Uso Previsto

    ¡Existe un peligro de asfixia! 1 herramienta 1 manual 1 batería 1 cargador 1 estuche En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 61: Símbolos

    No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 62: Seguridad Para Las Personas

    Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 63: Servicio

    − Evitar trabajar solo. − No utilizar la herramienta con el interruptor de alimentación bloqueado en encendido. − Realizar correctamente el mantenimiento y revisar la herramienta para evitar descargas eléctricas. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 64: Instrucciones Suplementarias De Seguridad Para Baterías Y Cargadores

    Enchufe el cargador a la toma de corriente ▪ Verde continuo: listo para la carga ▪ Rojo intermitente: en carga ▪ Verde continuo: carga completa ▪ Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 65: Extracción / Colocación De La Batería (Fig. 2)

    Al desmontar la hoja de sierra (8), siga el procedimiento anterior en orden inverso. ADVERTENCIA: Antes de conectar la batería, tire de la hoja para comprobar que esté bien fijada a la brida. En caso contrario, podrían ocasionarse lesiones graves. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 66: Utilización

    IMPORTANTE: no arranque la sierra si la hoja está en contacto con algo antes de la operación. Si es necesario, levante la herramienta de la pieza antes de pulsar el gatillo disparador encendido/apagado. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 67: Corte General

    Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa. Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10...
  • Seite 68: Características Técnicas

    Nivel de potencia acústica LwA 89dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 69: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 70: Declaración De Conformidad

    POWDP25111 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: sierra de sable 20V Marca: PowerPlus Número del producto: POWDP25100 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Seite 71 Per cambiare posizione della base snodata (Fig. 7): ..........9 10.4 Faretto LED (Fig. 8) ....................9 ISTRUZIONI OPERATIVE GENERALI ..........9 11.1 Operazioni di taglio generiche ................10 11.2 Taglio di metallo ...................... 10 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 72 POWDP25111 PULIZIA E MANUTENZIONE ............10 12.1 Pulizia ........................10 DATI TECNICI .................. 11 RUMORE ..................11 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 73: Uso Previsto

    I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 apparecchio 1 manuale 1 batteria 1 caricatore 1 custodia di stoccaggio Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 74: Simboli

    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. Copyright © 2024 VARO P a g i n a...
  • Seite 75: Sicurezza Delle Persone

    Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 76: Manutenzione

    7 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE Batterie ▪ Non tentare mai di aprire per nessuna ragione. ▪ Non conservare in luoghi in cui la temperatura possa superare 40 °C. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 77: Caricabatterie

    Non caricare nessun altro pacco batteria o un pacco batteria che non entra correttamente nel caricatore. Controllare frequentemente il caricatore e il pacco batteria mentre sono collegati Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 78: Rimozione/Inserimento Della Batteria (Fig. 2)

    Per rimuovere la lama (8), seguire in ordine inverso la procedura descritta sopra. AVVERTENZA: prima di collegare il pacco batteria, tirare sempre la lama per assicurarsi che sia saldamente bloccata nel fermo. In caso contrario, ciò può causare lesioni all’operatore. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 79: Funzionamento

    IMPORTANTE: non avviare il seghetto se la sua lama è a contatto con oggetti prima del funzionamento. Se necessario, sollevare l’utensile dal pezzo da lavorare prima di schiacciare la leva con interruttore di accensione/spegnimento. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 80: Operazioni Di Taglio Generiche

    Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 10...
  • Seite 81: Dati Tecnici

    78dB(A) Livello di potenza acustica LwA 89dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 82: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 83: Dichiarazione Di Conformità

    POWDP25111 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione Dell’apparecchio: Seghetto Frontale 20v Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWDP25100 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 84 Luz de trabalho de LED (Fig. 8) ................9 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS GERAIS ........9 11.1 Cortar em geral ....................... 10 11.2 Cortar metal ......................10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 85 POWDP25111 12.1 Limpeza ........................10 DADOS TÉCNICOS ................. 11 RUÍDO ....................11 GARANTIA ..................12 MEIO-AMBIENTE ................12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 13 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 86: Utilização Prevista

    1 x máquina 1 x manual 1 x accumulador 1 x carregador 1 x caixa de armazenagem Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 87: Símbolos

    A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar correctamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque eléctrico. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 88: Segurança Pessoal

    As ferramentas eléctricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 89: Assistência Técnica

    − Evitar operar a ferramenta estando sozinhos. − Não utilize a ferramenta com o interruptor ligado na posição de bloqueio. − Inspecione e faça a manutenção de forma adequada para evitar choques elétricos. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 90: Instruções De Segurança Adicionais Para Baterias Ecarregadores

    8 CARREGAMENTO, INSERÇÃO OU REMOÇÃO DO ACUMULADOR Indicações de carga (fig. 1) Ligue o carregador à tomada elétrica ▪ Verde contínuo: pronto a ser carregado ▪ Vermelho intermitente: a carregar ▪ Verde contínuo: carregado Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 91: Remoção / Inserção Do Acumulador (Fig. 2)

    Rode manualmente o conector rápido (2) no sentido anti-horário. ▪ Ao mesmo tempo empurre a lâmina (8) para a posição mais funda, de seguida liberte o conetor rápido (2). Certifique-se que está apertado com segurança. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 92: Operação

    Encaixe um acumulador totalmente carregado no fundo da pega e certifique-se que o mesmo encaixa no lugar. Certifique-se que o acumulador está encaixado de forma segura na pega da serra, de forma a que o mesmo não caia durante o uso. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 93: Cortar Em Geral

    Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10...
  • Seite 94: Dados Técnicos

    Nível de potência acústica LwA 89dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 95: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 96: Declaração De Conformidade

    POWDP25111 17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Serra recíproca 20V Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWDP25100 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Seite 97 Endre posisjonen til vippeskoen (Fig. 7) ..............8 10.4 LED-arbeidslys (Fig. 8) ..................... 8 GENERELL BRUKSANVISNING ............9 11.1 Generell saging ......................9 11.2 Metallsaging ......................9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 12.1 Rengjøring ......................... 9 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 98 POWDP25111 TEKNISKE DATA ................10 STØY ....................10 GARANTI ..................11 MILJØ ....................11 SAMSVARSERKLÆRING ............... 12 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 99: Tiltenkt Bruk

    ADVARSEL: Emballasjen er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Kvelningsfare! 1 x maskin 1 x håndbok 1 x batteripakke 1 x lader 1 x oppbevaringskasse Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 100: Symbolforklaring

    Unngå kroppskontakt med jordede flater, som rør, varmeovner og kjøleskap. Jordingen av disse øker faren for elektrisk støt. ▪ Hold apparatet unna regn og fuktighet. Inntrenging av vann i apparatet øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 101: Personsikkerhet

    Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 102: Ekstra Sikkerhetsinstruksjoner For Bajonettsag

    Under ekstreme forhold kan batterier lekke. Hvis du oppdager væske på batterier, må du gjøre som følger: − Tørk forsiktig av væsken med en klut. Unngå hudkontakt. − Ved hud- eller øyekontakt må du følge instruksjonene nedenfor: Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 103: Ladere

    Installere: trykk og skyv batteripakken inn i batteriporten. Sørg for at utløseren på baksiden av batteriet klikker på plass og batteriet er festet før du begynner å bruke det. ▪ Fjerning: Trykk på batteriutløseren og trekk ut batteripakken samtidig. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 104: Batterikapasitetsindikator (Fig. 3)

    LED-arbeidslyset (3) slås på når du trykker lett på bryteren, og lyser dermed opp arbeidsområdet og lar deg kontrollere at alt er som det skal være før du starter jobben. Du vil også ha lyser under selve arbeidet med verktøyet. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 105: Generell Bruksanvisning

    Rengjør maskinhuset regelmessig jevnlig med en myk klut, helst etter hver gangs bruk. ▪ Sørg for at ventilasjonssporene er fri for støv og skitt. ▪ Gjenstridig skitt fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 106: Tekniske Data

    Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 78dB(A) Lydeffektnivå LwA 89 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Seite 107: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 108: Samsvarserklæring

    POWDP25111 17 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: BAJONETTSAG 20V Merke: PowerPlus Modell: POWDP25100 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Seite 109 Sådan justeres skoens position (Fig. 7) ..............9 10.4 LED-arbejdslys (Fig. 8) ..................... 9 GENERELLE DRIFTSINSTRUKTIONER .......... 9 11.1 Almindelig skæring ....................9 11.2 Metalskæring ......................10 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 110 POWDP25111 12.1 Rengøring ........................ 10 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................11 GARANTI ..................11 MILJØ ....................11 KONFORMITETSERKLÆRING ............12 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 111: Tilsigtet Brug

    ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 x maskine 1 x håndbog 1 x batteripakke 1 x oplader 1 x opbevaringskasse Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 112: Symboler

    Undgå kropskontakt med jordede overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget fare for elektriske stød, når kroppen er jordet. ▪ Hold værktøjet væk fra regn og fugtighed. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 113: Personlig Sikkerhed

    Tag i denne forbindelse hensyn til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 114: Service

    Der må ikke forårsages kortslutninger. Hvis der oprettes forbindelse mellem den positive (+) og negative (-) terminal direkte eller via utilsigtet kontakt med metalgenstande, kortsluttes batteriet, og en intens strøm vil forårsage varmeudvikling, der kan føre til beskadigelse af batterihylsteret eller brand. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 115: Opladere

    Opbevar opladeren og batteripakken indendørs og utilgængeligt for børn. BEMÆRK: Hvis batteriet er varmt efter konstant brug i værktøjet, skal det køle af til rumtemperatur inden opladning. Dette forlænger dine batteriers holdbarhed. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 116: Fjernelse/Isættelse Af Batteri (Fig. 2)

    Slip ON/OFF-ontakten (6) for at stoppe værktøjet. 10.2 Sådan ændres vinklen på den drejelige bremsesko (Fig. 6) Enheden med den drejelige bremsesko kan justeres i en vinkel, der passer til det arbejde, der skal udføres med værktøjet. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 117: Sådan Justeres Skoens Position (Fig. 7)

    Påfør tilstrækkeligt tryk i skæreretningen for at holde skoen trykket konstant ned mod arbejdsemnet. Undlad at tvinge snittet og bremse saven. Klingen må ikke bukkes eller drejes. Lad værktøjet og klingen gøre arbejdet. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 118: Metalskæring

    20 V – 4000mAh = 160 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 180 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 270 min Copyright © 2024 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Seite 119: Støj

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 120: Konformitetserklæring

    POWDP25111 17 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Bajonetsav 20V Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWDP25100 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Seite 121 Ändra vinkel på den ställbara fotplattan (Fig. 6) ............. 8 10.3 Ändra inställning av den ställbara fotplattan (Fig. 7) ..........8 10.4 LED-arbetsbelysning (Fig. 8) ..................9 ALLMÄNNA ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER......9 11.1 Sågning allmänt ......................9 11.2 Sågning i metall....................... 10 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 122 POWDP25111 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 10 12.1 Rengöring ........................ 10 TEKNISKA DATA ................10 BULLER ................... 11 GARANTI ..................11 MILJÖHÄNSYN ................11 KONFORMITETSDEKLARATION ..........12 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 123: Avsedd Användning

    Det finns risk för kvävning! 1 tigersåg 1 bruksanvisning 1 x batteripaket 1 x laddare 1 x förvaringsväska Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 124: Symboler

    Verktygets stickkontakt måste passa till eluttaget. Stickkontakten får under inga omständigheter ändras. Använd inga adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade verktyg. Originalkontakter som inte ändrats och eluttag som överensstämmer med dessa minskar risken för elektriska stötar som kan vara dödliga. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 125: Personlig Säkerhet

    Om verktyget har delar som är skadade, låt reparera det innan det åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 126: Service

    Det är bäst för Li-Ion-batterier att laddas ur och laddas om regelbundet (minst 4 gånger om året). Den perfekta laddningen för långvarig förvaring av Li-Ion-batterier är 40% av kapaciteten. ▪ När du kasserar batterier, följ instruktionerna i avsnittet "Miljöhänsyn". Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 127: Laddare

    Förvara laddaren och batteripaketet inomhus och oåtkomligt för barn. OBS! Om batteriet är varmt efter längre användning i verktyget ska du låta det svalna till rumstemperatur före laddning. Detta förlänger batterienas livslängd. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 128: Borttagning/Montering Av Batteri (Fig. 2)

    10.3 Ändra inställning av den ställbara fotplattan (Fig. 7) ▪ Öppna snabbomställningsspaken (4) och dra den till max. vinkel. Dra sedan eller skjut den ställbara fotplattan (1) till önskat läge. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 129: Led-Arbetsbelysning (Fig. 8)

    Forcera inte sågningen och överstegra inte sågbladet. Böj eller vrid inte sågbladet, låt verktyget och sågbladet göra arbetet. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 130: Sågning I Metall

    20 V – 4000mAh = 160 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 180 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 270 min Copyright © 2024 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Seite 131: Buller

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 132: Konformitetsdeklaration

    POWDP25111 17 KONFORMITETSDEKLARATION VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: TIGERSÅG 20V Fabrikat: PowerPlus Modell: POWDP25100 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Seite 133 Saranajalkalevyn paikan vaihtaminen (kuva 7) ............8 10.4 LED-työvalo (kuva 8) ....................9 YLEISET KÄYTTÖOHJEET .............. 9 11.1 Yleinen leikkuu ......................9 11.2 Metallin leikkuu ......................9 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 10 12.1 Puhdistus ........................ 10 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 134 POWDP25111 TEKNISET TIEDOT ................10 MELU ....................10 TAKUU ..................... 11 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 11 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............12 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 135: Käyttötarkoitus

    VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 x kone 1 x käsikirja 1 x akku 1 x laturi 1 x säilytyskotelo Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 136: Symbolit

    Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara on suurempi, kun olet itse maadoitettu. ▪ Suojaa laite sateelta ja kosteudelta. Laitteen joutuminen kosketuksiin veden kanssa lisää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 137: Henkilöturvallisuus

    Käytä sähkölaitetta, lisävarusteita, varateriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja siten kuin tietyn laitetyypin käyttöohjeissa on neuvottu. Ota käytön aikana huomioon myös työskentelyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 138: Lisäturvallisuusohjeet Puukkosahan Käyttöön

    Älä myöskään hävitä akkuja polttamalla. Siitä voi olla seurauksena räjähdys ja/tai vakava palaminen. ▪ Äärimmäisissä olosuhteissa voi tapahtua akun vuotaminen. Jos huomaat nestettä akun päällä, toimi seuraavasti: Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 139: Lataus Ja Asetus Tai Akun Poisto

    Asennus: työnnä ja liu’uta akku akkuporttiin, varmista, että vapautussalpa akun takapuolella napsahtaa paikoilleen ja akku on kiinni ennen kuin aloitat toimintoa. ▪ Poista: Paina akun vapautussalpaa ja vedä akku ulos samalla kertaa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 140: Akun Varauskyvyn Ilmaisin (Kuva 3)

    VAROITUS: Sahaaminen seinän sisällä olevaan sähköjohtoon voi tehdä terän, teräkiinnikkeen ja teräkokonaisuuden virroitetuksi. Älä koske metalliosiin, jos sahaat seinää. Koske vain työkalun eristettyihin tartuntapintoihin. Varmista, ettei terän tiellä ole piilossa sähköjohtoja, vesiputkia tai mekaanisia vaaroja, kun sahaat seinää. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 141: Led-Työvalo (Kuva 8)

    11.2 Metallin leikkuu Tähän tarkoitukseen on käytettävä erityisesti metallien leikkuuseen tarkoitettuja teriä. Voit käyttää kevyttä öljyä jäähdytysaineena metallia leikatessa. Se estää terän ylikuumenemisen, auttaa terää leikkaamaan nopeammin ja parantaa terän kestoikää. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 142: Puhdistus Ja Huolto

    Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 78dB(A) Äänitehotaso LwA 89dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Seite 143: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 144: Yhdenmukaisuusilmoitus

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 05/09/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 145 Για να αλλάξετε τη θέση του συγκροτήματος του περιστρεφόμενου πέλματος 10.3 (Εικ. 7): ........................9 Φως εργασίας LED (Εικ. 8) ..................10 10.4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ............. 10 Γενική κοπή ......................10 11.1 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 146 Κοπή μετάλλων ....................... 11 11.2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ........... 11 Καθάρισμα ....................... 11 12.1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ................ 11 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................12 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................12 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 13 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............. 13 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 147: Προβλεπομενη Χρηση

    1 x μηχάνημα 1 x εγχειρίδιο 1 x Ιόντων λιθίου Συστοιχία μπαταριών 1 x Φορτιστής 1 x θήκη αποθήκευσης Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 148: Συμβολα

    πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Αν αποσπαστεί η προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Ηλεκτρική ασφάλεια ▪ Ελέγχετε πάντα αν η ισχύς τροφοδοσίας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 149: Ατομική Ασφάλεια

    Αν υπάρχουν συσκευές εξαγωγής σκόνης για σύνδεση στο μηχάνημα, φροντίστε να τις συνδέσετε και να τις χρησιμοποιήσετε σωστά. Η χρήση τέτοιων συσκευών μειώνει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 150: Χρήση Και Φροντίδα Των Ηλεκτρικών Εργαλείων

    λαβή, γιατί μπορεί να έρθει σε επαφή με κάποια κρυφή καλωδίωση ή το δικό του καλώδιο. Εάν υπάρξει επαφή με ηλεκτροφόρο καλώδιο, θα περάσει ηλεκτρικό ρεύμα στα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του εργαλείου, προκαλώντας ηλεκτροπληξία στο χειριστή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 151: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και Φορτιστεσ

    Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά. Συμβουλευτείτε γιατρό. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα των επαφών μιας αποσπασμένης μπαταρίας. Μην κάψετε την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 152: Φορτιση Και Εισαγωγη Η Αφαιρεση Τησ Μπαταριασ

    μηχάνημα, πατήστε τη σκανδάλη για να ελέγξετε εάν η μπαταρία είναι επαρκώς φορτισμένη. Αυτά τα 3 LED δείχνουν την κατάσταση της φόρτισης της μπαταρίας: 3 LED αναμμένα: Μπαταρία πλήρως φορτισμένη Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 153: Συναρμολογηση

    μεταλλικά μέρη όταν κόβετε μέσα σε τοίχο. Πιάνετε μόνο τις μονωμένες επιφάνειες πιασίματος που παρέχει το εργαλείο. Βεβαιώνεστε ότι στη διαδρομή της λεπίδας δεν βρίσκεται κρυμμένη ηλεκτρική καλωδίωση, αγωγοί νερού και κίνδυνοι μηχανικής φύσεως όταν κόβετε μέσα σε τοίχο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 154: Φως Εργασίας Led (Εικ. 8)

    Γενικά, οι τραχύτερες λεπίδες είναι για ξύλο, πλαστικά και σύνθετα προϊόντα, και οι λεπτότερες λεπίδες είναι για κοπή μετάλλων. Το "κροτάλισμα" ή οι κραδασμοί μπορεί να είναι ένδειξη ότι χρειάζεστε λεπτή λεπίδα ή υψηλότερη ταχύτητα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 155: Κοπή Μετάλλων

    20 V – 4000mAh = 160 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 180 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 270 min Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 156: Θορυβοσ

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 157: Περιβαλλον

    Συμβουλευθείτε τους τοπικούς φορείς ή τον αντιπρόσωπο για συμβουλές σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη. 17 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟ...
  • Seite 158 LED radno svjetlo (Sl. 8) ................... 9 OPĆE UPUTE ZA UPORABU ............9 Općenito o rezanju ....................9 11.1 11.2 Rezanje metala ......................10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................10 12.1 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 159 POWDP25111 TEHNIČKI PODACI ................10 BUKA ....................11 JAMSTVO ..................11 OKOLIŠ .................... 12 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 12 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 160: Namjena

    1 x uređaj 1 x priručnik 1 x priručnik 1 x imbus ključ 1 x kutija za pohranu Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 161: Simboli

    Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Nikad i ni na koji način ne vršite preinake na utikaču. Ne koristite prilagodne utikače za napajanje električnog alata koji ima uzemljenje. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 162: Osobna Sigurnost

    Ako postoje oštećenja, svakako ih otklonite prije uporabe alata. Mnoge su nezgode nastale upravo zbog slabo održavanog električnog alata. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 163: Servis

    Litij-ionske baterije bolje je redovito prazniti i puniti (najmanje 4 puta godišnje). Idealno punjenje za dugotrajnu pohranu je s 40 % kapaciteta. ▪ Prilikom odlaganja baterija, pridržavajte se uputa navedenih u poglavlju “Zaštita okoliša”. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 164: Punjači

    Punjač i baterijski paket pohranite u zatvorenom prostoru, izvan dohvata djece. NAPOMENA: Ako je baterija vruća nakon kontinuirane upotrebe alata, pustite da se ohladi na sobnu temperaturu prije punjenja. To će produljiti životni vijek baterija. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 165: Uklanjanje / Umetanje Baterije (Sl. 2)

    Promjena položaja sklopa zakretne papučice (slika 7) 10.3 ▪ Povucite za otvaranje poluge za brzu izmjenu (4) do maksimalnog kuta, povucite ili gurnite stopicu (1) na željeni položaj. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 166: Led Radno Svjetlo (Sl. 8)

    Nemojte savijati ili iskrivljavati list pile, omogućite alatu i listu da obave svoj dio posla. Općenito, listovi s krupnim zubima su predviđeni za drvo, plastiku i kompozitne materijale, dok su listovi sa sitnijim zubima prikladniji za rezanje metala. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 167: Rezanje Metala

    20 V – 4000mAh = 160 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 180 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 270 min Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Seite 168 ▪ Alat treba puniti najmanje jednom mjesečno da bi se osigurao optimalan rad. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Seite 169: Izjava O Sukladnosti

    Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. 17 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Recipročna pila 20V...
  • Seite 170 Změna polohy sestavy kyvné patky (obrázek 7) ............. 9 10.3 LED osvětlení (obrázek 8) ..................9 10.4 VŠEOBECNÉ PROVOZNÍ POKYNY ..........9 Obecně o řezání ...................... 10 11.1 Řezání kovu ......................10 11.2 Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 171 POWDP25111 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 10 Čištění ........................10 12.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 11 HLUČNOST ..................11 ZÁRUKA................... 12 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............13 Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 172: Zamýšlené Použití

    1 x stroj 1 x návod k obsluze 1 x Akumulátor 1 x Nabíječka 1 x Úložná bedna Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 173: Symboly

    Zástrčky elektrického nástroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte nikdy rozvodné zástrčky. Riziko zasažení elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 174: Osobní Bezpečnost

    Nepoužívané elektrické nástroje ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte s nimi pracovat osobám, které nejsou obeznámeny s nástrojem ani s těmito pokyny. Elektrické nástroje jsou v rukách neškolených uživatelů nebezpečné. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 175: Servis

    Za žádných okolností se je nepokoušejte otevřít. ▪ Neskladujte je na místech, kde by teplota mohla překročit 40 °C. ▪ Nabíjejte je pouze, pokud je okolní teplota mezi 4 °C a 40 °C. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 176: Nabíjení A Vkládání Nebo Vyjímání Baterie

    Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky a potom ji odpojte od baterie. Před používáním nechejte baterii úplně vychladnout. Nabíječku a baterii uchovávejte ve vnitřním prostředí, mimo dosah dětí. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 177: Vyjímání / Vkládání Baterie (Obr. 2)

    Vypnutí provedete jednoduchým uvolněním spoušti vypínače (6). Postup změny úhlu sestavy kyvné patky (obrázek 6) 10.2 Sestavu kyvné patky lze ručně nastavit do úhlu vhodného pro používání tohoto stroje. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 178: Změna Polohy Sestavy Kyvné Patky (Obrázek 7)

    Když řezání bude dokončeno, uvolněte spoušť hlavního vypínače a nástroj se zastaví. ▪ Vyjměte baterii a pilový list. ▪ Vyčistěte a uložte pilu ve vnitřním prostoru, mimo dosah dětí. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 179: Obecně O Řezání

    Jestliže nečistota nepovoluje, použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vodě s přídavkem mýdla. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jakými je benzín, alkohol, čpavková voda atd. Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové díly. Copyright © 2024 VARO S t r á n k a | 10 www.varo.com...
  • Seite 180: Technické Údaje

    Úroveň akustického výkonu LwA 89dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu. aw (Vibrace): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S t r á n k a | 11 www.varo.com...
  • Seite 181: Životní Prostředí

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Seite 182: Prohlášení O Shodě

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Ludo Mertens Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 05/09/23, Lier –...
  • Seite 183 Zmena polohy zostavy výkyvnej pätky (obr. 7) ............9 10.4 Pracovný svetelný zdroj LED (obr. 8) ..............9 ZÁKLADNÝ NÁVOD NA OBSLUHU ..........9 Všeobecné rezanie ....................10 11.1 11.2 Rezanie do kovu ...................... 10 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 184 POWDP25111 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Čistenie ........................10 12.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 11 HLUK ....................11 ZÁRUKA................... 12 ŽIVOTNÉ PROSTREDI ..............12 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............13 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 185: Zamýslane Pouzitie

    1 x stroj 1 x návod 1 x lítiovo-iónovým Akumulátor 1 x Nabíjačka 1 x úložné puzdro Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 186: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie

    Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 187: Osobná Bezpečnosť

    či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 188: Ďalsie Bezpecnostne Pokyny Týkajuce Sa Pil Spriamociarym Pohybom Piloveho Listu

    ▪ Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4°C do 40°C. ▪ Akumulátor skladujte na suchom a chladnom mieste (teplota 5 až 20 °C). Nikdy neskladujte vybitý akumulátor. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 189: Nabijanie, Vkladanie A Vyberanie Akumulatora

    Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte. Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor. Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnúť. Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 190: Vyberanie/Vkladanie Akumulátora (Obr

    Ak chcete stroj vypnúť, pusťte spúšťač hlavného vypínača (6). Zmena uhla zostavy pätky čapu (obr. 6) 10.2 Zostavu pätky čapu možno rukou nastaviť do vhodného uhla tak, aby bola obsluha stroja pohodlná. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 191: Zmena Polohy Zostavy Výkyvnej Pätky (Obr. 7)

    ▪ Po skončení pílenia nástroj zastavte uvoľnením spúšte vypínača. ▪ Vyberte akumulátor a pílový list. ▪ Pílu potom vyčistite a uložte vnútri a mimo dosahu detí. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 192: Všeobecné Rezanie

    Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt. ▪ Ak nečistoty neschádzajú, použite mäkkú handričku namočenú vo vode so saponátom. Nepoužívajte rozpúšťadlá, napr. benzín, alkohol, čpavok atď. Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové diely. Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 193 Hladina akustického tlaku LpA 78dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 89dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 194 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 195: Vyhlásenie O Zhode

    POWDP25111 17 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, výrobok: Chvostová píla 20V obchodná známka: PowerPlus model: POWDP25100 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 196 10.3 Lampă de lucru cu LED (Fig. 8) ................9 10.4 INSTRUCȚIUNI GENERALE DE UTILIZARE ........9 Generalităţi privind tăierea ..................10 11.1 Tăierea în metal ....................... 10 11.2 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 197 POWDP25111 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE ............10 Curăţarea ......................... 10 12.1 DATE TEHNICE ................11 ZGOMOT ..................11 GARANŢIE ..................12 MEDIU ....................12 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........13 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 198: Utilizare Prevăzută

    1 maşină 1 manual 1 acumulator 1 Încărcător 1 Cutie de depozitare În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 199: Avertismente Generale De Siguranţă Privind Aparatul Electric

    Ştecărele aparatului electric trebuie să se potrivească la priză. Nu modificaţi în niciun fel ştecărul. Nu folosiţi niciun fel de fişe de adaptare pentru aparatele electrice cu împământare. Ştecărele şi prizele nemodificate reduc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 200: Siguranţa Personală

    Depozitaţi aparatul oprit departe de îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu acesta sau cu instrucţiunile sale să lucreze cu aparatul. Aparatele electrice sunt potenţial periculoase dacă sunt folosite de persoane neinstruite. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 201: Instrucțiuni De Siguranță Suplimentare Pentru Ferăstrăul Pendular

    ACUMULATORI ŞI ÎNCĂRCĂTOARE Acumulatorii ▪ Nu încercaţi deschiderea sub niciun motiv. ▪ Nu depozitaţi în locuri unde temperatura poate depăşi 40°C ▪ Încărcaţi numai la temperaturi ambiante între 4°C şi 40°C Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 202: Încărcarea, Introducerea Sau Scoaterea Acumulatorului

    în diagrama din specificație. Nu încărcați alt set de acumulatori sau un set care nu se potrivește bine în încărcător. Verificați frecvent încărcătorul și setul de acumulatori în timp ce acestea sunt conectate Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 203: Scoaterea/Introducerea Acumulatorului (Fig. 2)

    Înainte de a băga în priză cordonul de alimentare, trageți întotdeauna de lamă (8) pentru a verifica dacă bine fixată în clemă. Nerespectarea acestei măsuri poate duce la rănirea gravă. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 204: Mod De Utilizare

    IMPORTANT: Nu porniți ferăstrăul dacă lama acestuia se află în contact cu vreun obiect înainte de operare. Dacă este necesar, ridicați lama de pe piesa de lucru înainte de a apăsa declanșatorul comutator PORNIT/OPRIT. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 205: Generalităţi Privind Tăierea

    Dacă murdăria nu poate fi îndepărtată, folosiţi o cârpă moale umezită cu apă şi săpun. Nu folosiţi solvenţi precum petrol, alcool, apă amoniacală, etc. Aceşti solvenţi pot deteriora componentele de plastic. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 10...
  • Seite 206: Date Tehnice

    Nivel de putere acustică LwA 89dB(A) ATENŢIE! Presiunea acustică poate depăşi 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecţie auditivă. aw (Nivel vibraţii): 10.8m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 207 începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenţie pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Seite 208: Declaraţia De Conformitate

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 Persoana care păstrează documentaţia tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acţionează în numele Directorului general executiv al societăţii, Ludo Mertens Divizia de reglementare – Director de conformitate 05/09/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 209 Zmiana położenia ślizgu obrotowego (ryc. 7)............9 10.3 10.4 Lampka robocza LED (ryc. 8) ................... 9 OGÓLNA INSTRUKCJA OBSŁUGI ..........10 Cięcie ogólne ......................10 11.1 Cięcie metalu ......................10 11.2 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 210 POWDP25111 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........11 12.1 Czyszczenie ......................11 PARAMETRY TECHNICZNE............11 HAŁAS ..................... 12 GWARANCJA .................. 12 ŚRODOWISKO NATURALNE ............13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 211: Przegląd Komponentów (Ryc. A)

    Grozi to uduszeniem! 1x urządzenie 1x instrukcja obsługi 1 x Pakiet akumulatorów 1 x Ładowarka 1 x pokrywa koła zębatego W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 212: Ogólne Zasady Bezpiecznej Pracy Elektronarzędziami

    ▪ W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 213: Bezpieczeństwo Elektryczne

    ▪ Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 214: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Pił Powrotnych

    ▪ Przed cięciem sprawdzić, czy w miejscu pracy jest odpowiednia przestrzeń. Pozwoli to uniknąć cięcia stołu roboczego, podłogi itp. ▪ Produkt ten nie jest zabawką. Trzymać go poza zasięgiem dzieci. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 215: Dodatkowe Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów I Ładowarek

    ✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 216: Ładowanie Oraz Wkładanie Lub Wyjmowanie

    (12). Przed użyciem narzędzia należy nacisnąć przełącznik spustu celem sprawdzenia, czy akumulator jest wystarczająco naładowany do prawidłowej pracy. Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora: Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 217: Montaż

    ścieżce brzeszczotu. 10.4 Lampka robocza LED (ryc. 8) Lampka roboczą LED (3) zapala się po naciśnięciu przełącznika, zapewniając oświetlenie obszaru roboczego celem jego uprzedniego sprawdzenia i świeci również w czasie pracy. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 218: Ogólna Instrukcja Obsługi

    W tym celu należy stosować brzeszczoty specjalnie przeznaczone do cięcia metalu. Podczas cięcia metalu jako środek chłodzący można stosować lekki olej, zapobiegnie to przegrzaniu brzeszczotu, pomoże w szybszym cięciu i wydłuży trwałość brzeszczotu. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10...
  • Seite 219: Czyszczenie I Konserwacja

    20 V – 4000mAh = 160 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 180 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 270 min Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Seite 220: Hałas

    Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym ▪ opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Seite 221: Środowisko Naturalne

    środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. 17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że...
  • Seite 222 A főtámasz helyzetének megváltoztatása (7. ábra) ..........9 10.3 10.4 LED munkalámpa (8. ábra) ..................9 ÁLTALÁNOS MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK ........9 11.1 Általános vágás ....................... 10 11.2 Fém vágása ......................10 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 223 POWDP25111 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........10 12.1 Tisztítás ........................10 MŰSZAKI ADATOK ................. 11 ZAJ ....................11 JÓTÁLLÁS ..................12 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 224: Rendeltetési Cél

    1 x Készülék 1 x Kézikönyv 1 x Akkumulátor 1 x Töltő 1 x tárolódoboz Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 225: Általános Biztonsági Szabályok

    A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódugó semmiképpen nem alakítható át. Ne használja az adapter-csatlakozót más földelt eszközökkel együtt. Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 226: Személyi Biztonság

    és ki a kapcsolójával, veszélyes és javításra szorul. ▪ Bármely beállítás végrehajtása, a tartozékok cseréje vagy a szerszám eltevése előtt húzza ki a csatlakozót a tápaljzatból. Ezek az elővigyázatossági intézkedések megakadályozzák a véletlenszerű indítást. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 227: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Kardfűrész Részére

    Ezeken kívül, a pacemakerrel élő személyek: − Ne használják a berendezést egyedül. − Ne használják a berendezést reteszelt bekapcsoló gombbal. − Kellő módon tartsák karban és vizsgálják át a készüléket, hogy elkerüljék az áramütés. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 228: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Akkumulátorokhoz És Töltőkhöz

    Csatlakoztassa a töltőt a konnektorhoz: ▪ Folyamatos zöld: kész a feltöltésre. ▪ Villogó piros: töltés folyamatban. ▪ Folyamatos zöld: fel van töltve. ▪ Folyamatos zöld és piros: az akkumulátor vagy a töltő hibás. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 229: Akkumulátor Behelyezése / Eltávolítása (2. Ábra)

    Ugyanakkor tolja be a fűrészlapot (8) a legmélyebb helyzetbe, majd oldja ki a gyorskapcsolót (2). Ellenőrizze, hogy a fűrészlap biztonságosan rögzítve van-e. ▪ A fűrészlap (8) eltávolításakor kövesse a fenti folyamatot fordított sorrendben. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 230: Be- És Kikapcsolás (5. Ábra)

    Erősen fogja a kardfűrészt mindkét kezével. Tegye a fűrészlapot a munkadarab közvetlen ▪ közelébe, állítsa jobbra vagy balra a kioldó gombot (5), és tartsa benyomva a KI/BE kapcsoló ravaszt (6). Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 231: Általános Vágás

    Ha a piszok nem jön le, használjon szappanos vízzel megnedvesített puha ruhát. Ne használjon olyan oldószereket mint például alkohol, ammóniás víz, stb. Ezek az oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket. Copyright © 2024 VARO O l d a l | 10...
  • Seite 232: Műszaki Adatok

    Hangnyomásszint LpA 78 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 89 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint) 10,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO O l d a l | 11 www.varo.com...
  • Seite 233 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 234: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN IEC55014-1 : 2021 EN IEC55014-2 : 2021 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 05/09/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 235 Изменение угла поворотного упора в сборе (Рис. 6) ........9 10.2 Изменение положения поворотного упора (Рис. 7) .......... 9 10.3 Светодиодная подсветка (Рис. 8) ..............10 10.4 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ......10 Общие указания по пилению ................11 11.1 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 236 Пиление металла ....................11 11.2 ЧИСТКА И УХОД ................11 Чистка ........................11 12.1 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 12 ШУМ ....................12 ГАРАНТИЯ ..................13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............14 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..........14 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 237: Использование По Назначению

    позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 сабельная пила 1 руководство по эксплуатации 1 Аккумуляторный блок литиево-ионным 1 Зарядное устройство Контейнер для хранения Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 238: Условные Обозначения

    например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 239: Личная Безопасность

    Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 240: Дополнительные Инструкции По Технике

    Перед включением инструмента убедитесь, что пильное полотно не касается обрабатываемой заготовки. ▪ Держите руки подальше от движущихся частей и на верхней поверхности заготовки. Не помещайте руки под обрабатываемую поверхность во время работы пилы. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 241: Дополнительные Инструкции По Технике

    взрыв и/или сильное горение. В экстремальных условиях может произойти утечка аккумулятора. Если вы заметите ▪ жидкость на аккумуляторе, сделайте следующее: − Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 242: Зарядные Устройства

    началом зарядки дайте ему остыть до комнатной температуры. Это позволит продлить срок службы батарей. Снятие/установка аккумулятора (Рис. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением каких-либо регулировок убедитесь, что электроинструмент отключен, или снимите аккумуляторный блок. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 243 Угол поворотного упора можно отрегулировать вручную, что является одним из преимуществ эксплуатации данного электроинструмента. Изменение положения поворотного упора (Рис. 7) 10.3 Потяните рычаг быстрой замены пильного полотна (4) для открытия на макс. угол, ▪ передвиньте упор (1) в нужное положение. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 244 направлении разреза. Затем осторожно опустите пильное полотно на линию разреза и начните работу. Не пытайтесь разрезать деталь кончиком пильного полотна. Это может привести к отбрасыванию назад и повреждению пильного полотна. С т р . Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 245: Пиление Металла

    ▪ Если грязь не отходит, используйте мягкую тряпку, смоченную в мыльной воде. ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. С т р . Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 246: Teхнические Данные

    Уровень звуковой мощности LwA 89 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (Вибрация) 10,8 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Seite 247 приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. ▪ Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать минимум 1 раз в месяц. С т р . Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Seite 248: Окружающая Среда

    соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 17 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: Сабельная пила с литиево-ионным аккумулятором...
  • Seite 249 За промяна на позицията на възела на въртящата се накладка (Фиг. 7) ... 9 10.3 Светодиодна работна лампа (Фиг. 8)..............9 10.4 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ....... 10 Общо рязане ......................10 11.1 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 250 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ........... 11 Почистване ......................11 12.1 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............11 ШУМ ....................12 ГАРАНЦИЯ ..................12 ОКОЛНА СРЕДА ................13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........... 13 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 251: Предназначение На Употребата

    1 x Акумулаторен блок 1 x Зарядно устройство 1 x кутия за съхранение В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 252: Общи Предупреждения За Безопасност При Използване На Механизирани Инструменти

    създават искри, които могат да запалят праха или парите. Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с ▪ механизирания инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 253: Електрическа Безопасност

    Не очаквайте от механизирания инструмент повече, отколкото той може да ▪ извърши. Използвайте правилния механизиран инструмент за съответното приложение. Правилният механизиран инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, при условията , за които е конструиран. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 254: Сервизно Обслужване

    Преди работа проверете мястото за рязане за възможни препятствия пред режещия инструмент. Така ще избегнете срязване на работния плот, пода и др. ▪ Този продукт не е играчка. Съхранявайте инструмента извън обсега на деца. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 255: Допълнителни Инструкции За Безопасност За Акумулаторни Батерии И Зарядни Устройства

    ▪ Не излагайте на въздействието на вода. Не отваряйте зарядното устройство. ▪ ▪ Не пробивайте зарядното устройство. ▪ Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 256: Зареждане, Поставяне И Сваляне На Акумулаторната Батерия

    Трите светодиода показват нивото на зареждане на акумулаторната батерия: Светят трите светодиода: Акумулаторната батерия е напълно заредена. Светят два светодиода: Акумулаторната батерия е заредена на 60%. Свети един светодиод: Акумулаторната батерия е почти разредена. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 257: Инсталиране Или Снемане На Режещото Острие (Фиг. 4)

    работната област за проверка при започване на работа, като тя ще свети и по време на работа. БЕЛЕЖКА: Закъснението при изключване на светодиодната работна лампа е около 5 секунди след изключване на инструмента. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Seite 258: Общи Инструкции За Експлоатация

    метал. Можете да използвате леко масло като охлаждащо средство при рязане на метал, това ще предотврати прегряване на ножа, ще му помогне да реже по-бързо и ще удължи експлоатационния му ресурс. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 259: Почистване И Поддръжка

    20 V – 4000mAh = 160 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 180 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 270 min С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 260 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 261: Околна Среда

    домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van RompuyN.V.. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: ВЪЗВРАТНО-ПОСТЪПАТЕЛЕН ТРИОН 20B марка:...

Inhaltsverzeichnis