Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Trockenschränke und Exsikkatoren
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
»
Auto-Exsikkatoren
»
Auto-Desiccators
»
Auto-Dessiccateurs
EINE MARKE VON BOHLENDER
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICCO Auto-Star-Exsikkator

  • Seite 1 Trockenschränke und Exsikkatoren Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi » Auto-Exsikkatoren » Auto-Desiccators » Auto-Dessiccateurs EINE MARKE VON BOHLENDER...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4. FUNKTIONSHINWEISE ..............................6 5. SERVICE / PFLEGE ................................7 6. STÖRUNGSHINWEISE / REPARATUR ..........................7 7. ENTSORGUNGSHINWEISE .............................7 8. SPEZIFIKATIONEN ................................7 9. ERSATZ- / SONDERZUBEHÖR ............................9 SICCO Auto-Star-Exsikkator SICCO Auto-Star-Exsikkator-Vitrum SICCO Auto-Big-Star-Exsikkator Art.-Nr.: V 1877-07 Art.-Nr.: V 1823-07 Art.-Nr.: V 1894-07 SICCO Auto-Maxi-1-Esikkator...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Bitte lesen Sie alle nachfolgenden Informationen aufmerksam durch. Wir bitten dringend, die Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung zu beachten. SICCO Automatik-Exsikkatoren eignen sich sehr gut für die Langzeitaufbewahrung von Referenzproben, elektronischer Bauteile, Fotoequipment, Papiere, wertvolle Kulturgüter und vieles mehr. Durch die automatische Trocknungseinheit wird die relative Luftfeuchtigkeit im Innenraum auf 20 bis 30% reduziert.
  • Seite 4: Inbetriebnahme

    SICCO Auto-Exsikkatoren 3. Inbetriebnahme » Entnehmen Sie den Exsikkator aus seiner Schutzhülle. » Bei den Varianten mit Führungsschienen aus Aluminium entfernen Sie die Schutzfolie von den Führungsschienen. » Entfernen Sie die Verpackung der Einlegeböden. » Zum Öffnen der Tür halten Sie bitte das Gehäuse des Exsikkators mit einer Hand fest, während Sie mit der anderen Hand am Griff...
  • Seite 5 SICCO Auto-Exsikkatoren » Bei den Varianten mit Führungs- (2) und Rasterschienen (3) aus Kunst- stoff drücken Sie die Führungsschienen (2) waagrecht und paarweise auf beiden Seiten in die Rasterschienen (3) hinein.Die Führungsschiene (2) rastet hörbar in die Rasterschiene (3) ein. Zur besseren Orientierung sind die Rasterschienen (3) nummeriert.
  • Seite 6: Funktionshinweise

    SICCO Auto-Exsikkatoren 4. Funktionshinweise Die Regelung des Trocknungsvorganges erfolgt über eine automatische Trocknungseinheit (6). Diese steuert den Wechsel zwischen der Trocknung des Innenraums und der Trocknung des integrierten Silika-gels. Der Zyklus zur automatischen Entfeuchtung und Regenerierung des Silikagels dauert ca. 20 Minuten und arbeitet fortlaufend wie folgt: »...
  • Seite 7: Service / Pflege

    Die Exsikkatoren sowie die Verpackungen bestehen aus recyclingfähigen Materialien und können deshalb den ortsüblichen Entsorgungsstellen zugeführt werden. Nähere Angaben zu den verwendeten Materialien entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Spezifikationen. 8. Spezifikationen SICCO Auto-Star-Exsikkatoren Artikel-Nr.: V 1877-07 Trockenleistung: ca. 53 g Feuchtigkeit in 24 Stunden...
  • Seite 8 SICCO Auto-Exsikkatoren SICCO Auto-Star-Exsikkatoren Vitrum Artikel-Nr.: V 1823-07 Trockenleistung: ca. 53 g Feuchtigkeit in 24 Stunden Stromverbrauch: Maximal 20 Watt Netzspannung: 230 Volt Material Scheiben: Borosilikatglas 3.3, Rückwand aus Aluminium Temperaturbeständigkeit: - 20° bis + 120°C Material Rahmen: Aluminium mit Verbindern aus Polyamid...
  • Seite 9: Ersatz / Sonderzubehör

    31 kg Maximalanzahl der Fachböden: 34 Stück Maximalgewicht pro Fachboden bei flächiger Belastung: 30 kg Gesamtlast bei flächiger Belastung: 160 kg SICCO Auto-Maxi 2-Exsikkatoren Artikel-Nr.: V 1916-01 Trockenleistung: ca. 115 g Feuchtigkeit in 24 Stunden pro Kammer Stromverbrauch: Maximal 80 Watt...
  • Seite 10 7. WASTE DISPOSAL ..............................15 8. SPECIFICATIONS ................................16 9. ACCESSORIES ................................18 SICCO Auto-Star-Desiccator SICCO Auto-Star-Desiccator-Vitrum SICCO Auto-Big-Star-Desiccator Cat.No.: V 1877-07 Cat.No.: V 1823-07 Cat.No.: V 1894-07 SICCO Auto-Maxi-1-Desiccator SICCO Auto-Maxi-2-Desiccator SICCO Auto-Desiccator Wall Cat.No.: V 1914-01 Cat.No.: V 1916-01 Cat.No.: V 1995-08...
  • Seite 11: Operating Instructions

    , valuable assets and many more. The automatic drying unit reduces the relative humidity inside the desiccator to 20-30 %. The drying units work maintenance-free. The panels of SICCO Auto-Desiccators are made of high-quality and transparent plastic material respectively of Borosilicat glass 3.3 for model Vitrum with a strong aluminium frame and connectors made of polyamide.
  • Seite 12: Taking Into Operation

    SICCO Auto-Desiccators 3. Taking into operation » Remove the protection cover. » For versions with rails made of aluminium you need to remove the protection film from the rails. » Remove the protection film from both sides of each shelve.
  • Seite 13 » SICCO Auto-Maxi Desiccators/ SICCO Auto-Big-Star Desiccators: The power supplies are connected with the switch box (7). Connect the grounding plug to a socket (230V AC). The green control lamps inside the drying units (6) start to glow and you can hear a soft humming of the fans.
  • Seite 14: Functionality

    SICCO Auto-Desiccators 4. Functionality Drying is made by an automatic drying unit (6). This unit controls the alternation between drying of the air inside the cabinet and the regeneration of the integrated desiccant. The automatic dehumidification and desiccant regeneration cycle operates continuously every 20 minutes as follows: »...
  • Seite 15: Service / Maintenance

    SICCO Auto-Desiccators Battery sign in the display: » If the battery is low, a battery flag is shown on the left bottom of the display. Exchange the battery to ensure best possible operation of the device. 5. Service / Maintenance »...
  • Seite 16: Specifications

    7,3 kg Max. number of shelves: 26 pieces Max. all-over load per shelf: 10 kg Total all-over load: 30 kg SICCO Auto-Star-Desiccators Vitrum Cat.No.: V 1823-07 Drying Performance: approx. 53 g moisture in 24 hours Power Consumption: max. 20 Watts...
  • Seite 17 22 kg Max. number of shelves: 17 pieces per chamber Max. all-over load per shelf: 30 kg Total all-over load: 80 kg SICCO Auto-Maxi 1-Desiccators Cat.No.: V 1914-01 Drying Performance: approx. 220g moisture in 24 hours Power Consumption: max. 80 Watts...
  • Seite 18: Accessories

    SICCO Auto-Desiccators SICCO Auto-Maxi 2-Desiccators Cat.No.: V 1916-01 Drying Performance: approx. 115g moisture in 24 hours per chamber Power Consumption: max. 80 Watts Mains Voltage: 230 Volt AC Material panels: PMMA (Polymethylmethacrylate) Temperature resistance: - 20° to + 70°C Material frame:...
  • Seite 19 4. MODE DE FONCTION ..............................23 5. SERVICE / MAINTENANCE............................24 6. PERTURBATIONS / RÉPARATIONS ..........................24 7. ENLÈVEMENT DU DÉCHET ............................24 8. SPÉCIFICATIONS ................................25 9. ACCESSOIRES ................................27 SICCO Dessiccateurs Auto-Star SICCO Dessiccateurs Auto-Star-Vitrum SICCO Dessiccateurs Auto-Big-Star Réf.: V 1894-07 Réf.: V 1877-07 Réf.: V 1823-07...
  • Seite 20: Mode D'emploi

    Veuillez lire précisément toutes les informations suivantes. Nous vous prions d’observer les indications sur sécurité, usage et maintenance. Les dessicateurs SICCO de la série AUTO sont construit pour le stockage à long terme des échantillons à contrôle, des composants électroniques, d’équipement photographique, des documents, des objets d’art précieux et plus.
  • Seite 21: Mise En Service

    SICCO Desiccateurs Auto 3. Mise en service » Déballez le dessiccateur. » Décollez la feuille protectrice des guides pour les étagères. » Déballez les étagères. » Ouverture de la porte: Tenez le dessiccateur au coin alors que vous ouvrez la porte avec l’autre main par tirer la poignée.
  • Seite 22 SICCO Desiccateurs Auto » Version avec guides (2) et dispositif de suspension (3) en polyamide: Montez les guides horizontalement par paires et en la même Hauteur sur les deux côtes. Les guides (3) enclenchent audibles. Vous trouverez des chiffres sur le dispositif de suspension (3) pour identifier simplement les niveaux différents.
  • Seite 23: Mode De Fonction

    SICCO Desiccateurs Auto 4. Mode de fonction Le réglage de la dessiccation s´effectue par une unité de séchage automatique (6). Celle-ci contrôle le change de séchage de l´intérieur avec ceci du gel de silice intégré. Le cycle pour la déshydratation automatique et la régénération du gel de silice dure 20 minutes environ et fonctionne comme suit: »...
  • Seite 24: Service / Maintenance

    SICCO Desiccateurs Auto Réactualisation des valeurs de la mémoire MAX/MIN: » Pressez la touche CLEAR. Les valeurs indiquées dans ce moment seront sauvegardés dans le mémoire MAX/MIN. Affichage de la pile: » Si la pile est épuisée, il y aura une marque en bas à gauche de l’écran. Veuillez échanger la pile pour garantir un fonctionnement optimal de l’instrument.
  • Seite 25: Spécifications

    SICCO Desiccateurs Auto 8. Spécifications SICCO Desiccateurs Auto-Star Réf.: V 1877-07 Performance de séchage: environ 53 g humidité en 24 heures Consommation d‘électricité: max. 20 Watt Tension de réseau: 230 Volt Matériel de la vitre: PMMA (polyméthaacrylate de méthyle), le derrière en aluminium Limitations de température:...
  • Seite 26 Nombre maximale des étagères: 17 pièces Chargement maximal par étagère: 30 kg Chargement maximal par dessiccateur: 80 kg SICCO Desiccateurs Auto-Maxi 1 Réf.: V 1914-01 Performance de séchage: environ 220 g humidité en 24 heures Consommation d‘électricité: max. 80 Watt Tension de réseau:...
  • Seite 27: Accessoires

    17 pièces par chambre Chargement maximal par étagère: 30 kg par chambre Chargement maximal par dessiccateur: 80 kg par chambre SICCO Mur de Dessiccateurs Auto Réf.: V 1995-08 Performance de séchage: environ 115 g humidité en 24 heures par chambre Tension de réseau:...
  • Seite 28 Führungsschienen of polyamide aus Polyamid Schale für Star- Tray for Silica Gel, made of Plateau pour SICCO Dessiccateurs V 1861-07 300 x 30 x 250 Exsikkatoren aus PBTP, für PBTP, for 1000 g Silicagel Star, matériel PBTP, pour 1000 g...
  • Seite 29 SICCO Auto-Desiccators Beschreibung: Description: Description: Artikel-Nr.: Abmessungen: Abbildung: Cat.-No.: Dimensions: Picture: Réf. Dimension: Image: Elektronisches Electronic Thermometer/ Thermo-Hygromètre électronique, V 1863-07 52 x 39 x 15 mm Thermo-Hygrometer, inkl. Hygrometer, incl. battery, pile et équerre de fixation sont Batterie, Halterung und fastener and fastening screws, inclus, mesurage des temp.
  • Seite 30 I functional I custom-made For work in an isolated atmosphere and for dust and moisture-free storage or storage with inert gas. Ask for your catalogue or get more information: www.sicco.de/en or +49 (0) 93 46-92 86-0 A PRODUCT BRAND OF BOHLENDER sicco.de/en...
  • Seite 31 » Do you need accessories (e. g. cylinder lock, gas fill, etc.)? » In welcher Stückzahl benötigen Sie Ihren Exsikkator? » State quantities. » Welchen Kostenrahmen pro Stück sollte Ihr Exsikkator nicht überschreiten? » What is the budgetary price range per desiccator? www.sicco.de Hotline +49 (0) 93 46-92 86-0...
  • Seite 32 SICCO EINE MARKE DER BOHLENDER GmbH Waltersberg 8 D 97947 Grünsfeld +49 (0) 93 46-92 86-0 info@sicco.de www.sicco.de V. 01.10.2024...

Inhaltsverzeichnis