Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
POWEB2510
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VARO POWERPLUS POWEB2510

  • Seite 1 POWEB2510 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 5 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 6 Fig. 6...
  • Seite 7 Om de hoogte van de zaagvoet te veranderen (Fig. 6) ........... 9 ALGEMENE BEDIENINGSINSTRUCTIES ........9 11.1 Algemeen zaagwerk ....................10 11.2 Invalzagen ....................... 10 11.3 Zagen van metaal ....................10 REINIGING EN ONDERHOUD ............10 Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 8 POWEB2510 12.1 Reiniging ......................... 10 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 11 GELUID .................... 11 GARANTIE ..................11 MILIEU ....................12 CONFORMITEITSVERKLARING ............ 13 Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 9 Gevaar voor verstikking! 1 x machine 1 x handleiding 1 x zeskantsleutel Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 10 De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 11 ▪ Trek de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat instelt, accessoires vervangt of het apparaat opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat ongewild wordt gestart. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 12  Werk niet alleen.  Gebruik de zaag nooit met de AAN/UIT-schakelaar vergrendeld in de stand “AAN”.  Houd het gereedschap in goede staat en inspecteer het om elektrische schokken te vermijden. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 13 Sluit de lader aan op een stopcontact. ▪ Continu groen: klaar om op te laden. ▪ Rood knipperen + continu groen: laadt op. ▪ Continu groen + continu rood: opgeladen. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 14 Trek, voordat u de stekker in het stopcontact stopt, aan het zaagblad (8) om er zeker van te zijn dat het stevig in de klem vastzit. Indien u dit niet doet, kunt u ernstig gewond raken. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 15 Laat, wanneer u klaar bent met zagen, de AAN/UIT-trekkerschakelaar los om het gereedschap tot stilstand te brengen. ▪ Verwijder het batterijpack en het zaagblad. ▪ Reinig de zaag en berg ze vervolgens binnen op, buiten het bereik van kinderen. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 16 Als het vuil niet verwijderd kan worden, gebruik dan een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniawater, etc. Deze oplosmiddelen kunnen de plastic onderdelen beschadigen. Copyright © 2018 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 17 Eventuele transportkosten zijn steeds voor rekening van de klant, tenzij schriftelijk anders overeengekomen werd. ▪ Tevens kan geen aanspraak gemaakt worden op de garantie wanneer de schade aan het toestel het gevolg is van nalatig onderhoud of overbelasting. Copyright © 2018 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 18 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 19 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Hugo Cuypers Regelgevings- en compliancemanager 06/06/18 Copyright ©...
  • Seite 20 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION ......9 11.1 Découpe générale ....................10 11.2 Sciage en plongée ....................10 11.3 Découpe de métaux ....................10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............10 12.1 Nettoyage ........................ 10 Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 21 POWEB2510 DONNÉES TECHNIQUES ............... 11 BRUIT ....................11 GARANTIE ..................11 ENVIRONNEMENT ................12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........13 Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 22 ! Il existe un risque de suffocation! 1 machine 1 manuel 1 clé hexagonale En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 23 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 24 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 25 :  Éviter de travailler seules.  Ne pas utiliser l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation verrouillé.  Bien entretenir et inspecter l'appareil pour éviter un choc électrique. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 26 Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique. ▪ Vert fixe : prêt à charger. ▪ Rouge clignotant + vert fixe : en charge. ▪ Vert fixe + rouge fixe : chargé. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 27 AVERTISSEMENT ! Avant de brancher la batterie, tirer toujours sur la lame pour s'assurer qu'elle est bien verrouillée dans la pince. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 28 ; cela pourrait provoquer un rebond et des dommages à la lame. ▪ Lorsque vous avez terminé la coupe, relâchez le bouton marche/arrêt pour arrêter l'outil. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 29 Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2018 VARO P a g e | 10...
  • Seite 30 (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. Copyright © 2018 VARO P a g e | 11...
  • Seite 31 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2018 VARO P a g e | 12...
  • Seite 32 POWEB2510 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que: appareil : Scie alternative marque : POWERplus modèle : POWEB2510 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Seite 33 To change position of the pivot shoe assembly (Fig 6) .......... 8 GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS ........9 11.1 General cutting ......................9 11.2 Plunge cutting ......................9 11.3 Metal cutting ......................9 CLEANING AND MAINTENANCE ............ 9 12.1 Cleaning ........................9 Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 34 POWEB2510 TECHNICAL DETAILS ..............10 NOISE ....................10 WARRANTY ..................10 ENVIRONMENT ................11 DECLARATION OF CONFORMITY ..........12 Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 35 WARNING: Packaging materials are not toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation! 1 x Machine 1 x Manual 1 x hex key If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 36 There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed. ▪ Do not expose power tools to rain or wet conditions. If water gets inside a power tool, it will increase the risk of an electric shock. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 37 Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 38 Moreover do not dispose of the batteries in fire, explosion and/or intense burning may result. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 39 ▪ To remove: Press the battery release latch and pull the battery pack out at the same time. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 40 Make sure hidden electrical wiring, water pipes, and mechanical hazards are not in the blade path when cutting into a wall. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 41 Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. ▪ Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. ▪ Keep the ventilation slots free from dust and dirt. Copyright © 2018 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 42 ▪ At the same time, no claim can be made on the warranty if the damage of the device is the result of negligent maintenance or overload. Copyright © 2018 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Seite 43 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2018 VARO P a g e | 11...
  • Seite 44 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Hugo Cuypers Regulatory Affairs – Compliance Manager 06/06/18 Copyright ©...
  • Seite 45 Stellung des Sägeschuhs (Kippschuh) ändern (Abb. 6) ......... 9 ALLGEMEINE BETRIEBSANWEISUNGEN ........9 11.1 Sägearbeiten allgemein ..................10 11.2 Tauchsägen ......................10 11.3 Metall sägen ......................10 REINIGUNG UND WARTUNG............10 Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 46 POWEB2510 12.1 Reinigung ........................ 10 TECHNISCHE DATEN ..............11 GERÄUSCHEMISSION ..............11 GARANTIE ..................11 UMWELT ..................12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............. 13 Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 47 Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 x Gerät 1 x Bedienungsanleitung 1 x Inbusschlüssel Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 48 Stäube oder Dämpfe zur Explosion bringen können. ▪ Beim Arbeiten mit dem Gerät müssen andere Personen, vor allem Kinder, immer einen Sicherheitsabstand einhalten. Bei einer Ablenkung durch andere können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 49 Teilen erfasst werden. ▪ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer solchen Vorrichtung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 50 Werkzeugs unter Strom stehen und auf den Benutzer einen Stromschlag übertragen. ▪ Das Werkzeug nicht starten, wenn das Sägeblatt ein anderes Objekt berührt. Die Sägebewegung wird einen Rückschlag des Werkzeugs verursachen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 51 Das Ladegerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. ▪ Das Ladegerät nicht öffnen. ▪ Das Ladegerät nicht untersuchen. ▪ Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 52 Verriegelungstaste vor dem Anschließen des Werkzeugs ans Stromnetz nicht betätigt wurde und dass Ihre Finger nicht den Ein-/Aus-Schalter berühren. ▪ Den Schnellverschluss (2) für das Sägeblatt gegen den Uhrzeigersinn von Hand öffnen. Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 53 Gebrauchs nicht herausfällt. ▪ Die Säbelsäge gut mit beiden Händen festhalten. Das Blatt nahe an das Werkstück heranführen, auf die Verriegelungstaste (3) drücken und den Ein-/Aus-Schalter (4) unten gedrückt halten. Copyright © 2018 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 54 Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts sauber, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. ▪ Das Gehäuse des Geräts regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, möglichst nach jedem Einsatz. ▪ Halten Sie die Lüftungsschlitze von Staub und Schmutz frei. Copyright © 2018 VARO S e i t e | 10 www.varo.com...
  • Seite 55 Eventuelle Transportkosten gehen immer zu Lasten des Kunden; es sei denn, Anderslautendes wurde schriftlich vereinbart. ▪ Gleichzeitig kann ein Garantieanspruch nicht geltend gemacht werden, wenn der Schaden infolge von mangelnder Wartung oder Überlastung des Geräts entstanden ist. Copyright © 2018 VARO S e i t e | 11 www.varo.com...
  • Seite 56 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 57 POWEB2510 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Säbelsäge Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWEB2510 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Seite 58 INSTRUCCIONES GENERALES DE FUNCIONAMIENTO ... 9 11.1 Corte general ....................... 10 11.2 Corte con incisión ....................10 11.3 Corte de metal ...................... 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........... 10 12.1 Limpieza ....................... 10 Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 59 POWEB2510 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........11 RUIDO ................... 11 GARANTÍA ..................11 MEDIO AMBIENTE ............... 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 13 Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 60 ¡Existe un peligro de asfixia! 1 herramienta 1 manual 1 llave hexagonal En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 61 No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 62 Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 63  Evitar trabajar solo.  No utilizar la herramienta con el interruptor de alimentación bloqueado en encendido.  Realizar correctamente el mantenimiento y revisar la herramienta para evitar descargas eléctricas. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 64 ▪ No exponga al agua. ▪ No abra el cargador. ▪ No sondee el cargador. ▪ El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 65 ▪ Al mismo tiempo, empuje la hoja (6) hasta la posición más profunda y después suelte la brida de liberación rápida de la hoja. Cerciórese que esté fijada firmemente. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 66 IMPORTANTE: no arranque la sierra si la hoja está en contacto con algo antes de la operación. Si es necesario, levante la herramienta de la pieza antes de pulsar el gatillo disparador encendido/apagado. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 67 Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa. Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico. Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 10...
  • Seite 68 (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa. Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 11...
  • Seite 69 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 70 POWEB2510 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Sierra de sable Marca: POWERplus Número del producto: POWEB2510 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
  • Seite 71 Per cambiare posizione della base snodata (Fig. 6) ..........9 ISTRUZIONI OPERATIVE GENERALI ..........9 11.1 Operazioni di taglio generiche ................10 11.2 Tagli dal centro ....................... 10 11.3 Taglio di metallo ...................... 10 PULIZIA E MANUTENZIONE ............10 Copyright © 2018 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 72 POWEB2510 12.1 Pulizia ........................10 DATI TECNICI .................. 11 RUMORE ..................11 GARANZIA ..................11 AMBIENTE ..................12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2018 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 73 I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 apparecchio 1 manuale 1 chiave esagonale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2018 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 74 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. Copyright © 2018 VARO P a g .
  • Seite 75 Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte. Copyright © 2018 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 76 Inoltre, i soggetti portatori di pacemaker devono:  Evitare di lavorare da soli.  Non utilizzare con l’interruttore di alimentazione bloccato.  Eseguire ispezioni e manutenzioni corrette per evitare scosse elettriche. Copyright © 2018 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 77 ▪ Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi. ▪ Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatteria. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatteria. ▪ Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. Copyright © 2018 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 78 Ruotare manualmente e in senso antiorario la leva di sgancio rapido (2) della lama. ▪ Al tempo stesso, spingere completamente la lama (6) verso il basso e rilasciare quindi la leva di sgancio rapido. Verificare che la lama sia bloccata saldamente. Copyright © 2018 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 79 IMPORTANTE: Non avviare la sega se la sua lama è a contatto con oggetti prima del funzionamento. Se necessario, sollevare l’utensile dal pezzo da lavorare prima di schiacciare la leva con interruttore di accensione/spegnimento. Copyright © 2018 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 80 Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica. Copyright © 2018 VARO P a g . | 10...
  • Seite 81 L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo. Copyright © 2018 VARO P a g . | 11...
  • Seite 82 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2018 VARO P a g . | 12 www.varo.com...
  • Seite 83 POWEB2510 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: SEGHETTO FRONTALE Marchio: POWERplus Numero articolo: POWEB2510 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 84 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS GERAIS ........9 11.1 Corte geral ....................... 10 11.2 Corte por penetração ....................10 11.3 Cortar metal ......................10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............10 12.1 Limpeza ........................10 Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 85 POWEB2510 DADOS TÉCNICOS ................. 11 RUÍDO ....................11 GARANTIA ..................11 MEIO-AMBIENTE ................12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........... 13 Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 86 Perigo de asfixia! 1 x máquina 1 x manual 1 x chave Allen Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 87 A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 88 As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 89  Evitar operar a ferramenta estando sozinhos.  Não utilize a ferramenta com o interruptor ligado na posição de bloqueio.  Inspecione e faça a manutenção de forma adequada para evitar choques elétricos. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 90 Não carregue qualquer outro acumulador ou qualquer outro acumulador que não encaixe de forma segura no carregador. Controle frequentemente o carregador e o acumulador enquanto os mesmos estão ligados Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 91 ▪ Pressione o botão de desbloqueio (3) para a esquerda ou direita e aperte o interruptor de acionamento ON/OFF (4). ▪ Para desligar apenas liberte o interruptor ON/OFF (4). Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 92 Depois de terminar o corte, liberte o interruptor de acionamento ON/OFF para parar a ferramenta. ▪ Remova o acumulador e a lâmina de corte. ▪ Limpe e guarde a serra em espaços interiores e fora do alcance das crianças. Copyright © 2018 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 93 Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 10...
  • Seite 94 (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorreta, queda de raio, voltagem de rede incorreta. Esta lista não é restritiva. Copyright © 2018 VARO P á g i n a | 11...
  • Seite 95 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 96 POWEB2510 17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Serra recíproca Marca: POWERplus Modelo nº.: POWEB2510 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Seite 97 Endre posisjonen til vippeskoen (Fig. 6) ..............8 GENERELL BRUKSANVISNING ............9 11.1 Generell saging ......................9 11.2 Dykksaging ........................ 9 11.3 Metallsaging ......................9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 12.1 Rengjøring ......................... 9 TEKNISKE DATA ................10 Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 98 POWEB2510 STØY ....................10 GARANTI ..................10 MILJØ ....................11 SAMSVARSERKLÆRING ............... 11 Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 99 ADVARSEL: Emballasjen er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Kvelningsfare! 1 x maskin 1 x håndbok 1 x sekskantnøkkel Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 100 Unngå kroppskontakt med jordede flater, som rør, varmeovner og kjøleskap. Jordingen av disse øker faren for elektrisk støt. ▪ Hold apparatet unna regn og fuktighet. Inntrenging av vann i apparatet øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 101 Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 102  Tørk forsiktig av væsken med en klut. Unngå hudkontakt.  Ved hud- eller øyekontakt må du følge instruksjonene nedenfor: ✓ Skyll øyeblikkelig med vann. Nøytraliser med en mild syre som f. eks sitronsaft eller eddik. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 103 Installere: trykk og skyv batteripakken inn i batteriporten. Sørg for at utløseren på baksiden av batteriet klikker på plass og batteriet er festet før du begynner å bruke det. ▪ Fjerning: Trykk på batteriutløseren og trekk ut batteripakken samtidig. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 104 Grip kun om de isolerte gripeflatene på verktøyet. Forsikre deg om at det ikke er elektriske ledninger, vannrør eller mekaniske farer i veien der du skal sage i en vegg. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 105 Sørg for at ventilasjonssporene er fri for støv og skitt. ▪ Gjenstridig skitt fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv. Slike stoffer skader kunststoffdelene. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 106 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 107 Avfall produsert av elektriske maskiner bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall. Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. 17 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: BAJONETTSAG Merke:...
  • Seite 108 Sådan justeres skoens position (Fig. 6) ..............8 GENERELLE DRIFTSINSTRUKTIONER .......... 9 11.1 Almindelig skæring ....................9 11.2 Dyksavning ........................ 9 11.3 Metalskæring ......................10 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........10 12.1 Rengøring ........................ 10 Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 109 POWEB2510 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................10 GARANTI ..................10 MILJØ ....................11 KONFORMITETSERKLÆRING ............12 Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 110 ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 x maskine 1 x håndbog 1 x unbrakonøgle Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 111 Undgå kropskontakt med jordede overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget fare for elektriske stød, når kroppen er jordet. ▪ Hold værktøjet væk fra regn og fugtighed. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger faren for elektriske stød. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 112 Tag i denne forbindelse hensyn til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 113 /eller intern kortslutning vil føre til varmegenerering, der forårsager brud eller brand. Desuden må batterierne ikke bortskaffes i ild, da dette kan medføre eksplosion og / eller intens brænd. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 114 Opbevar opladeren og batteripakken indendørs og utilgængeligt for børn. BEMÆRK: Hvis batteriet er varmt efter konstant brug i værktøjet, skal det køle af til rumtemperatur inden opladning. Dette forlænger dine batteriers holdbarhed. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 115 ▪ Løsn de to sætskruer i gearrammen med unbrakonøglen. ▪ Flyt den drejelig sko ind eller ud. ▪ Efterspænd begge sætskruer. De må ikke stramme for hårdt. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 116 Start saven og lad den nå sin fulde hastighed. Når saven hviler på skoen, skal saven langsomt vippes fremad for at sænke klingen ned i snitlinjen. Fortsæt denne bevægelse indtil savklingen er vinkelret med arbejdsemnet. Copyright © 2018 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 117 Beskadigelse og/eller defekter som følge af misbrug er heller ikke omfattet af nærværende garanti. ▪ Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. Copyright © 2018 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Seite 118 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 119 POWEB2510 17 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Bajonetsav Varemærke: POWERplus Varenummer: POWEB2510 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
  • Seite 120 Inställning av sågdjup med den ställbara sågfoten (Fig. 6) ........8 ALLMÄNNA ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER......9 11.1 Sågning allmänt ......................9 11.2 Sticksågning ......................9 11.3 Sågning i metall....................... 10 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 10 Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 121 POWEB2510 12.1 Rengöring ........................ 10 TEKNISKA DATA ................10 BULLER ................... 10 GARANTI ..................10 MILJÖHÄNSYN ................11 KONFORMITETSDEKLARATION ..........12 Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 122 VARNING: Förpackningsmaterial är inga leksaker! Barn får under inga omständigheter tillåtas leka med plastpåsar! Det finns risk för kvävning! 1 tigersåg 1 bruksanvisning 1 sexkantsnyckel Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 123 Verktygets stickkontakt måste passa till eluttaget. Stickkontakten får under inga omständigheter ändras. Använd inga adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade verktyg. Originalkontakter som inte ändrats och eluttag som överensstämmer med dessa minskar risken för elektriska stötar som kan vara dödliga. Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 124 Om verktyget har delar som är skadade, låt reparera det innan det åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 125 Det är bäst för Li-Ion-batterier när de regelbundet laddas ur och åter laddas upp (minst 4 gånger om året). Den ideala laddningen för långvarig lagring av Li-Ion-batterier är 40 % av kapaciteten. ▪ När du kasserar batterier, följ instruktionerna i avsnittet "Miljöhänsyn". Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 126 Förvara laddaren och batteripaketet inomhus och oåtkomligt för barn. OBS! Om batteriet är varmt efter längre användning i verktyget ska du låta det svalna till rumstemperatur före laddning. Detta förlänger batteriernas livslängd. Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 127 Lossa de båda insexskruvarna på växelhuset med insexnyckeln. ▪ Ställ in sågfoten på önskat sågdjup. ▪ Dra åter åt de båda insexskruvarna så att de sitter säkert. Dra inte åt onödigt hårt. Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 128 Starta sågen och låt den uppnå full hastighet. Medan sågen vilar med sågfoten mot arbetsytan, öka sakta lutningen framåt så att sågbladet närmar sig såglinjen. Fortsätt denna rörelse tills sågbladet sågat igenom arbetsstycket och sågen är vinkelrät mot arbetsytan. Copyright © 2018 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 129 Skador och/eller defekter som uppkommit på grund av felaktig användning av verktyget omfattas inte av garantibestämmelserna. ▪ Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. Copyright © 2018 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Seite 130 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 131 POWEB2510 17 KONFORMITETSDEKLARATION VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, deklarerar härmed att, Produkt: TIGERSÅG Varumärke: POWERplus Modell: POWEB2510 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Seite 132 YLEISET KÄYTTÖOHJEET .............. 9 11.1 Yleinen leikkuu ......................9 11.2 Pistosahaus ....................... 9 11.3 Metallin leikkuu ......................9 PUHDISTUS JA HUOLTO ..............9 12.1 Puhdistus ........................9 TEKNISET TIEDOT ................10 Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 133 POWEB2510 MELU ....................10 TAKUU ..................... 10 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 11 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........12 Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 134 VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 x kone 1 x käsikirja 1 x kuusioavain Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 135 Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara on suurempi, kun olet itse maadoitettu. ▪ Suojaa laite sateelta ja kosteudelta. Laitteen joutuminen kosketuksiin veden kanssa lisää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 136 Käytä sähkölaitetta, lisävarusteita, varateriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja siten kuin tietyn laitetyypin käyttöohjeissa on neuvottu. Ota käytön aikana huomioon myös työskentelyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 137 Älä myöskään hävitä akkuja polttamalla. Siitä voi olla seurauksena räjähdys ja/tai vakava palaminen. ▪ Äärimmäisissä olosuhteissa voi tapahtua akun vuotaminen. Jos huomaat nestettä akun päällä, toimi seuraavasti: Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 138 Asennus: työnnä ja liu’uta akku akkuporttiin, varmista, että vapautussalpa akun takapuolella napsahtaa paikoilleen ja akku on kiinni ennen kuin aloitat toimintoa. ▪ Poista: Paina akun vapautussalpaa ja vedä akku ulos samalla kertaa. Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 139 VAROITUS: Sahaaminen seinän sisällä olevaan sähköjohtoon voi tehdä terän, teräkiinnikkeen ja teräkokonaisuuden virroitetuksi. Älä koske metalliosiin, jos sahaat seinää. Koske vain työkalun eristettyihin tartuntapintoihin. Varmista, ettei terän tiellä ole piilossa sähköjohtoja, vesiputkia tai mekaanisia vaaroja, kun sahaat seinää. Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 140 Pidä koneen tuuletusaukot puhtaina, ettei moottori ylikuumene. ▪ Puhdista koneen kotelo säännöllisesti pehmeällä kankaalla, mieluiten jokaisen käyttökerran jälkeen. ▪ Pidä ilmanvaihtoaukot puhtaina. ▪ Jos lika ei irtoa, käytä pehmeää kangasta, joka on kostutettu saippuaveteen. Copyright © 2018 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 141 (tahallisesta toiminnasta tai huolimattomuudesta johtuen), väärästä käytöstä (laitteelle sopimattomat käyttötarkoitukset), taitamattomasta käytöstä (esim. käsikirjan ohjeita ei noudateta), väärästä kokoamisesta, salaman iskusta, virheellisestä verkkojännitteestä. Tämä lista ei ole rajoittava. Copyright © 2018 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Seite 142 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 143 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Hugo Cuypers Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 06/06/18 Copyright © 2018 VARO...
  • Seite 144 Για να αλλάξετε τη θέση του συγκροτήματος του περιστρεφόμενου πέλματος 10.3 (Εικ. 6) ........................9 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ............. 10 Γενική κοπή ......................10 11.1 Κοπή βύθισης ......................11 11.2 Κοπή μετάλλων ....................... 11 11.3 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 145 POWEB2510 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ........... 11 Καθάρισμα ....................... 11 12.1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ................ 11 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................11 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................12 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ .................. 12 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............. 13 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 146 πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! 1 x μηχάνημα 1 x εγχειρίδιο 1 x εξαγωνικό κλειδί Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 147 Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου, φροντίστε ώστε να μην ▪ πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Αν αποσπαστεί η προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 148 Αν υπάρχουν συσκευές εξαγωγής σκόνης για σύνδεση στο μηχάνημα, φροντίστε να τις ▪ συνδέσετε και να τις χρησιμοποιήσετε σωστά. Η χρήση τέτοιων συσκευών μειώνει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 149 λαβή, γιατί μπορεί να έρθει σε επαφή με κάποια κρυφή καλωδίωση ή το δικό του καλώδιο. Εάν υπάρξει επαφή με ηλεκτροφόρο καλώδιο, θα περάσει ηλεκτρικό ρεύμα στα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του εργαλείου, προκαλώντας ηλεκτροπληξία στο χειριστή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 150 Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά. Συμβουλευτείτε γιατρό. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα των επαφών μιας αποσπασμένης μπαταρίας. Μην κάψετε την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 151 κουμπώσει στη θέση του, καθώς και ότι η μπαταρία είναι καλά στερεωμένη προτού αρχίσετε την εργασία. ▪ Αφαίρεση: Πιέστε το μηχανισμό απασφάλισης της μπαταρίας και, συγχρόνως, τραβήξτε προς τα έξω την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 152 Ξεσφίξτε και τις δύο βίδες καπακιού στο πλαίσιο μετάδοσης κίνησης με ένα εξαγωνικό κλειδί. ▪ Επανατοποθετήστε το συγκρότημα του περιστρεφόμενου πέλματος μέσα ή έξω. ▪ Ξανασφίξτε καλά τις δύο βίδες καπακιού. Μη σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες καπακιού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 153 μπορεί να είναι ένδειξη ότι χρειάζεστε μια τραχύτερη λεπίδα. Αντικαθιστάτε τις λεπίδες όταν στομώνονται. Οι στομωμένες λεπίδες παράγουν μη ικανοποιητικά αποτελέσματα και μπορούν να κάνουν το πριόνι να υπερθερμανθεί. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 154 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 75dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 86dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί): 5,6 m/s² K = 1,5 m/s² Σ ε λ ί δ α Copyright © 2018 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 155 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 156 POWEB2510 17 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι προϊόν: ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟ ΠΡΙΟΝΙ εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWEB2510 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Seite 157 Općenito o rezanju ....................9 11.1 11.2 Prorezivanje utora ..................... 9 11.3 Rezanje metala ......................9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................10 12.1 TEHNIČKI PODACI ................10 Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 158 POWEB2510 BUKA ....................10 JAMSTVO ..................10 OKOLIŠ .................... 11 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 12 Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 159 Postoji opasnost od gušenja! 1 x uređaj 1 x priručnik 1 x Klucz sześciokątny Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 160 Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Nikad i ni na koji način ne vršite preinake na utikaču. Ne koristite prilagodne utikače za napajanje električnog alata koji ima uzemljenje. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će opasnost od električnog udara. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 161 Ako postoje oštećenja, svakako ih otklonite prije uporabe alata. Mnoge su nezgode nastale upravo zbog slabo održavanog električnog alata. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 162 Najbolje je redovito prazniti i ponovno puniti litij-ionske baterije (najmanje 4 puta godišnje). ▪ Idealno punjenje za dulje čuvanje Litij-ionske baterije je 40 % kapaciteta. ▪ Prilikom odlaganja baterija, pridržavajte se uputa navedenih u poglavlju “Zaštita okoliša”. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 163 Punjač i baterijski paket pohranite u zatvorenom prostoru, izvan dohvata djece. NAPOMENA: Ako je baterija vruća nakon kontinuirane upotrebe alata, pustite da se ohladi na sobnu temperaturu prije punjenja. To će produljiti životni vijek baterija. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 164 Šesterokutnim ključem opustite oba vijka poklopca u okviru mehanizma. ▪ Premjestite sklop okretne papučice prema unutra ili prema van. ▪ Ponovno čvrsto zategnite oba vijka poklopca. Ne zatežite previše vijke poklopca. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 165 Za ovu svrhu koristite listove posebno proizvedene za rezanje metala. Za vrijeme rezanja metala možete koristiti lako ulje kao sredstvo za hlađenje koje će spriječiti pregrijavanje lista pile, pripomoći u bržem izvođenju reza i produljiti životni vijek lista. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 166 Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Seite 167 Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2018 VARO S t r a n i c a | 11...
  • Seite 168 POWEB2510 17 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Recipročna pila Robna marka: POWERplus Model: POWEB2510 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma. Svaka neovlaštena preinaka uređaja/stroja ovu će izjavu učiniti ništavnom.
  • Seite 169 OPŠTA UPUTSTVA ZA RAD ............9 Sečenje - uopšteno ....................9 11.1 Sečenje uranjanjem ....................9 11.2 Sečenje metala ......................10 11.3 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................10 12.1 Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 170 POWEB2510 TEHNIČKI PODACI ................10 BUKA ....................10 GARANCIJA ..................10 ŽIVOTNA SREDINA ................. 11 IZJAVA O USKLAĐENOSTI............12 Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 171 Postoji opasnost od gušenja! 1 x mašina 1 x korisničko uputstvo 1 x imbus ključ Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 172 Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Ni u kom slučaju nemojte modifikovati utikač. Sa uzemljenim električnim alatima nemojte koristiti adapterske utikače. Neizmenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 173 Održavajte električne alate. Proverite da li su pokretni delovi pravilno postavljeni i da ne zapinju, da nisu oštećeni i da ne postoji bilo kakav problem koji mogao da utiče na rad Copyright © 2018 VARO S t r a n a...
  • Seite 174 Baterije čuvajte na suvom i hladnom mestu (5 °C – 20 °C). Nikada ne čuvajte baterije u ispražnjenom stanju. ▪ Za litijum-jonske (Li-ion) baterije je bolje redovno pražnjenje i punjenje (najmanje 4 puta godišnje). Idealno punjenje za dugotrajno čuvanje litijum-jonske baterije 40% kapaciteta. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 175 Držite punjač i odeljak za baterije u zatvorenom prostoru i van domašaja dece. NAPOMENA: Ako se baterija zagreje nakon neprekidne upotrebe u alatki, neka se pre punjenja ohladi na sobnoj temperaturi. To će bateriji produžiti rok trajanja. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 176 UPOZORENJE: Ukoliko ne isključite vašu testeru iz struje, može doći do nenamernog pokretanja testere koje može da prouzrokuje ozbiljnu povredu. ▪ Otpustite šestougaonim ključem oba slepa vijka na kućištu. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 177 Pokrenite testeru i sačekajte da postigne punu brzinu. Dok se testera oslanja na papuču, Copyright © 2018 VARO S t r a n a...
  • Seite 178 što su ležišta, četkice, kablovi i utikači ili pribor kao što su bušilice, svrdla, listovi testera, itd.; oštećenja ili defekte nastale usled nepravilne upotrebe, nezgoda ili prepravki; kao ni troškove transporta. Copyright © 2018 VARO S t r a n a | 10...
  • Seite 179 ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Seite 180 POWEB2510 17 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Testera "lisičji rep" 18V (bez baterije) Proizvod: Marka: POWERplus Model: POWEB2510 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Seite 181 Pro změnu polohy sestavení kyvné patky (obr. 6) ..........8 10.3 VŠEOBECNÉ PROVOZNÍ POKYNY ..........9 Obecně o řezání ......................9 11.1 Zapichovací řezání ....................9 11.2 Řezání kovu ......................10 11.3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 10 Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 182 POWEB2510 Čištění ........................10 12.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 10 HLUČNOST ..................10 ZÁRUKA................... 10 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............12 Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 183 VAROVÁNÍ: Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí udušení! 1 x stroj 1 x návod k obsluze 1 x nástrčkový imbusový klíč Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 184 Vždy kontrolujte, zda přiváděné napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. ▪ Zástrčky elektrického nástroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte nikdy rozvodné zástrčky. Riziko zasažení elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek. Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 185 Při poškození dejte elektrický nástroj před použitím opravit. Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované elektrické nástroje. Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 186 Baterie ukládejte na chladném suchém místě (5 °C-20 °C). Baterie nikdy neskladujte vybité. ▪ Pro lithium iontové baterie je nejlepší pravidelné vybíjení a dobíjení (alespoň 4krát do roka). Ideální nabití pro dlouhodobé uložení vaší lithium-iontové baterie je 40 % kapacity. Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 187 Před používáním nechejte baterii úplně vychladnout. Nabíječku a baterii uchovávejte ve vnitřním prostředí, mimo dosah dětí. POZNÁMKA: Jestliže je baterie po nepřetržitém používání nástroje horká, před nabíjením ji ponechejte vychladnout na pokojovou teplotu. Tím se prodlouží životnost vašich baterií. Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 188 Z pily vyjměte akumulátor. VAROVÁNÍ: Jestliže pilu neodpojíte od sítě, může dojít k náhodnému spuštění a vážnému úrazu. ▪ Šestihranným klíčem povolte oba závrtné šrouby v rámu převodovky. ▪ Změňte polohu sestavení otočné patky dovnitř nebo ven. Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 189 čepel se obrobku nedotýká. Spusťte pilu a nechte ji rozběhnout se plnou rychlostí. Zatímco se pila opírá o patku, pomalu naklánějte pilu dopředu, abyste čepel spustili do linie řezu. Pokračujte v tomto pohybu, dokud je pilový list kolmý k obrobku. Copyright © 2018 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 190 špatného zacházení, nehod nebo provedených změn; přepravních nákladů. Copyright © 2018 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Seite 191 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo ▪...
  • Seite 192 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Hugo Cuypers Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 06/06/18 Copyright ©...
  • Seite 193 Zmena polohy zostavy výkyvnej pätky (obr. 6) ............8 ZÁKLADNÝ NÁVOD NA OBSLUHU ..........9 Všeobecné rezanie ....................9 11.1 11.2 Ponorné rezanie ......................9 11.3 Rezanie do kovu ...................... 10 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 194 POWEB2510 Čistenie ........................10 12.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 10 HLUK ....................10 ZÁRUKA................... 10 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............11 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............12 Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 195 Nebezpečenstvo udusenia! 1 x stroj 1 x návod 1 x zakladací kľúč na šesťhranné skrutky Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 196 Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 197 či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 198 Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročiť 40 °C. ▪ Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4 °C do 40 °C. ▪ Pri likvidácii batérií sa riaďte pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 199 Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí. POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. Týmto sa predĺži životnosť akumulátorov. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 200 VAROVANIE: Ak neodpojíte pílu od el. siete, mohlo by dôjsť k náhodnému spusteniu zariadenia s následkom vážneho zranenia. ▪ Inbusovým kľúčom povoľte obe skrutky s hlavou v ráme prevodovky. ▪ Zostavu výkyvnej pätky premiestnite dnu alebo von. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 201 Keď píla spočíva na pätke, pomaly nakláňajte pílu dopredu, aby sa čepeľ znížila do línie rezu. Pokračujte v tomto pohybe, kým nebude čepeľ píly kolmo na obrobok. Copyright © 2018 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 202 ▪ Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú pod ustanovenia záruky. Copyright © 2018 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 203 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 204 POWEB2510 17 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že výrobok: Chvostová píla obchodná známka: POWERplus model: POWEB2510 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
  • Seite 205 INSTRUCȚIUNI GENERALE DE UTILIZARE ........9 Generalități privind tăierea ..................9 11.1 Tăierea prin pătrundere ..................10 11.2 Tăierea în metal ....................... 10 11.3 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ............10 Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 206 POWEB2510 Curățarea ......................... 10 12.1 DATE TEHNICE ................10 ZGOMOT ..................11 GARANȚIE ..................11 MEDIU ....................12 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........12 Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 207 Pericol de sufocare! 1 mașină 1 manual 1 cheie hexagonală În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 208 Ștecărele aparatului electric trebuie să se potrivească la priză. Nu modificați în niciun fel ștecărul. Nu folosiți niciun fel de fișe de adaptare pentru aparatele electrice cu împământare. Ștecărele și prizele nemodificate reduc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 209 Întreținere. Verificați alinierea și conectarea părților în mișcare, crăparea pieselor sau orice altă stare ce poate afecta funcționarea aparatului electric. Dacă este deteriorat, reparați aparatul înainte de a-l folosi. Multe accidente sunt cauzate de folosirea de aparate electrice prost întreținute. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 210 Încărcați numai la temperaturi ambiante între 4 °C și 40 °C ▪ Depozitați acumulatorii într-un spațiu uscat și răcoros (5 °C - 20 °C). Nu depozitați niciodată acumulatorii descărcați. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 211 Scoateți din priză încărcătorul și deconectați-l de la setul de acumulatori la terminarea încărcării. Lăsați setul de acumulatori să se răcească total înainte de utilizare. Țineți încărcătorul și setul de acumulatori în interior, dar nu la îndemâna copiilor. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 212 Pentru a opri este suficient să eliberați butonul declanșator de pornire/oprire (4). Pentru a modifica unghiul subansamblului tălpii pivotante (Fig. 5) 10.2 Subansamblul tălpii pivotante poate fi reglat manual la un unghi adecvat, comod pentru operarea acestei unelte. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 213 Nu forțați tăierea sau ferăstrăul se va bloca. Nu îndoiți și nu răsuciți lama, lăsați unealta și lama să acționeze. Copyright © 2018 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 214 Adâncimea de tăiere în oțel 6 mm Adâncimea de tăiere în lemn 100 mm Talpă pivotantă reglabilă Lamă cu cuplă rapidă Mâner moale Reglarea suportului Mișcare pendulară 18 mm Copyright © 2018 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 215 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Seite 216 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Hugo Cuypers Divizia de reglementare – Director de conformitate 06/06/18 Copyright ©...
  • Seite 217 10.2 Zmiana położenia ślizgu obrotowego (ryc. 6)............9 10.3 OGÓLNA INSTRUKCJA OBSŁUGI ..........9 Cięcie ogólne ......................10 11.1 Cięcie wgłębne ......................10 11.2 Cięcie metalu ......................10 11.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........10 Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 218 POWEB2510 12.1 Czyszczenie ......................10 PARAMETRY TECHNICZNE............11 HAŁAS ..................... 11 GWARANCJA .................. 11 ŚRODOWISKO NATURALNE ............12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 219 UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1x urządzenie 1x instrukcja obsługi klucz szesnastkowy W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 220 ▪ Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego. Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 221 ▪ Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 222 Dodatkowo, osoby z rozrusznikiem serca powinny:  unikać pracy w samotności;  nie używać narzędzia z zablokowanym w położeniu włączenia włącznikiem zasilania;  odpowiednio konserwować i sprawdzać urządzenie aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 223 Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego. ▪ Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania. ▪ Świeci na czerwono + świeci stale na zielono: ładowanie. Świeci stale na zielono + świeci stale na czerwono: naładowany. ▪ Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 224 Podczas zdejmowania brzeszczotu piły (6) wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE! Przed podłączeniem pakietu akumulatora należy zawsze pociągnąć brzeszczot celem upewnienia się, że jest pewnie przymocowany w zacisku. Brak spełnienia tego warunku może spowodować poważne obrażenia. Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 225 ▪ Po zakończeniu cięcia zwolnić spust włącznika/wyłącznika w celu zatrzymania narzędzia. Zdjąć pakiet akumulatora i brzeszczot piły. ▪ ▪ Oczyścić, a następnie przechować piłę w pomieszczeniu i w miejscu niedostępnym dla dzieci. Copyright © 2018 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 226 Szczeliny wentylacyjne powinny być wolne od pyłu i brudu. ▪ Jeżeli zabrudzenie nie zejdzie użyć miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nigdy nie wolno stosować rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Takie rozpuszczalniki mogą uszkodzić części plastikowe. Copyright © 2018 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Seite 227 (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji. Copyright © 2018 VARO Strona | 11 www.varo.com...
  • Seite 228 Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2018 VARO Strona | 12 www.varo.com...
  • Seite 229 EN62841-2-11 : 2016 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy, Hugo Cuypers Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 06/06/18 Copyright ©...
  • Seite 230 A főtámasz helyzetének megváltoztatása (6. ábra) ..........9 10.3 ÁLTALÁNOS MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK ........9 11.1 Általános vágás ......................9 11.2 Beszúró vágás ......................10 11.3 Fém vágása ......................10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........10 Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 231 POWEB2510 12.1 Tisztítás ........................10 MŰSZAKI ADATOK ................. 10 ZAJ ....................11 JÓTÁLLÁS ..................11 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........12 Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 232 FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek műanyag zsákokkal játszanak, mert az fulladásveszélyt okozhat! 1 x készülék 1 x kézikönyv 1 x hatszögletű csavarkulcs Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 233 Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. ▪ Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csővezetékekkel, fűtőkészülékekkel, tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 234 Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 235  Kellő módon tartsák karban és vizsgálják át a készüléket, hogy elkerüljék az áramütés. 7 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AKKUMULÁTOROKHOZ ÉS TÖLTŐKHÖZ Akkumulátorok ▪ Tilos bármi okból kifolyólag kinyitni. ▪ Tilos olyan helyen tárolni, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot. Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 236 Ne töltsön más típusú akkumulátort, vagy olyan akkumulátort, amely nem illeszkedik biztonságosan a töltőhöz. Gyakran ellenőrizze a töltőt és az akkumulátort, miközben az csatlakoztatott a konnektorhoz Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 237 Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően csatlakoztatott. ▪ Nyomja be a reteszelő gombot (3) jobbra vagy balra és nyomja be a KI/BE kapcsoló ravaszt (4). A kikapcsoláshoz egyszerűen engedje ki a BE/KI kapcsolót (4). ▪ Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 238 Helyezzen elegendő nyomást a vágás irányába, hogy a támaszték mindig erősen a munkadarab felületén maradjon. Ne erőltesse a vágást, különben elakad a fűrész. Tilos a fűrészlapot meghajlítani, vagy elforgatni. Engedje, hogy a fűrészlap végezze a munkát. Copyright © 2018 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 239 Becsúsztatás Vágási mélység acél 6 mm Vágási mélység fa 100 mm Állítható főtámasz Igen Fűrészlap gyors csere Igen Puha markolat Igen Alapléc állítás Igen Alternálási lökethossz 18 mm Copyright © 2018 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Seite 240 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 241 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Hugo Cuypers Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 06/06/18 Copyright ©...
  • Seite 242 Изменение положения поворотного упора (Рис. 6) ........10 10.3 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ......10 Общие указания по пилению ................11 11.1 Врезание в заготовку ..................11 11.2 Пиление металла ....................11 11.3 С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 243 POWEB2510 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............11 Чистка ........................11 12.1 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 12 ШУМ ....................12 ГАРАНТИЯ ..................12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........14 С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 244 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 сабельная пила 1 руководство по эксплуатации 1 шестигранный ключ Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 245 например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 246 могут застрять в движущихся частях электроинструмента. ▪ Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 247 Перед включением инструмента убедитесь, что пильное полотно не касается обрабатываемой заготовки. Держите руки подальше от движущихся частей и на верхней поверхности заготовки. ▪ Не помещайте руки под обрабатываемую поверхность во время работы пилы. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 248 полимерные компоненты, вызывая утечку электролита и/или внутреннее короткое замыкание, приводящее к выделению тепла с последующим разрывом или возгоранием. Кроме того, не бросайте аккумуляторы в огонь - может произойти взрыв и/или сильное горение. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 249 Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в помещении, в недоступном для детей месте. ПРИМЕЧАНИЕ. Если после продолжительной эксплуатации электроинструмента аккумулятор слишком сильно нагрелся, перед началом зарядки дайте ему остыть до комнатной температуры. Это позволит продлить срок службы батарей. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 250 Для выключения просто отпустите пусковой выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (4). Изменение угла поворотного упора в сборе (Рис. 5) 10.2 Угол поворотного упора можно отрегулировать вручную, что является одним из преимуществ эксплуатации данного электроинструмента. С т р . Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 251 После выполнения разреза отпустите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ., чтобы остановить электроинструмент. ▪ Снимите с инструмента аккумулятор и пильное полотно. ▪ Очистите пилу и поместите ее на хранение в помещение, в недоступное для детей место. С т р . Copyright © 2018 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 252 Если грязь не отходит, используйте мягкую тряпку, смоченную в мыльной воде. ▪ ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. С т р . Copyright © 2018 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 253 Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное в письменной форме. ▪ Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки. С т р . Copyright © 2018 VARO | 12 www.varo.com...
  • Seite 254 С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2018 VARO | 13 www.varo.com...
  • Seite 255 POWEB2510 17 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что Продукт: САБЕЛЬНАЯ ПИЛА Марка: POWERplus Модель: POWEB2510 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных...
  • Seite 256 За промяна на позицията на възела на въртящата се накладка (Фиг. 6) ... 9 10.3 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ....... 10 Общо рязане ......................10 11.1 Рязане с врязване ....................10 11.2 Рязане на метал ....................10 11.3 С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 257 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ........... 11 Почистване ......................11 12.1 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............11 ШУМ ....................11 ГАРАНЦИЯ ..................11 ОКОЛНА СРЕДА ................12 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........... 13 С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 258 на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 x машина 1 x ръководство 1 x шестостенен гаечен ключ В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 259 механизирания инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него. Електрическа безопасност ▪ Винаги проверявайте дали захранващото напрежение съответства на напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 260 по-безопасно, при условията , за които е конструиран. ▪ Не използвайте механизирания инструмент, ако ключът за включване и изключване не работи. Механизиран инструмент със счупен ключ е опасен и трябва да бъде ремонтиран. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 261 Преди работа проверете мястото за рязане за възможни препятствия пред режещия инструмент. Така ще избегнете срязване на работния плот, пода и др. ▪ Този продукт не е играчка. Съхранявайте инструмента извън обсега на деца. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 262 ▪ Не излагайте на въздействието на вода. ▪ Не отваряйте зарядното устройство. ▪ Не пробивайте зарядното устройство. ▪ Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 263 и акумулаторната батерия е извадена от инструмента. За да избегнете неволно включване, проверете дали бутонът за заключване не е задействан, преди да включите инструмента, и дали пръстът ви не докосва ключа вкл./изкл. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 264 стена, хващайте само изолираните повърхности на ръкохватките предоставени с инструмента. Уверете се, че по пътя на острието няма скрити електрически проводници, водопроводни тръби и механични опасности, когато режете в стена. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO www.varo.com...
  • Seite 265 метал. Можете да използвате леко масло като охлаждащо средство при рязане на метал, това ще предотврати прегряване на ножа, ще му помогне да реже по-бързо и ще удължи експлоатационния му ресурс. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 266 т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи. ▪ Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия. С т р а н и ц а Copyright © 2018 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 267 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 268 POWEB2510 17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че продукт: ВЪЗВРАТНО-ПОСТЪПАТЕЛЕН ТРИОН 18 В марка: POWERplus модел: POWDP2510 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Seite 269 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd / GERMANY GmbH...